Translation of "based in luxemburg" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The largest controversy surrounded a merger that Russian steel giant SeverStal sought with Luxemburg based Arcelor.
وكان القدر الأعظم من الجدال في هذا السياق يدور حول الاندماج الذي سعت إليه شركة الفولاذ الروسية العملاقة سيفيرستال مع شركة أرسيلور التي تتخذ من لوكسمبورج مقرا لها.
In 1919 Rosa Luxemburg, the revolutionary, was murdered in Berlin.
عام 1919 اغتيلت الثائرة روزا لوكسمبورغ في برلين.
Only Belgium, Italy, Finland, and Luxemburg lag behind.
ولم يتخلف عن تنفيذ القرار سوى بلجيكا، وإيطاليا، وفنلندا، ولوكسمبورج.
In 1999, IFACAT provided information that contradicted aspects of the periodic reports submitted by Luxemburg and Mexico to the Committee against Torture.
وفي عام 1999، قدم الاتحاد عناصر متناقضة فيما يتعلق بالتقارير الدورية التي قدمتها لكمسبرغ والمكسيك أمام لجنة مناهضة التعذيب.
In 2011, Norway and Luxemburg were the only European countries with higher per capita national income than the US in purchasing power parity terms.
فخلال الفترة 1980 2005، سجال اقتصاد الولايات المتحدة نموا بمعامل 4,45 ــ وهو المستوى الذي لم يقترب منه حتى أي اقتصاد أوروبي رئيسي.
The work of reforms, Luxemburg argued, could only be carried on, in the framework of the social form created by the last revolution .
ووضت لكسموبرغ أن أعمال الإصلاحات لا يمكن أن تكون إلا في إطار الشكل الاشتراكي الذي خلقته الثورة الأخيرة .
The story takes place in France, in Belgium, and in Luxemburg. But it is really a pan European story, and in economic terms it encompasses the entire world.
تقع أحداث هذه القصة في فرنسا، وبلجيكا، ولوكسمبورج، لكنها في الحقيقة قصة تشهد أحداثها كافة أنحاء أوروبا، بل إنها تشمل العالم كله إذا ما تحدثنا من منظور الاقتصاد.
He rides the Rosinante of the Proletarian Force, falls in love with the dead Rosa Luxemburg in her role as Comrade Dulcinea and has intercourse with a locomotive.
إنه يمتطي فرس البروليتاريا الجامح، فيقع في حب روزا لوكسمبورج المتوفاة في دور الرفيقة دولسينيا ، ثم يمارس الجنس مع قاطرة سكة حديدية.
The German language is standardized between countries of German mother tongue, i.e., Germany, Austria, Switzerland, Luxemburg and Liechtenstein, as well as those with significant German speaking minorities Italy, Belgium and Denmark.
اللغة الألمانية هي موحدة بين بلدان اللسان الألمانية الأم، أي ألمانيا، النمسا، سويسرا، لوكسمبورغ وليختنشتاين، وكذلك مع الأقليات كبيرة الناطقة باللغة الألمانية إيطاليا وبلجيكا والدنمارك.
Luxemburg criticized Lenin's ideas on how to organize a revolutionary party as likely to lead to a loss of internal democracy and the domination of the party by a few leaders.
كما عارضت لكسمبورغ لينين في تنظيم الحزب الثوري حيث قالت أن المركزية الديمقراطية ستقود إلى انتهاء الديمقراطية الداخلية وسيطرة بعض القادة على الحزب.
Europe, based in Dublin, in fact.
أوروبا، في دوبلن، حقيقة.
We're based down in Florida.
ومركزنا الحالي هو فلوريدا
But when the time comes to pay for the ride, you may feel like you are in Boston, Luxemburg, or Zurich the value of the Brazilian real, like the currencies of many emerging market countries, is high and could go higher.
ولكن عندما يحين وقت دفع ثمن الرحلة، فقد تشعر وكأنك في بوسطن أو لوكسمبورج أو زيوريخ ذلك أن قيمة الريال البرازيلي، شأنها في ذلك شأن عملات العديد من بلدان الأسواق الناشئة، أصبحت مرتفعة ـ وقد تواصل ارتفاعها.
In contrast, the countries that are most generous Norway, Sweden, Denmark, the Netherlands, and tiny Luxemburg give proportionately far more than American governmental and private assistance combined, and the lion s share of their aid goes to the world s most impoverished countries.
وعلى العكس تماما تفوق المساعدات التي تقدمها البلدان الكريمة مثل النرويج والسويد والدنمارك وهولندا ولوكسمبورغ الصغيرة، نسبيا ، المساعدات الأمريكية الحكومية والخاصة مجتمعة. وتذهب حصة الأسد من مساعدات هذه الدول إلى بلدان العالم الأكثر احتياجا .
The representative of Luxemburg, speaking on behalf of the European Union and acceding and candidate countries, reiterated his concern about the budget process, in which the programmatic content and resource aspects of the programme budget had to be discussed separately.
8 وأعرب من جديد ممثل لكسمبرغ، وهو يتحدث باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنضمة والبلدان المرشحة للانضمام إليه، عن قلقه إزاء عملية إعداد الميزانية، التي تعين فيها مناقشة المحتوى البرنامجي وجوانب الموارد من الميزانية البرنامجية، بصورة منفصلة.
In 2004, UNICEF supported home based care for young children in 70 countries and centre based care in 84.
57 في عام 2004، دعمت اليونيسيف الرعاية المنـزلية لصغار الأطفال في 70 بلدا والرعاية في المراكز في 84 بلدا.
Geneva based New York based
المتمركــزون في نيويورك
The paper is based in Milan.
تأسست في 1896 في ميلانو إيطاليا.
He is based in Miami, Florida.
وهو يقيم في ميامي، فلوريدا.
job placement in quota based jobs.
التعيين في الوظائف المتوفرة استنادا إلى طريقة الحصص النسبية.
Its secretariat is based in Geneva.
أما أمانته فمركزها في جنيف.
Where are they based? In Sweden?
أين يتموقعون في (السويد)
based in Herford in Germany and 3 Div.
مقرها في ألمانيا وهيرفورد في الدرجة 3.
Based on in survey (in United States dollars)
استنادا الى عملية استقصاء داخلية )بدوﻻرات الوﻻيات المتحدة(
Such data is collected through surface based monitoring networks aircraft and balloon based measurements in the lower atmosphere and, increasingly, space based satellite observations.
ويتم جمع هذه البيانات من خلال شبكات رصد سطحية والطائرات والقياسات باستخدام المناطيد في الطبقات الجوية الس فلى وكذلك، بصفة متزايدة، من خلال الملاحظات التي تتم باستخدام السواتل في الفضاء الخارجي.
The VRC pilot project based on interactive VSAT based networks had been inaugurated in October 2004.
وفي تشرين الأول أكتوبر عام 2004، افت ت ح المشروع النموذجي لمراكز الموارد القروية القائم على شبكات تفاعلية قائمة على المحطات الأرضية الصغيرة من طراز VSAT.
He is based in Vancouver, British Columbia.
يعيش بلومكامب في مدينة فانكوفر بولاية كولومبيا البريطانية الكندية.
Criteria based assessment in other national settings
سابعا التقييم المستند إلى المعايير في خلفيات وطنية أخرى
These aircraft will be based in Nairobi.
وسيكون مركز هاتين الطائرتين في نيروبي.
Its secretariat is based in Geneva (Switzerland).
وتقع أمانته في جنيف )سويسرا(.
His mind is based in a cloud.
ودماغه في الحقيقة هو كغيمة في السماء
So we're based in New York City.
نحن نقيم في مدينة نيويورك.
Faith in Christ is based on love.
إن الإيمان بالمسيح يعتمد على الحب
In 2002, IFACAT made observations to the Committee on the Rights of the Child concerning the periodic report of Spain, to the Committee against Torture concerning the periodic reports of Luxemburg and Sweden and to the Human Rights Committee concerning the periodic report of Togo.
وفي عام 2002، أدلى الاتحاد بملاحظات بشأن التقرير الدوري الذي قدمته إسبانيا أمام اتفاقية حقوق الطفل، وبشأن التقريرين اللذين قدمتهما لكسمبرغ والسويد أمام لجنة مناهضة التعذيب، وبشأن التقرير الذي قدمته توغو أمام العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
Two experts based in Singapore and in Bangkok covered the Asian region, while an expert based in Canberra followed activities in the Pacific region.
وع ي ـن خبيران للعمل في سنغافورة وفي بانكوك لتغطية المنطقة الآسيوية، في حين ع ي ـن خبير للعمل في كانبيرا لمتابعة الأنشطة في منطقة المحيط الهادئ.
It helps to anchor the global economy in an open, rules based system based on international law.
فهو يساعد في ترسيخ الاقتصاد العالمي في ظل نظام مفتوح قائم على قواعد ثابتة ويستند إلى القانون الدولي.
Its alphabet was based on the Etruscan alphabet, which was in turn based on the Greek alphabet.
وتعتمد أبجدية اللغة على الأبجدية الإتريورية، التي كانت بدورها تعتمد على الأبجدية اليونانية.
The Pakistan Fashion Design Council based in Lahore organizes Fashion Week and Fashion Pakistan based in Karachi organizes fashion shows in that city.
مجلس تصميم الأزياء مقرها باكستان في لاهور تنظم أسبوع الموضة والأزياء ومقرها في باكستان كراتشي تنظم عروض الأزياء في تلك المدينة.
He's based in London, no, actually it's in Tokyo, but when he was based in London, he had a game with his wife.
لكن عندما كان يقيم في لندن ، كان لديه لعبه
The UNEP part of the Secretariat is based in Geneva and the FAO part of the Secretariat is based in Rome.
ويقام الجزء الخاص ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة من الأمانة في جنيف بينما يقام الجزء الخاص بمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في روما.
Based on the results of the ICRIN study, in 2004 UNDP Ukraine launched a community based information campaign.
فاستنادا إلى نتائج دراسة الشبكة الدولية للبحوث والمعلومات المتعلقة بتشيرنوبيل، قام برنامج الأمم المتحدة في أوكرانيا في عام 2004 بحملة إعلامية مجتمعية.
Text based debugger from GNU in a konsole
النمرName
Based on the examples in the last video
اعتمادا على الامثلة التي طرحت في العرض الاخير
Based on In a Grove by Ryunosuke Akutagawa
مأخوذ عن كتاب فى بستان ل رينسكو أكوتاجاوا
He is represented by the non governmental organizations Humanitarian Law Centre, based in Belgrade, and European Roma Rights Centre, based in Budapest.
ويمثله مركز القانون الإنساني التابع للمنظمات غير الحكومية ومقره بلغراد، والمركز الأوروبي لحقوق الغجر ومقره بودابست.

 

Related searches : Luxemburg City - Luxemburg Law - Based In - Companies Based In - Based In Spain - Based In Singapore - Based In Brussels - Now Based In - Employees Based In - Based In England - Based In Dubai - Based In This - Company Based In