Translation of "be explicit about" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

About - translation : Be explicit about - translation : Explicit - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No doubt, but be more explicit.
مما لا شك فيه، ولكن أن تكون أكثر وضوحا.
We try to be explicit about which permissions we're going to be accessing just so that everybody is comfortable with the tool.
بما يتعلق بالصلاحيات بحيث يكون الجميع
So everything you've learned about differentiation right now has been explicit differentiation.
كل ما تعلمناه عن التفاضل حتى الآن كانت أمثلة على التفاضل المباشر
As'ad AbuKhalil Threats were explicit about dismembering me and other similar ideas.
أسعد أبو خليل التهديدات كانت صريحة بأنهم كانوا يودون تقطيع أجزاء من جسدي وهي ذلك من أوصاف
Explicit state
حالة صريحة
Explicit Authorizations
استيثاقات صريحة
Explicit industrial policies can be an even more potent instrument.
وقد تعمل السياسات الصناعية الواضحة كأداة أكثر قوة وتأثيرا .
A description string. This string is shown in the interface, and should be explicit enough about the role of the corresponding option.
وصف السلسلة. هذه السلسلة ت عرض في الواجهة ، ويجب أن تكون صريحة جدا عن قاعدة الخيار المتطابق.
So again, the notion that a building should just be explicit
مرة أخرى وهكذا ، فإن الفكرة القائلة بأن البناء ينبغي أن يكون واضحا و صريحا
The instructions will include explicit instructions about procedures in case of accident or theft of vehicles.
وستتضمن التوجيهات تعليمات صريحة بشأن اﻹجراءات المتبعة في حالة الحوادث أو سرقة المركبات.
So in this much noisier world, it might make sense for us to be just a little bit more explicit about our moral code.
ففي هذا العالم الأكثر ضوضاء، ربما يكون له معنى بالنسبة لنا ليكون أكثر وضوحا قليلا عن ميثاقنا الاخلاقي.
So in this much noisier world, it might make sense for us to be just a little bit more explicit about our moral code.
ففي هذا العالم الأكثر ضوضاء، ربما يكون له معنى بالنسبة لنا ليكون أكثر وضوحا قليلا
I think you need to be more explicit here in step two.
أعتقد أن عليك أن تكون أكثر وضوحا هنا في الخطوة الثانية.
There's no explicit communication.
لا يوجد أي تواصل مباشر.
There's no explicit communication.
لا يوجد أي تواصل مباشر. لكن لأنها تستشعر جاراتها
According to most analysts, the novelty in the announcement was the Fed s willingness to be explicit about its quantitative policy thresholds and, therefore, about the future course of its monetary policy.
ووفقا لأغلب المحللين، فإن الجديد في هذا الإعلان كان استعداد مجلس الاحتياطي الفيدرالي لتبني موقف واضح من عتبات سياسته الكمية، وبالتالي من مسار سياسته النقدية في المستقبل.
To be sure, this impression disappears if one focuses on explicit political content.
ولكن من المؤكد أن هذا الانطباع سوف يتلاشى حين يركز المشاهد على المحتوى السياسي الواضح.
The counterfactual needs to be made explicit and assessed carefully and in context.
ولابد أن تكون التقديرات في ظل ظروف مغايرة واضحة وأن يجري تقييمها بعناية وفي السياق الملائم.
Derogation should be explicit so that the intention to derogate was clearly demonstrated.
وينبغي أن يكون التقييد صريحا لبيان العزم على التقييد بيانا واضحا.
They can be regarded as alternative forms of taxation, albeit implicit rather than explicit.
وبوسعنا أن ننظر إليها باعتبارها أشكالا بديلا للضرائب، ولو أنها ضمنية أكثر من كونها صريحة.
We gave them the explicit Book ,
وآتيناهما الكتاب المستبين البليغ البيان فيما أتى به من الحدود والأحكام وغيرها وهو التوراة .
We gave them the explicit Book ,
وآتيناهما التوراة البينة ، وهديناهما الطريق المستقيم الذي لا اعوجاج فيه ، وهو الإسلام دين الله الذي ابتعث به أنبياءه ، وأبقينا لهما ثناء حسن ا وذكر ا جميلا فيمن بعدهما .
We just did some explicit differentiation.
و بهذه الطريقة نكون قد قمنا بعملية إشتقاق مباشر
So this is an explicit function.
فهذه إذا دالة مباشرة
322. Efforts would be made to include more explicit success indicators in the country programmes.
٣٢٢ وستبذل الجهود ﻻدراج مؤشرات أوضح للنجاح في البرامج القطرية.
They will then be forced to make public and explicit choices about the sort of Europe that they want, and this will put them at odds with their neighbors.
وحينئذ سيجدون أنفسهم وقد اضطروا إلى القيام باختيارات واضحة وعلى الملأ بشأن تصورهم لأوروبا التي يريدونها، وهذا من شأنه أن يضعهم في نزاع وخلاف مع جيرانهم.
The test made explicit what was implicit.
لقد تحول بهذا الاختبار ما كنا ندركه ضمنيا من قبل إلى حقيقة جلية.
And We gave them the explicit Scripture ,
وآتيناهما الكتاب المستبين البليغ البيان فيما أتى به من الحدود والأحكام وغيرها وهو التوراة .
And We gave them the explicit Scripture ,
وآتيناهما التوراة البينة ، وهديناهما الطريق المستقيم الذي لا اعوجاج فيه ، وهو الإسلام دين الله الذي ابتعث به أنبياءه ، وأبقينا لهما ثناء حسن ا وذكر ا جميلا فيمن بعدهما .
Our position has been explicit and consistent.
ويظل موقفنا واضحا ومتسقا.
Other groups had made similar explicit requests.
وقد تقدمت مجموعات أخرى بطلبات صريحة مماثلة.
I remember an explicit reference to 2006.
أتذكر وجود إشارة واضحة إلى سنة 2006.
Set explicit measures to achieve gender equality.
وتحديد تدابير واضحة لتحقيق المساواة بين الجنسين.
And the wording should be amended, if necessary, so as to make the meaning more explicit.
وينبغي تعديل الصيغة ليصبح هذا المعنى أكثر صراحة، إن لزم اﻷمر.
Those rights should be an explicit priority of, and should be firmly entrenched in, peacemaking, peacebuilding and conflict resolution processes.
وينبغي أن تحظى هذه الحقوق بأولوية واضحة وأن تتوطد جذورها في عمليات صنع السلام وبناء السلام وحل الصراعات.
Marriage shall be contracted with the free and explicit consent of both parties. There shall be no marriage without consent.
يتم عقد الزواج باتفاق الطرفين الحر والصريحلا زواج بدون اتفاق.
Experience shows that when exit interviews have been conducted, experience staff members have not always been explicit about their reasons for leaving.
بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
If enacting States' domestic systems allow suppliers to operate through agents, explicit provision may not be needed.
() إذا كانت النظم الداخلية في الدول المشر عة تسمح للمور دين بالعمل من خلال موك لين، فقد لا تكون هناك حاجة إلى نص صريح.
So ballroom dancing, implicit versus explicit very important.
حتى الرقص ، الظاهر مقابل الباطن مهم جدا.
Outcomes will be mediated more by actors relative bargaining power than by pre existing implicit or explicit contracts.
وسوف تعتمد النتائج على القدرة النسبية لكل من الأطراف على المساومة أكثر من اعتمادها على عقود ضمنية أو صريحة قائمة من قبل.
However, the Convention does not give explicit direction on how these factors are to be weighed and evaluated.
بيد أن اﻻتفاقية ﻻ تعطي توجيها صريحا عن كيفية ترجيح وتقييم هذه العوامل.
It is, moreover, quite explicit in affirming that the right should be exercised by nations, and that independence should be the outcome.
وعﻻوة على ذلك فإنه صريح تماما في تأكيده أن الدول ينبغي أن تمارس هذا الحق وأن اﻻستقﻻل ينبغي أن يكون النتيجة.
In some cases, there is explicit cooperation with Israel.
في بعض الحالات، هناك تعاون واضح مع إسرائيل.
Not infrequently this has been helped by explicit policies.
وكان هذا في العديد من الأحوال بفضل انتهاج سياسات غير متحفظة.
The United Nations could consider making this further explicit.
21 ويمكن أن تنظر الأمم المتحدة في زيادة توضيح هذه المسألة.

 

Related searches : Explicit About - Be Explicit - Being Explicit About - Explicit Language - Spatially Explicit - Made Explicit - Explicit Cost - More Explicit - Explicit Reference - Explicit Permission - Explicit Lyrics - Explicit Request - Explicit Definition