Translation of "barter" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Barter - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Barter? | مقايضة |
6143 Barter or counter trade | 6143 المقايضة |
I don't barter my daughter. | أنا لا أشرك ابنتي في ذلك |
Cancelled barter transactions 6 192 465 | معامﻻت مقايضة ملغاة |
You tried to barter her now. | أنت تحاول أن تشركها الآن |
European traders would barter various commodities and goods with local people. | بدأ التجار الأوروبيون مقايضة مختلف السلع والبضائع مع السكان المحليين. |
Will traders barter for him? Will they part him among the merchants? | هل تحفر جماعة الصيادين لاجله حفرة او يقسمونه بين الكنعانيين. |
Perhaps then you will feel less inclined to barter such a prize. | كل شىء لابد أن يدمر قبل أن يصلوا إلى البحيرة |
Today you'll be glad to know... we can barter on a cash basis. | شكرا لك يا نات اليوم ستكون مسرورا بمعرفة أننا يمكننا ان نتعامل نقدا |
'cause we have always lived within scarcity and barter, monetary systems that produce scarcity. | بسبب إننا عشنا دائما ضمن ندرة ومقايضة, النظم النقدية تنتج تلك الندرة. |
A lot of child brides, like Zahra, fall into marriage as barter in baad debt settling agreements. | تتزوج الكثير من الفتيات القاصرات مثل زهراء على سبيل المقايضة وقف ا لعادة البعاد لتسوية الديون. |
Still, Sweden remained a poor and economically backward country in which barter was the means of exchange. | مع ذلك ظلت السويد فقيرة ومتخلفة اقتصاديا حيث كانت المقايضة وسيلة البيع والشراء. |
Organisms sip energy, because they have to work or barter for every single bit that they get. | لأن عليهم العمل أو مقايضة بكل جزء يحصلون عليه. |
India was heavily involved in barter trade with the Soviet Union and its communist allies in Eastern Europe. | إذ كانت الهند مشاركة بكل ثقلها في تجارة المقايضة مع الاتحاد السوفييتي وحلفاؤه الشيوعيين في أوروبا الشرقية. |
If people have access to the necessities of life without survitude, debt, barter, trade, they'd behave very differently. | إذا كان الناس في الحصول على ضروريات الحياة دون survitude والديون والمقايضة ، والتجارة ، وهم (الايرانيون) تتصرف بشكل مختلف للغاية. |
If people have access to the necessities of life, without servitude, debt, barter, trade, they behave very differently. | إذا حصل الناس على ضرورات الحياة دون ديون, عبودية, مقايضة، تجارة، فانهم سيتصرفون بطريقة مغايرة. |
Energy use. Organisms sip energy, because they have to work or barter for every single bit that they get. | استخدام الطاقة . ترشف الكائنات الحية الطاقة. لأن عليهم العمل أو مقايضة بكل جزء يحصلون عليه. |
Such are those who barter away guidance for error , their trade did not profit ( them ) , nor are they guided . | أولئك الذين اشتروا الضلالة بالهدى أي استبدلوها به فما ربحت تجارتهم أي ما ربحوا فيها بل خسروا لمصيرهم إلي النار المؤبدة عليهم وما كانوا مهتدين فيما فعلوا . |
Such are those who barter away guidance for error , their trade did not profit ( them ) , nor are they guided . | أولئك المنافقون باعوا أنفسهم في صفقة خاسرة ، فأخذوا الكفر ، وتركوا الإيمان ، فما كسبوا شيئ ا ، بل خ س روا الهداية . وهذا هو الخسران المبين . |
I made a remark about the joys of living by the barter system and we had a bitter quarrel. | ذكرت ملحوظة عن مباهج العيش بنظام المقايضة ، وخضنا شجارا لاذعا |
A resource based economic system does not use money, barter, trade, or any of the older systems that were prevalent. | النظام الاقتصادي القائم على الموارد لا يستخدم المال، والمقايضة، والتجارة، أو أي من الأنظمة القديمة التي كانت سائدة. |
Those who barter unbelief for faith , will not harm God in the least , and the punishment for them will be painful . | إن الذين اشتروا الكفر بالإيمان أي أخذوه بدله لن يضروا الله بكفرهم شيئا ولهم عذاب أليم مؤلم . |
Those who barter unbelief for faith , will not harm God in the least , and the punishment for them will be painful . | إن الذين استبدلوا الكفر بالإيمان لن يضروا الله شيئ ا ، بل ضرر ف ع ل هم يعود على أنفسهم ، ولهم في الآخرة عذاب موجع . |
We have always had these problems because we have always lived within scarcity, and barter, and monetary systems that produce scarcity. | وكان لدينا دائما هذه المشاكل لأننا قد عاشوا دائما في ندرة ، والمقايضة ، والنظم النقدية التي تنتج الندرة. |
We're literally beginning to realize that we have wired our world to share, swap, rent, barter or trade just about anything. | لقد بدأنا ندرك بقوة أننا قد ربطنا عالمنا للمشاركة، والمبادلة، والإيجار،و المقايضة، أو التجارة |
(d) A readiness to barter drugs or other trafficked commodities for weapons or explosives, rather than simply selling those commodities for profit | (د) الاستعداد لمقايضة المخدرات أو سلع أخرى مت جر بها مقابل الأسلحة أو المتفجرات، بدلا من مجرد بيع هذه السلع من أجل الأرباح |
Dead Serbian soldiers were collected after a battle and used as barter for the return of prisoners or Bosnian soldiers killed in action. | قتلى الجنود الصرب تم جمعهم بعد المعركة وأ ستخدموا للمقايضة بالسجناء أو الجنود البوسنيين الذين قتلوا في الأحداث. |
They barter away the words of God for a petty price , and obstruct ( others ) from His path . How evil indeed are the things they do ! | اشتر وا بآيات الله القرآن ثمنا قليلا من الدنيا أي تركوا اتباعها للشهوات والهوى فصد وا عن سبيله دينه إنهم ساء بئس ما كانوا يعملونـ ـه عملهم هذا . |
They barter away the words of God for a petty price , and obstruct ( others ) from His path . How evil indeed are the things they do ! | استبدلوا بآيات الله عرض الدنيا التافه ، فأعرضوا عن الحق ومنعوا الراغبين في الإسلام عن الدخول فيه ، لقد ق ب ح فعلهم ، وساء صنيعهم . |
And barter not the covenant of Allah for a small price verily that which is with Allah that is better for you , if ye only know . | ولا تشتروا بعهد الله ثمنا قليلا من الدنيا بأن تنقضوه لأجله إنما عند الله من الثواب هو خير لكم مما في الدنيا إن كنتم تعلمون ذلك فلا تنقضوا . |
And barter not the covenant of Allah for a small price verily that which is with Allah that is better for you , if ye only know . | ولا تنقضوا عهد الله لتستبدلوا مكانه عرض ا قليلا من متاع الدنيا ، إن ما عند الله من الثواب على الوفاء أفضل لكم من هذا الثمن القليل ، إن كنتم من أهل العلم ، فتدب روا الفرق بين خي ر ي الدنيا والآخرة . |
Do not barter away the covenant of Allah for a paltry gain . Verily that which is with Allah is far better for you , if you only knew . | ولا تشتروا بعهد الله ثمنا قليلا من الدنيا بأن تنقضوه لأجله إنما عند الله من الثواب هو خير لكم مما في الدنيا إن كنتم تعلمون ذلك فلا تنقضوا . |
Do not barter away the covenant of Allah for a paltry gain . Verily that which is with Allah is far better for you , if you only knew . | ولا تنقضوا عهد الله لتستبدلوا مكانه عرض ا قليلا من متاع الدنيا ، إن ما عند الله من الثواب على الوفاء أفضل لكم من هذا الثمن القليل ، إن كنتم من أهل العلم ، فتدب روا الفرق بين خي ر ي الدنيا والآخرة . |
It is a socio economic system in which all goods and services are available to everyone without the use of money barter, credit, debt or servitude of any kind. | إنه نظام اقتصادي اجتماعي تتوفر فيه كل السلع والخدمات للجميع بدون استخدام الاموال بدون مقايضة، ائتمان، د ي ن، أو أي إكراه من أي نوع. |
Adam Smith may have been right that the propensity to truck, barter, and exchange is innate to humans, but a panoply of non market institutions is needed to realize this propensity. | ولعل آدم سميث كان محقا عندما قال إن الميل إلى المقايضة والمبادلة غريزة فطرية في البشر، ولكن الأمر يتطلب مجموعة كاملة من المؤسسات غير السوقية لإشباع هذا الميل. |
Under these agreements, which were renewable yearly, First Nations were permitted to hunt and fish outside the reserves, for subsistence, as well as for ceremonial and spiritual purposes, and barter in kind. | وبموجب هذه الاتفاقات التي تجدد سنويا ، سمح للأمم الأولى بالصيد البري وصيد السمك خارج المناطق المخصصة لتأمين المعيشة فضلا عن تلبية أغراض احتفالية وروحانية وكذلك المقايضة العينية. |
In its narrowest sense, it is abstention from the state s economic system for instance by replacing the use of government money with barter, Local Exchange Trading Systems, or commodity money (such as gold). | فهو في معناه الضيق يعني العزوف عن النظام الاقتصادي للدولة، على سبيل المثال عن طريق استبدال استخدام أموال الحكومة بـالمقايضة أو نظام تداول العملات المحلية أو السلع المالية (مثل الذهب). |
Furthermore, as rice is the preferred staple for Koreans, food insecure families can barter their rice rations for larger quantities of maize less popular staple and thus obtain more food for the family. | وبالإضافة إلى ذلك، وبما أن الأرز هو الغذاء الرئيسي المفض ل للكوريين، يمكن للأسر التي لا يتوفر لها الأمن الغذائي أن تقايض حصصها من الأرز بكميات أكبر من الذرة وهي غذاء أقل درجة شعبية فتحصل بذلك على مزيد من الطعام. |
O believers , expend of what We have given you before the day arrives on which there will be no barter , and no friendship or intercession matter , and those who are disbelievers will be sinners . | يا أيها الذين آمنوا أنفقوا مما رزقناكم زكاته من قبل أن يأتي يوم لا بي ع فداء فيه ولا خ ل ة صداقة تنفع ولا ش ف اع ة بغير إذنه وهو يوم القيامة وفي قراءة برفع الثلاثة والكافرون بالله أو بما فرض عليهم هم الظالمون لوضعهم أمر الله في غير محله . |
The decision to choose transit (purchase) over peering (barter) as the modality in which Internet traffic is exchanged most frequently reflects the similarity or disparity that exists between the cost structures of the various players involved. | ويعكس قرار تفضيل العبور (الشراء) بدلا من الشراكة (المقايضة) كطريقة لتبادل الاتصالات عبر شبكة إنترنت في معظم الأحيان التشابه أو التباين الموجود بين هياكل التكلفة الخاصة بمختلف العناصر الفاعلة المشاركة. |
And believe in that which I have sent down confirming that which is with you , and be not the first to disbelieve therein , and barter not My revelations for a small price , and Me alone shall ye fear . | وآمنوا يا بني إسرائيل بالقرآن الذي أنز ل ت ه على محمد نبي الله ورسوله ، موافق ا لما تعلمونه من صحيح التوراة ، ولا تكونوا أول فريق من أهل الكتاب يكفر به ، ولا تستبدلوا بآياتي ثمن ا قليلا من حطام الدنيا الزائل ، وإياي وحدي فاعملوا بطاعتي واتركوا معصيتي . |
Although barter was used in ancient Rome, and often used in tax collection, Rome had a very developed coinage system, with brass, bronze, and precious metal coins in circulation throughout the Empire and beyond some have even been discovered in India. | على الرغم من أن نظام المقايضة كان يستخدم في روما القديمة، وغالبا ما تستخدم في تحصيل الضرائب، وضعت روما نظام عملة متطور للغاية، باستخدام العملات النحاس، والبرونزية، وعملات المعادن الثمينة وتداولها في جميع أنحاء الإمبراطورية، بل اكتشف بعضها في الهند. |
Those who barter the life of this world for the next should fight in the way of God . And We shall bestow on him who fights in the way of God , whether he is killed or is victorious , a glorious reward . | فليقاتل في سبيل الله لإعلاء دينه الذين يشرون يبيعون الحياة الدنيا بالآخرة ومن يقاتل في سبيل الله في قتل يستشهد أو ي غلب يظفر بعدوه فسوف نؤتيه أجرا عظيما ثوابا جزيلا . |
Those who barter the life of this world for the next should fight in the way of God . And We shall bestow on him who fights in the way of God , whether he is killed or is victorious , a glorious reward . | فليجاهد في سبيل نصرة دين الله ، وإعلاء كلمته ، الذين يبيعون الحياة الدنيا بالدار الآخرة وثوابها . ومن يجاهد في سبيل الله مخلص ا ، في ق ت ل أو ي غ ل ب ، فسوف نؤتيه أجر ا عظيم ا . |
And believe in the Book I have now sent down as it confirms the Scriptures you already possess , be not the first to reject it barter not away My Revelations for paltry worldly gain , and guard yourselves against My wrath | وآمنوا يا بني إسرائيل بالقرآن الذي أنز ل ت ه على محمد نبي الله ورسوله ، موافق ا لما تعلمونه من صحيح التوراة ، ولا تكونوا أول فريق من أهل الكتاب يكفر به ، ولا تستبدلوا بآياتي ثمن ا قليلا من حطام الدنيا الزائل ، وإياي وحدي فاعملوا بطاعتي واتركوا معصيتي . |
Related searches : Barter Transaction - Barter System - Barter Economy - Barter Goods - Barter Business - Barter Basis - Barter Contract - Barter For - Barter Away - Barter Deal - Barter Trade - Barter Exchange - Barter Agreement - Barter Object