Translation of "become more visible" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Become - translation : Become more visible - translation : More - translation : Visible - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
India has also become a more visible presence in the US. | كما أصبح حضور الهند في الولايات المتحدة أكثر وضوحا . |
like Sheikh Jarrah and Silwan the nonviolent leaders would become more visible, valued and effective in their work. | مثل الشيخ جراح وسلوان قادة اللاعنف سوف يصبحون أكثر وضوحا ، |
In reality, the crisis has merely become less visible. | بيد أن الحقيقة المؤلمة هي أن الأزمة أصبحت أقل وضوحا لا أكثر. |
More visible are changes in lifestyle. | فهناك التغييرات الأكثر وضوحا في نمط الحياة. |
Hell fire will become visible for those who would see it . | وبرزت أظهرت الجحيم النار المحرقة لمن يرى لكل راء وجواب إذا |
Hell fire will become visible for those who would see it . | فإذا جاءت القيامة الكبرى والشدة العظمى وهي النفخة الثانية ، عندئذ ي ع ر ض على الإنسان كل عمله من خير وشر ، فيتذكره ويعترف به ، وأ ظهرت جهنم لكل م ب ص ر ت رى ع يان ا . |
The far side has more visible craters. | ولذلك أطلق عليه الجانب البعيد من القمر. |
It must become the visible and credible expression of the globalization of politics. | ويجب أن تصبح تعبيرا مرئيا ذا مصداقية لعولمة السياسة. |
The future is more visible than you might expect. | كلما رأيت فرصا و خيارات أكثر . المستقبل أكثر وضوحا مما قد تتوقع. كون قائمة الآن |
Tooth eruption Tooth eruption occurs when the teeth enter the mouth and become visible. | بزوغ الأسنان Tooth eruption بزوغ الأسنان يحدث عندما تدخل الأسنان الفم وتصبح مرئية. |
Invisible Man suddenly become visible, and set off at once along the lane in pursuit. | رجل غير مرئي مرئيا تصبح فجأة ، وانطلقت في وقت واحد على طول الممر في السعي. |
It's so much more subtle, so much more visceral you know, what's visible, what's not. | أنه ممتلئ للغاية، ومحشو بشدة تعرفون، ما هو ظاهر، أو غير ظاهر |
In the case of Royal, the meaning of rupture is both more obvious and more visible. | أما في نظررويال فإن المغزى من قطع الصلات بالماضي أكثر وضوحا وأشد بروزا . |
You become more honest you become less compromising. | تصبح أكثر صدق وتساوم على نحو أقل |
Consequently, international and multilateral institutions should not only redefine themselves but should become more visible to many Governments in such high profile activities as peace keeping and humanitarian operations. | ومن ثم، ينبغي للمؤسسات الدولية والمتعددة اﻷطراف ﻻ أن تحدد من جديد هويتها فحسب، وإنما أيضا أن تصبح مرئية بصورة أكبر لدى الحكومات العديدة التي تقوم بأنشطة واضحة للعيان مثل أنشطة حفظ السلم والعمليات اﻹنسانية. |
(a) Providing stronger and more visible leadership in response to the epidemic | (أ) توفير قيادة أقوى وأكثر وضوحا في التصدي للوباء |
Libraries without walls will make the work of information professionals more visible. | وستجعل المكتبات غير المفصولة بالجدران من عمل مهنيي المعلومات عملا باديا أكثر للعيان. |
Gender is a development driver' that needs to be made more visible. | وتعد القضايا الجنسانية بمثابة محرك التنمية التي تحتاج إلى تسليط المزيد من الضوء عليها. |
Recommendation 6 Make the work of the Council more visible and accessible | التوصية 6 |
Biotechnology has become more and more private. | وقد أصبحت التكنولوجيا الأحيائية أكثر خصخصة بشكل متزايد. |
Security authorities are responsible for monitoring the more visible signs of radicalization, and other state agencies can help potential terrorism recruits to leave extremist environments and become reintegrated into society. | والسلطات الأمنية مسؤولية عن رصد العلامات الأكثر وضوحا للتطرف، وتستطيع هيئات الدولة الأخرى أن تعين الفئات الأكثر ع رضة لمحاولات التجنيد في المنظمات الإرهابية على ترك البيئات المتطرفة وعودتهم إلى الاندماج في المجتمع. |
(e) Adoption of political rhetoric as part of a more visible public profile. | (ﮬ) اعتماد شعار سياسي كجزء من عملية لتحقيق سمعة واضحة على نطاق أوسع. |
This radiation is much more energetic than the more familiar types such as radio waves and visible light. | هذا الإشعاع هو أكثر طاقه من الأنواع الأخرى مثل موجات الراديو والضوء المرئي. |
These decisions have become more alarming over time as the need for more Europe has become progressively more obvious. | ولقد أصبحت هذه القرارات أكثر إزعاجا مع الوقت وبعد أن أصبحت الحاجة إلى المزيد من التواجد الأوروبي أكثر وضوحا . |
Visible | ظاهر |
Visible | مرئي |
visible | مرئي |
Visible | بسيط |
To act, politicians need consensus, which often does not emerge until the costs of inaction have become highly visible. | إن الساسة يحتاجون إلى الإجماع حتى يصبح بوسعهم أن يتحركوا، وهو ما ينشأ غالبا إلى أن تصبح التكاليف المترتبة على التقاعس عن العمل واضحة وضوح الشمس. |
They will become more isolated. | إذ سيصبحون أكثر عزلة. |
Oil has become more expensive. | لقد أصبح الزيت مكلفا |
And now that poor health has forced him to prepare to hand power to his third and youngest son, Kim Jong un (the so called Young General ), opposition has become more visible. | والآن بعد أن أرغمته صحته المعتلة على التجهيز لتسلم السلطة إلى ثالث وأصغر أنجاله سنا ، كيم جون أون (الملقب بالجنرال الشاب)، أصبحت المعارضة أكثر وضوحا. |
Despite a court injunction against the construction, the mosque grows more visible every day. | وبالرغم من الحكم القضائي بمنع عملية البناء إلا أن عمران المسجد لازال مستمر ا دون توقف. |
The number of visible minority executives has more than doubled, from 103 to 208. | وتجاوز عدد الموظفين التنفيذيين المنتمين إلى الأقليات الظاهرة الض عف، إذ قفز من 103 إلى 208. |
But globalization makes the weakest among us more visible, and therefore makes the absence of social justice more unacceptable. | ولكن العولمة تجعل الأضعف بيننا أكثر وضوحا، وبالتالي تزيد من عدم قبول الناس لغياب العدالة الاجتماعية. |
The more we engage with certain type of content, the more similar content is made visible in our feeds. | إذا تفاعلنا مع أنواع معينة من المواد الإعلامية، فمحتوى إعلامي مماثل سيظهر لنا مجدد ا. |
We must become faster, more flexible, and more effective more modern. | فلابد وأن نكون أسرع حركة وأكثر مرونة وأشد فعالية ـ وأكثر حداثة. |
The blood would become more viscous or more thick. | الدم يصبح أكثر لزوجة أو أكثر سميكة. |
The subject has become more open to discussion, and it has become more acceptable to set limits. | ولقد أصبح هذا الموضوع أكثر عرضة للمناقشة، كما أنه قد صار أكثر قابلية لوضع حدود ما. |
Religious minorities have become more insecure. | فقد أصبحت الأقليات الدينية أقل شعورا بالأمان. |
Have US politics become more divisive? | هل أصبحت السياسة الامريكية سبب ا للخلاف ربما. |
The world has become more insecure. | لقد أصبح العالم أقل أمنا. |
As our issues become more complex, | في الوقت الذي تصبح فيه شؤوننا أكثر تعقيدا |
Chinese imports will become more expensive . | لواردات الصينية ستصبح أغلى |
Secondly, it's become much more personalized. | ثانيا ، ستكون أكثر تخصيصا بكثير. |
Related searches : Become Visible - More Visible - Will Become Visible - May Become Visible - Become More - More Clearly Visible - Even More Visible - Makes More Visible - Make More Visible - Being More Visible - Much More Visible - Become More Dominant - Become More Alike