Translation of "be explicit about" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
About - translation : Be explicit about - translation : Explicit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No doubt, but be more explicit. | مما لا شك فيه، ولكن أن تكون أكثر وضوحا. |
We try to be explicit about which permissions we're going to be accessing just so that everybody is comfortable with the tool. | بما يتعلق بالصلاحيات بحيث يكون الجميع |
So everything you've learned about differentiation right now has been explicit differentiation. | كل ما تعلمناه عن التفاضل حتى الآن كانت أمثلة على التفاضل المباشر |
As'ad AbuKhalil Threats were explicit about dismembering me and other similar ideas. | أسعد أبو خليل التهديدات كانت صريحة بأنهم كانوا يودون تقطيع أجزاء من جسدي وهي ذلك من أوصاف |
Explicit state | حالة صريحة |
Explicit Authorizations | استيثاقات صريحة |
Explicit industrial policies can be an even more potent instrument. | وقد تعمل السياسات الصناعية الواضحة كأداة أكثر قوة وتأثيرا . |
A description string. This string is shown in the interface, and should be explicit enough about the role of the corresponding option. | وصف السلسلة. هذه السلسلة ت عرض في الواجهة ، ويجب أن تكون صريحة جدا عن قاعدة الخيار المتطابق. |
So again, the notion that a building should just be explicit | مرة أخرى وهكذا ، فإن الفكرة القائلة بأن البناء ينبغي أن يكون واضحا و صريحا |
The instructions will include explicit instructions about procedures in case of accident or theft of vehicles. | وستتضمن التوجيهات تعليمات صريحة بشأن اﻹجراءات المتبعة في حالة الحوادث أو سرقة المركبات. |
So in this much noisier world, it might make sense for us to be just a little bit more explicit about our moral code. | ففي هذا العالم الأكثر ضوضاء، ربما يكون له معنى بالنسبة لنا ليكون أكثر وضوحا قليلا عن ميثاقنا الاخلاقي. |
So in this much noisier world, it might make sense for us to be just a little bit more explicit about our moral code. | ففي هذا العالم الأكثر ضوضاء، ربما يكون له معنى بالنسبة لنا ليكون أكثر وضوحا قليلا |
I think you need to be more explicit here in step two. | أعتقد أن عليك أن تكون أكثر وضوحا هنا في الخطوة الثانية. |
There's no explicit communication. | لا يوجد أي تواصل مباشر. |
There's no explicit communication. | لا يوجد أي تواصل مباشر. لكن لأنها تستشعر جاراتها |
According to most analysts, the novelty in the announcement was the Fed s willingness to be explicit about its quantitative policy thresholds and, therefore, about the future course of its monetary policy. | ووفقا لأغلب المحللين، فإن الجديد في هذا الإعلان كان استعداد مجلس الاحتياطي الفيدرالي لتبني موقف واضح من عتبات سياسته الكمية، وبالتالي من مسار سياسته النقدية في المستقبل. |
To be sure, this impression disappears if one focuses on explicit political content. | ولكن من المؤكد أن هذا الانطباع سوف يتلاشى حين يركز المشاهد على المحتوى السياسي الواضح. |
The counterfactual needs to be made explicit and assessed carefully and in context. | ولابد أن تكون التقديرات في ظل ظروف مغايرة واضحة وأن يجري تقييمها بعناية وفي السياق الملائم. |
Derogation should be explicit so that the intention to derogate was clearly demonstrated. | وينبغي أن يكون التقييد صريحا لبيان العزم على التقييد بيانا واضحا. |
They can be regarded as alternative forms of taxation, albeit implicit rather than explicit. | وبوسعنا أن ننظر إليها باعتبارها أشكالا بديلا للضرائب، ولو أنها ضمنية أكثر من كونها صريحة. |
We gave them the explicit Book , | وآتيناهما الكتاب المستبين البليغ البيان فيما أتى به من الحدود والأحكام وغيرها وهو التوراة . |
We gave them the explicit Book , | وآتيناهما التوراة البينة ، وهديناهما الطريق المستقيم الذي لا اعوجاج فيه ، وهو الإسلام دين الله الذي ابتعث به أنبياءه ، وأبقينا لهما ثناء حسن ا وذكر ا جميلا فيمن بعدهما . |
We just did some explicit differentiation. | و بهذه الطريقة نكون قد قمنا بعملية إشتقاق مباشر |
So this is an explicit function. | فهذه إذا دالة مباشرة |
322. Efforts would be made to include more explicit success indicators in the country programmes. | ٣٢٢ وستبذل الجهود ﻻدراج مؤشرات أوضح للنجاح في البرامج القطرية. |
They will then be forced to make public and explicit choices about the sort of Europe that they want, and this will put them at odds with their neighbors. | وحينئذ سيجدون أنفسهم وقد اضطروا إلى القيام باختيارات واضحة وعلى الملأ بشأن تصورهم لأوروبا التي يريدونها، وهذا من شأنه أن يضعهم في نزاع وخلاف مع جيرانهم. |
The test made explicit what was implicit. | لقد تحول بهذا الاختبار ما كنا ندركه ضمنيا من قبل إلى حقيقة جلية. |
And We gave them the explicit Scripture , | وآتيناهما الكتاب المستبين البليغ البيان فيما أتى به من الحدود والأحكام وغيرها وهو التوراة . |
And We gave them the explicit Scripture , | وآتيناهما التوراة البينة ، وهديناهما الطريق المستقيم الذي لا اعوجاج فيه ، وهو الإسلام دين الله الذي ابتعث به أنبياءه ، وأبقينا لهما ثناء حسن ا وذكر ا جميلا فيمن بعدهما . |
Our position has been explicit and consistent. | ويظل موقفنا واضحا ومتسقا. |
Other groups had made similar explicit requests. | وقد تقدمت مجموعات أخرى بطلبات صريحة مماثلة. |
I remember an explicit reference to 2006. | أتذكر وجود إشارة واضحة إلى سنة 2006. |
Set explicit measures to achieve gender equality. | وتحديد تدابير واضحة لتحقيق المساواة بين الجنسين. |
And the wording should be amended, if necessary, so as to make the meaning more explicit. | وينبغي تعديل الصيغة ليصبح هذا المعنى أكثر صراحة، إن لزم اﻷمر. |
Those rights should be an explicit priority of, and should be firmly entrenched in, peacemaking, peacebuilding and conflict resolution processes. | وينبغي أن تحظى هذه الحقوق بأولوية واضحة وأن تتوطد جذورها في عمليات صنع السلام وبناء السلام وحل الصراعات. |
Marriage shall be contracted with the free and explicit consent of both parties. There shall be no marriage without consent. | يتم عقد الزواج باتفاق الطرفين الحر والصريحلا زواج بدون اتفاق. |
Experience shows that when exit interviews have been conducted, experience staff members have not always been explicit about their reasons for leaving. | بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا |
If enacting States' domestic systems allow suppliers to operate through agents, explicit provision may not be needed. | () إذا كانت النظم الداخلية في الدول المشر عة تسمح للمور دين بالعمل من خلال موك لين، فقد لا تكون هناك حاجة إلى نص صريح. |
So ballroom dancing, implicit versus explicit very important. | حتى الرقص ، الظاهر مقابل الباطن مهم جدا. |
Outcomes will be mediated more by actors relative bargaining power than by pre existing implicit or explicit contracts. | وسوف تعتمد النتائج على القدرة النسبية لكل من الأطراف على المساومة أكثر من اعتمادها على عقود ضمنية أو صريحة قائمة من قبل. |
However, the Convention does not give explicit direction on how these factors are to be weighed and evaluated. | بيد أن اﻻتفاقية ﻻ تعطي توجيها صريحا عن كيفية ترجيح وتقييم هذه العوامل. |
It is, moreover, quite explicit in affirming that the right should be exercised by nations, and that independence should be the outcome. | وعﻻوة على ذلك فإنه صريح تماما في تأكيده أن الدول ينبغي أن تمارس هذا الحق وأن اﻻستقﻻل ينبغي أن يكون النتيجة. |
In some cases, there is explicit cooperation with Israel. | في بعض الحالات، هناك تعاون واضح مع إسرائيل. |
Not infrequently this has been helped by explicit policies. | وكان هذا في العديد من الأحوال بفضل انتهاج سياسات غير متحفظة. |
The United Nations could consider making this further explicit. | 21 ويمكن أن تنظر الأمم المتحدة في زيادة توضيح هذه المسألة. |
Related searches : Explicit About - Be Explicit - Being Explicit About - Explicit Language - Spatially Explicit - Made Explicit - Explicit Cost - More Explicit - Explicit Reference - Explicit Permission - Explicit Lyrics - Explicit Request - Explicit Definition