Translation of "be in consultation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Be in consultation - translation : Consultation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Consultation should be undertaken in good faith.
وينبغي إجراء المشاورة بحسن نية.
Preparations will be made in consultation with the TEC.
وسوف تجري اﻻستعدادات بالتشاور مع المجلس التنفيذي اﻻنتقالي.
But genuine consultation will be necessary.
لكن المشورة الصادقة سوف تكون ضرورية للغاية.
Such consultation and dialogue should be revitalized.
وينبغي إعادة تنشيط هذا التشاور والحوار.
In between meetings, electronic discussions would be the preferred method of consultation.
وستكون المناقشات الإلكترونية هي الطريقة الفضلى لعقد المشاورات أثناء الفترة الفاصلة بين اجتماع وآخر.
Valuable time and resources can be squandered in separate, multiple consultation processes.
وقد يضيع وقت ثمين وتتبدد موارد قيمة في عمليات استشارية متعددة منفصلة.
Such an action plan should be public and be drawn up in consultation with civil society.
وينبغي أن تكون خطة العمل هذه عامة وأن ت عد بالتشاور مع المجتمع المدني.
Clear criteria for the buy out will be established in consultation with staff.
وستوضع معايير واضحة للترك المبكر للخدمة بالتشاور مع الموظفين.
These measures will be further developed in consultation with member States and partners.
وسيتواصل تطوير هذه التدابير بالتشاور مع الدول الأعضاء والشركاء.
Any permanent settlement in Bosnia should be based on dialogue, consultation and negotiation.
إن أية تسوية دائمة في البوسنة يجب أن تتحقق من خﻻل الحوار والمشاورات والمفاوضات.
These elements should be elaborated in consultation with the secretariat of the GEF.
وينبغي صياغة هذه العناصر بالتشاور مع أمانة مرفق البيئة العالمية.
The programme will be developed in consultation with all relevant partners in the coming months.
وسيتم وضع البرنامج بالتشاور مع جميع الشركاء المعنيين في الشهور المقبلة.
Time must be taken for explanation, consultation, and negotiation.
فلابد من استغراق الوقت الكافي للشرح، والمشورة، والتفاوض.
Young Women Leaders Consultation, to be held at Geneva
مشاورة القائدات الشابات، التي تعقد في جنيف
The proposals will naturally be developed in consultation and collaboration with the African Union.
ومن الطبيعي أن توضع هذه المقترحات بالتشاور والتعاون مع الاتحاد الأفريقي.
Such a strategy should be prepared in consultation with humanitarian organizations and agencies (para.
ويتعين إعداد هذه الاستراتيجية بالتشاور مع المنظمات والوكالات الإنسانية (الفقرة 12) (SP 05 002 002).
Amendments to these procedures may be made by UNPROFOR in consultation with the Parties.
ويجوز لقوة اﻷمم المتحدة للحماية إدخال تعديﻻت على هذه اﻻجراءات بالتشاور مع اﻷطراف.
These positions will be appointed by the Chairman in Office in consultation with the Secretary General.
وتقوم الرئيسة الحالية بتعيين هذه الوظائف بالتشاور مع اﻷمين العام.
The recommendation needs to be implemented in consultation with the Trade and Development Board (TDB).
170 تنفيذ هذه التوصية بحاجة إلى تنسيق مع مجلس التجارة والتنمية.
In this respect, the existing consultation mechanisms are useful and could probably be further improved.
وفي هذا الصدد، فإن آليات التشاور الراهنة آليات مفيدة ولعل من المستطاع المضي شوطا أبعد في تحسينها.
This will be introduced following consultation with the staff representative bodies.
وستعتمد هذه السياسة بعد التشاور مع الهيئات الممثلة للموظفين.
She added that the consultation should not be seen as conclusive.
وأضافت أنه ينبغي ألا ي نظر إلى المشاورات باعتبارها مشاورات حاسمة.
Those funds will be utilized in consultation with and on projects identified by the Afghan Government.
وستنفق هذه الأموال على مشاريع تحددها حكومة أفغانستان وبالتشاور معها.
Arrangements for introducing regional dimensions were discussed and will be further considered in consultation with UNDP.
ونوقشت ترتيبات إدخال اﻷبعاد اﻹقليمية وسينظر فيها بمزيد من التفصيل بالتشاور مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
These statements of financial implications will be developed in close consultation with the participating organizations involved.
وستعد بيانات اﻵثار المالية هذه بالتشاور الوثيق مع المنظمات المشاركة المعنية.
This problem will be addressed in consultation with DPCSD and with central administrative services at Headquarters.
وسيجري التصدي لهذه المشكلة بالتشاور مع إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ومع دوائر الدعم المركزي في المقر.
Adequate consultation and participation in decision making
14 إتاحة قدر واف من التشاور والمشاركة في اتخاذ القرارات
The consultation
المشاورات
Donor consultation
التشاور فيما بين الجهات المانحة
Prior consultation
التشاور المسبق
(ii) Consultation
apos ٢ apos المشاورة
Rescheduling of the itinerary shall be kept to a minimum and should be done in consultation with the team members.
وينبغي التقليل الى أدنى حد من التغييرات في المواعيد المتعلقة بخط الرحلة وأن يتم ذلك بالتشاور مع أعضاء الفريق.
Another place for a session may be designated by the Committee in consultation with the Secretary General.
ويجوز للجنة، بالتشاور مع الأمين العام، تسمية مكان آخر لعقد دورة ما.
The mounting of the exhibition structure should be done in consultation with the management of the IKBB.
وينبغي تركيب منصة العرض بالتشاور مع إدارة مركز المؤتمرات الدولي في بون.
Major decisions having significant global implications need to be taken in close consultation with the general membership.
والقـــرارات الرئيسية التي تتولد عنها مضاعفات عالمية هامة يلزم اتخاذها بالتشاور الوثيق مع العضوية العامة.
A Boundary Commission shall be set up by the Secretary General in consultation with the Co Chairmen.
ينشئ اﻷمين العام لجنة للحدود بالتشاور مع الرئيسين المشاركين.
It is estimated that annual consultation travel of 10 day duration would be required in this connection.
ويقدر أنه سيلزم سفر للمشاورات لمدة ٠١ أيام في هذا الصدد.
The date for the Forum will be finalized by Papua New Guinea in consultation with the secretariat.
وستحدد بابوا غينيا الجديدة موعد المحفل نهائيا بالتشاور مع اﻷمانة.
To this end, a comprehensive consultation should be held in the start up phase of the project.
وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي عقد مشاورة شاملة في مرحلة بداية المشروع.
These elements should be elaborated in consultation with the GEF secretariat (A AC.237 76, para. 90).
وينبغي صياغة هذه العناصر بالتشاور مع أمانة مرفق البيئة العالمية )الفقرة ٠٩ من A AC.237 76(
Appointments to these commissions should be made in consultation with independent bodies and in conformity with the Paris Principles.
وينبغي أن يتم التعيين في هذه اللجان بالتشاور مع هيئات مستقلة وبما يتفق مع مبادئ باريس.
He suggested that any studies done in relation to the treaty bodies should be done in consultation with them.
واقترح إجراء مشاورات مع الهيئات التعاهدية عند الاضطلاع بأي دراسة تتعلق بها.
Contribution in activities of the global Inter agency Consultation on Disability and the regional Inter agency Consultation on Disability.
اﻹسهام في أنشطة التشاور العالمي فيما بين الوكاﻻت بشأن موضوع العجز والمشاورة اﻹقليمية فيما بين الوكاﻻت بشأن العجز.
6632 Consultation agreement
6632 اتفاق التشاور
6642 Consultation agreement
6642 اتفاق التشاور

 

Related searches : In Consultation - Engage In Consultation - In Mutual Consultation - In Joint Consultation - In Close Consultation - In-depth Consultation - In Consultation With - Is In Consultation - In Due Consultation - In Prior Consultation - Consultation Draft - Consultation Hour - Consultation Room