Translation of "become mainstream" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Become - translation : Become mainstream - translation : Mainstream - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The opposition must become part of the mainstream political dialogue.
ويجب أن تصبح المعارضة جزءا من الحوار السياسي الرئيسي.
When will the last person die of malaria? When will self driving cars become mainstream?
متى نتعلم كيف نعالج السرطان ومتى يموت آخر شخص بالملاريا ومتى تشكل السيارات الذاتية القيادة التيار السائد
Dynamic models have become much more common, an economics of the second best has flourished, political economy has become mainstream, and behavioral economics has thrown the rational actor into doubt.
فقد أصبحت النماذج الاقتصادية النشطة شائعة إلى حد كبير، وازدهرت الحلول البديلة، وأصبح الاقتصاد السياسي والاقتصاد السلوكي يشكلان التيار السائد.
They're not mainstream.
انهم ليسوا إعتياديون ..
My hope is that one day Arabisto.com will become as mainstream like other blog sites like The Daily Kos, Breitbart.com and The HuffingtonPost.com.
أملي أن يصبح موقع Arabisto. com محطة نشر رئيسية، مثل مواقع المدونات الأخرى، The Daily Kos، Breitbat.
So this is the mainstream of the mainstream coming to a conclusion that's quite surprising.
وهذا المنحى العام الذي وصلنا اليه
Recommendation 3 Mainstream housing rights
التوصية 3
As a result, mainstream media are being marginalized, and the previously marginalized media are becoming mainstream.
ونتيجة لهذا فقد أصبحت أجهزة الإعلام التقليدية في طريقها إلى التهميش، بينما أصحبت أجهزة الإعلام التي كانت مهمشة ذات يوم تمثل التيار السائد.
What's actually happening is that what were previously localized parochialisms, individual or groupings of extremists who were isolated from one another, have become interconnected in a globalized way and have thus become, or are becoming, mainstream.
ما يحدث في حقيقة الأمر هو أن ضيق الأفق الذي كان محصورا على الأماكن المحلية في الماضي ، أفراد أو مجموعات المتطرفين الذين كانوا معزولين عن الآخر ، أصبحوا يتواصلون بطريقة متعولمة وذلك بدوره أصبح ، أو فى طريقه أن يكون ، الإتجاه العام .
What's actually happening is that what were previously localized parochialisms, individual or groupings of extremists who were isolated from one another, have become interconnected in a globalized way and have thus become, or are becoming, mainstream.
ما يحدث في حقيقة الأمر هو أن ضيق الأفق الذي كان محصورا على الأماكن المحلية في الماضي ، أفراد أو مجموعات المتطرفين
E. Bringing volunteerism into the mainstream
هاء تعميم العمل التطوعي
In the meantime, street art, which communicates directly, quickly and in close contact with its viewers, seems to have become mainstream in this historical Eastern European city.
في هذا الوقت، يبدو فن الشارع الذي يتواصل مباشرة، بسرعة وعن قرب مع المتفرجين فنا سائدا في المدينة الأورو شرقية التاريخية.
We note with satisfaction that peacebuilding has now become an ongoing mainstream activity integrated into the Secretariat's daily operations, with 10 peacebuilding missions currently in the field.
ونلاحظ مع الارتياح أن بناء السلام قد أصبح الآن أحد الأنشطة الرئيسية المستمرة المدمجة في عمليات الأمانة العامة اليومية، حيث توجد حاليا 10 بعثات لبناء السلام في الميدان.
Mainstream megabanks are puzzling in many respects.
الواقع أن البنوك العملاقة السائدة تثير الحيرة في كثير من النواحي.
Further steps to mainstream a gender perspective
الخطوات الإضافية لتعميم المنظور الجنساني
This is intended to mainstream LDC concerns.
والغرض من هذا إدماج أقل البلدان نموا في التيار الرئيسي للتنمية.
Replace churches with banks and mainstream news
يدرجون الكنائس مع المصارف في الأخبار السائدة
He killed 3,000 innocent people, and that filled the Muslim world with horror and revulsion, and what that meant was that his idea of jihad could never become mainstream.
فيها قتل 3000 إنسان بريء، و هذا عبأ العالم الإسلامي بالرعب و الاشمئزاز و ما عناه ذلك هو أن فكرته عن الجهاد
(d) Building of internal capacity to mainstream gender
(د) بناء القدرة الداخلية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني
3.1 Influence of women's organizations on mainstream policies
3 1 تأثير المنظمات النسائية على السياسات الرئيسية
It was not very interesting to mainstream media.
لم يكن موضوعا يهم الإعلام الرئيسي.
In rural studies In recent years, there has been something of a resurgence in rural studies, which has become somewhat more mainstream than previously in the academic space of social science.
في السنوات الأخيرة، كان هناك شيء من الإحياء في جانب الدراسات الريفية والتي أصبحت ضمن المسار العام بصورة أكثر من السابق في المجال الأكاديمي للعلوم الاجتماعية.
they're not exactly in mainstream cancer treatments right now.
منتشرة تماما في سوق أدوية السرطان الآن.
Jihadi extremism cannot be defeated unless the mainstream wins.
إن التطرف الجهادي لن يقهر إلا بفوز التيار السائد.
The language is quite different from mainstream Yemeni Arabic.
اللهجة مختلفة تماما عن اللهجة اليمنية العربية السائد.
The tendency to mainstream Western standards is becoming clear.
لقد أصبحت نزعة تعميم المعايير الغربية واضحة.
They bring ideas from the margins into the mainstream.
إنهم يحضرون أفكار من الأعماق إلي الطريق المعتاد
Then date them. Or fix it to be mainstream.
إذن فلتقم بمواعدتهم أو أصلحه
So a very compelling theory that's really mainstream physics.
اذا نظرية تفرض نفسها بشدة و هى فى الحقيقة تعميم الفيزياء.
Hispanic, Asian, we would suffer more in the mainstream.
الأسبان, الأسيوين, يجب علينا ان نعاني اكثر في الشارع العام.
By leaking these findings to government and mainstream media
عبر تسريب هذه المعلومات إلى الحكومة ووسائل الإعلام الأساسية
Noha's article was cited in mainstream media across Egypt.
تم ذكر مقال نهى في الإعلام الأساسي في كل أنحاء مصر.
Turkey has integrated its Islamist movement into the political mainstream.
لقد نجحت تركيا في دمج حركتها الإسلامية في التيار السياسي الرئيسي.
Indeed, nearly all mainstream economists prescribe this approach for China.
والواقع أن كل خبراء الاقتصاد التقليديين تقريبا ينصحون الصين بتبني هذا النهج.
A Two Way Ticket from Social Media to Mainstream Media
تذكرة ذهاب وإياب من وسائل التواصل الاجتماعية إلى وسائل الإعلام الرئيسية
Their efforts have had limited coverage in the mainstream media.
إلا أن جهودهم لم تتمتع إلا بتغطية متواضعة من قبل إعلام الدولة.
Mainstream support for Windows XP ended on April 14, 2009.
انتهى خط دعم ويندوز اكس بي الرئيسي في 14 أبريل 2009.
In recent years, they have presented a more mainstream look.
وفي الأعوام الأخيرة قدموا أنفسهم بمظهر أكثر عصرية.
I could have a perfectly good career in mainstream science.
يمكن أن تكون لي مسيرة عملية جيدة في العلم.
No mainstream European leader, including Hollande, even mentions this new division.
بيد أن أحدا من زعماء أوروبا المنتمين إلى التيار السائد، بما في ذلك هولاند، لم يذكر حتى هذا التقسيم الجديد.
Corrections from the elitist mainstream media are dismissed as enemy propaganda.
فالتصويبات من جانب وسائل الإعلام النخبوية الرئيسية تستقبل بالرفض بوصفها دعاية م غر ضة يطلقها معسكر العدو.
Of course, not everything in the mainstream media is always true.
لا شك أن ليس كل ما ي ر د في وسائل الإعلام الرئيسية صحيح دوما.
LONDON Mainstream economics subscribes to the theory that markets clear continuously.
لندن ـ إن خبراء الاتجاه السائد في مجال الاقتصاد يؤيدون النظرية التي تزعم أن الأسواق تطهر نفسها من الشوائب على نحو مستمر.
Other mainstream sports such as basketball and volleyball are also popular.
الرياضة رئيسية أخرى مثل كرة السلة والكرة الطائرة هي أيضا شعبي.
Bangladesh has taken numerous positive steps to mainstream its young population.
واتخذت بنغلاديش خطوات ايجابية عديدة لتوجيه شبابها.

 

Related searches : Has Become Mainstream - Mainstream Parties - Go Mainstream - Mainstream Education - Mainstream Press - Mainstream Product - Mainstream Brand - Mainstream Adoption - Mainstream Business - Mainstream Banking - Mainstream Smoke - Mainstream American - Mainstream Television