Translation of "be in consultation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Consultation should be undertaken in good faith. | وينبغي إجراء المشاورة بحسن نية. |
Preparations will be made in consultation with the TEC. | وسوف تجري اﻻستعدادات بالتشاور مع المجلس التنفيذي اﻻنتقالي. |
But genuine consultation will be necessary. | لكن المشورة الصادقة سوف تكون ضرورية للغاية. |
Such consultation and dialogue should be revitalized. | وينبغي إعادة تنشيط هذا التشاور والحوار. |
In between meetings, electronic discussions would be the preferred method of consultation. | وستكون المناقشات الإلكترونية هي الطريقة الفضلى لعقد المشاورات أثناء الفترة الفاصلة بين اجتماع وآخر. |
Valuable time and resources can be squandered in separate, multiple consultation processes. | وقد يضيع وقت ثمين وتتبدد موارد قيمة في عمليات استشارية متعددة منفصلة. |
Such an action plan should be public and be drawn up in consultation with civil society. | وينبغي أن تكون خطة العمل هذه عامة وأن ت عد بالتشاور مع المجتمع المدني. |
Clear criteria for the buy out will be established in consultation with staff. | وستوضع معايير واضحة للترك المبكر للخدمة بالتشاور مع الموظفين. |
These measures will be further developed in consultation with member States and partners. | وسيتواصل تطوير هذه التدابير بالتشاور مع الدول الأعضاء والشركاء. |
Any permanent settlement in Bosnia should be based on dialogue, consultation and negotiation. | إن أية تسوية دائمة في البوسنة يجب أن تتحقق من خﻻل الحوار والمشاورات والمفاوضات. |
These elements should be elaborated in consultation with the secretariat of the GEF. | وينبغي صياغة هذه العناصر بالتشاور مع أمانة مرفق البيئة العالمية. |
The programme will be developed in consultation with all relevant partners in the coming months. | وسيتم وضع البرنامج بالتشاور مع جميع الشركاء المعنيين في الشهور المقبلة. |
Time must be taken for explanation, consultation, and negotiation. | فلابد من استغراق الوقت الكافي للشرح، والمشورة، والتفاوض. |
Young Women Leaders Consultation, to be held at Geneva | مشاورة القائدات الشابات، التي تعقد في جنيف |
The proposals will naturally be developed in consultation and collaboration with the African Union. | ومن الطبيعي أن توضع هذه المقترحات بالتشاور والتعاون مع الاتحاد الأفريقي. |
Such a strategy should be prepared in consultation with humanitarian organizations and agencies (para. | ويتعين إعداد هذه الاستراتيجية بالتشاور مع المنظمات والوكالات الإنسانية (الفقرة 12) (SP 05 002 002). |
Amendments to these procedures may be made by UNPROFOR in consultation with the Parties. | ويجوز لقوة اﻷمم المتحدة للحماية إدخال تعديﻻت على هذه اﻻجراءات بالتشاور مع اﻷطراف. |
These positions will be appointed by the Chairman in Office in consultation with the Secretary General. | وتقوم الرئيسة الحالية بتعيين هذه الوظائف بالتشاور مع اﻷمين العام. |
The recommendation needs to be implemented in consultation with the Trade and Development Board (TDB). | 170 تنفيذ هذه التوصية بحاجة إلى تنسيق مع مجلس التجارة والتنمية. |
In this respect, the existing consultation mechanisms are useful and could probably be further improved. | وفي هذا الصدد، فإن آليات التشاور الراهنة آليات مفيدة ولعل من المستطاع المضي شوطا أبعد في تحسينها. |
This will be introduced following consultation with the staff representative bodies. | وستعتمد هذه السياسة بعد التشاور مع الهيئات الممثلة للموظفين. |
She added that the consultation should not be seen as conclusive. | وأضافت أنه ينبغي ألا ي نظر إلى المشاورات باعتبارها مشاورات حاسمة. |
Those funds will be utilized in consultation with and on projects identified by the Afghan Government. | وستنفق هذه الأموال على مشاريع تحددها حكومة أفغانستان وبالتشاور معها. |
Arrangements for introducing regional dimensions were discussed and will be further considered in consultation with UNDP. | ونوقشت ترتيبات إدخال اﻷبعاد اﻹقليمية وسينظر فيها بمزيد من التفصيل بالتشاور مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
These statements of financial implications will be developed in close consultation with the participating organizations involved. | وستعد بيانات اﻵثار المالية هذه بالتشاور الوثيق مع المنظمات المشاركة المعنية. |
This problem will be addressed in consultation with DPCSD and with central administrative services at Headquarters. | وسيجري التصدي لهذه المشكلة بالتشاور مع إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ومع دوائر الدعم المركزي في المقر. |
Adequate consultation and participation in decision making | 14 إتاحة قدر واف من التشاور والمشاركة في اتخاذ القرارات |
The consultation | المشاورات |
Donor consultation | التشاور فيما بين الجهات المانحة |
Prior consultation | التشاور المسبق |
(ii) Consultation | apos ٢ apos المشاورة |
Rescheduling of the itinerary shall be kept to a minimum and should be done in consultation with the team members. | وينبغي التقليل الى أدنى حد من التغييرات في المواعيد المتعلقة بخط الرحلة وأن يتم ذلك بالتشاور مع أعضاء الفريق. |
Another place for a session may be designated by the Committee in consultation with the Secretary General. | ويجوز للجنة، بالتشاور مع الأمين العام، تسمية مكان آخر لعقد دورة ما. |
The mounting of the exhibition structure should be done in consultation with the management of the IKBB. | وينبغي تركيب منصة العرض بالتشاور مع إدارة مركز المؤتمرات الدولي في بون. |
Major decisions having significant global implications need to be taken in close consultation with the general membership. | والقـــرارات الرئيسية التي تتولد عنها مضاعفات عالمية هامة يلزم اتخاذها بالتشاور الوثيق مع العضوية العامة. |
A Boundary Commission shall be set up by the Secretary General in consultation with the Co Chairmen. | ينشئ اﻷمين العام لجنة للحدود بالتشاور مع الرئيسين المشاركين. |
It is estimated that annual consultation travel of 10 day duration would be required in this connection. | ويقدر أنه سيلزم سفر للمشاورات لمدة ٠١ أيام في هذا الصدد. |
The date for the Forum will be finalized by Papua New Guinea in consultation with the secretariat. | وستحدد بابوا غينيا الجديدة موعد المحفل نهائيا بالتشاور مع اﻷمانة. |
To this end, a comprehensive consultation should be held in the start up phase of the project. | وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي عقد مشاورة شاملة في مرحلة بداية المشروع. |
These elements should be elaborated in consultation with the GEF secretariat (A AC.237 76, para. 90). | وينبغي صياغة هذه العناصر بالتشاور مع أمانة مرفق البيئة العالمية )الفقرة ٠٩ من A AC.237 76( |
Appointments to these commissions should be made in consultation with independent bodies and in conformity with the Paris Principles. | وينبغي أن يتم التعيين في هذه اللجان بالتشاور مع هيئات مستقلة وبما يتفق مع مبادئ باريس. |
He suggested that any studies done in relation to the treaty bodies should be done in consultation with them. | واقترح إجراء مشاورات مع الهيئات التعاهدية عند الاضطلاع بأي دراسة تتعلق بها. |
Contribution in activities of the global Inter agency Consultation on Disability and the regional Inter agency Consultation on Disability. | اﻹسهام في أنشطة التشاور العالمي فيما بين الوكاﻻت بشأن موضوع العجز والمشاورة اﻹقليمية فيما بين الوكاﻻت بشأن العجز. |
6632 Consultation agreement | 6632 اتفاق التشاور |
6642 Consultation agreement | 6642 اتفاق التشاور |
Related searches : In Consultation - Engage In Consultation - In Mutual Consultation - In Joint Consultation - In Close Consultation - In-depth Consultation - In Consultation With - Is In Consultation - In Due Consultation - In Prior Consultation - Consultation Draft - Consultation Hour - Consultation Room