Translation of "be off about" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

About - translation : Be off about - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Now then. Now be off about your business.
والأن أنصرفوا لأعمالكم
What about off?
ماذا عن خارجه
Shouldn't we be thinking hard about how to get off fossil fuels?
ألا يجب أن نفكر بعمق حول كيفية الإستغناء عن الوقود الأحفوري
She will be taken off the train at Morsken, in about three minutes.
سوف تنزل من القطار فى مورسكن, فى خلال 3 دقائق,
Not that I care about him, but I'd be better off that way.
ليس هذا ما اهتم عنه ولكنني سأكون في وضع احسن في هذا الطريق
It's just about ate off.
لا
About 500 yards off, I'd say.
حوالي 500 ياردة من، أنا أقول.
Powerful men boasting about sexual assault should not be brushed off as 'locker room talk'.
كما يجب عدم تجاهل تباهي الرجال باعتدائهم الجنسي فيما بينهم.
'either you or your head must be off, and that in about half no time!
إما أنت أو رأسك يجب الخروج ، وأنه في أي وقت من الأوقات نحو نصف!
Be off!
أبتعد
PS Don't get off. You don't get off, but don't worry about me.
بول لا تقم. لا تقم، لكن لا تقلق حيالي.
But I'm curious about the take off.
ولكن انا فضولي بالنسبة للاقلاع .
My arm is about to fall off.
. يدي ستسقط
How about me keeping SchuIz off balance?
ماذا أذا ذهبت لأبعد (شولذ)
How about stopping off at my pad?
هلا نظرت لما ملأت به صندوقي
Then be off.
فلتخرج إذا
I'll be off
أنا ذاهبة نهار سعيد
I'll be off
سوف اذهب
I'll be off.
سأذهب
Let's be off.
! دعنا نتحرك
Let's be off.
هيا بنا.
About how far off the ground is he?
على اي ارتفاع موجود هو
It's about 50 or so years off track.
حوالي 50 سنة تقريبا خارج المسار الصحيح.
It's all arranged about bringing off the swag?
كل شىء تم ترتيبه عن الغنيمه
Well, I ain't about to kiss off 40,000!
حسنا ، أنا لن اودع اربعون الف دولار.
My game is about 20 off, maybe more.
هبط مستواي بنسبة عشرين بالمئة أو أكثر.
How about takin' this bomb off my leg?
ماذا لو ترفع هذه القنبلة عن رجلي
I sometimes have the idea that nuclear explosions are about to be set off in my brain.
بعض الأحيان لدي فكرة أن تفجيرات النووية على وشك أن تفجر في مخي.
That's right, Atom Don't be off your guard Don't be off your guard
هذا صحيح
Maybe pulling bits off? I'm not asking about that.
ربما قطعتموهم إربا إربا لا اسألكم عن ذلك.
We're about 100 miles off the coast of Russia
نحن حوالي ١٠٠ كيلومتر قبالة سواحل روسيا
How about knocking off and having a little recreation?
ما رأيك فى ان نتوقف و نحظى ببعض الترفيه
I can get you off with about three years.
أنا يمكن أ ن احصل منه حوالي ثلاث سنوات
We'll be off, then.
حسنا ، نحن ذاهبان
I must be off.
لابد أبد أن أذهب
I'll be off, then.
سأذهب إذن
I'll be off, then.
سأرحل , إذن
If they didn't share what they know, they would be cut off from a tremendous information network about theft.
اذا لم يتساركوا فيما يعرفونه، سينعزلون عن شبكة هائلة من المعلومات
You must be tired, I'll be off.
لابد أنك متعبة وتريدين النوم سأغادر.
Employers worry about workplace morale, not about the morale of the employees they lay off.
ويشعر أرباب العمل بالقلق بشأن الحالة المعنوية في محل العمل، وليس بشأن الحالة المعنوية للموظفين الذين يستغنون عنهم.
Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off
وكانت بيت عنيا قريبة من اورشليم نحو خمس عشرة غلوة.
Chief? How about a special day off for Jae pil?
أيها الرئيس ما رأيك بيوم عطلة لجاي بيل
Tae Gong Shil, forget about the timing and get off.
تاي جونج شيل ، إنسي أمر التوقيت و إنز لي
I don't think I've done anything to sound off about.
لا اعتقد انني فعلت شيئا لأتكلم عنه بصوت مرتفع.
CPU can be turned Off
يمكن إيقاف المعالج

 

Related searches : Show Off About - Off And About - Sound Off About - Be Badly Off - Be Off With - Be Off Duty - Be Traded Off - To Be Off - Might Be About - Be Realistic About - Be Casual About - Be Unconcerned About - Be Worry About - Be Calm About