Translation of "backs up" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

And the truth is, recent research backs him up.
والحقيقة أن الأبحاث الأخيرة تدعم ما قال.
And by the way, research backs this up too.
و بالمناسبة، البحوث تدعم هذا أيض ا.
And then he backs away, he goes up to him again, almost kills him.
ثم يذهب ويوشك على قتله مرة أخرى وكان يظن المراقبون اللذين يجلسون في الصفوف يتابعون
Seems we're on the wrong man, Lieutenant, especially if the congressman backs him up.
يبدو اننا مع الرجل الخطأ ايها الملازم خاصة لو أي د عضو الكونجرس اقواله
The people are fed up with oppression and being beaten on their backs during demonstrations.
الشعب كره من الظلم و الضرب للظهر في المظاهرات
You immerse yourself in the water, and a physical action backs up a philosophical idea.
تغمر نفسك في الماء وتغلف فكرة فلسفية بفعل مادي
Which backs up my point and shows he didn't even break a sweat when he said that.
وهو ما يدعم وجهة نظري ويبين أنه حتى لم يرهقه قول ذلك.
When a man wants to see a lady so badly... he backs up his invitation with bane.
عندما يرغب رجل بشدة أن يرى سيدة... فانه يدعم دعوته بالح راب , فذلك أكثر ارضاء لغروره
Boards on Their Backs
مجالس إدارة منبطحة
it come up at midships and broke our backs and sunk us 40 poor sailor men drowned dead.
وحطم ظهر السفينة وأغرقنا أربعون بحار فقراء ماتوا غرقا
Where are my running backs?
أريدك في كلمه . سيدي .
Wall Street backs copper swindle.
وول ستريت تعود للنحاس المغشوش
Okay? Where are my running backs?
ليس يوم الأحد، ليس بعد ألآن.
Okay? Where are my running backs?
حسنا،استمر.
He looks embarrassed. He backs away.
يبدو محرجا. يأخذ في التراجع.
Backs against the wall, eyes down.
ظهرك للحائط، عينك للأسفل.
Breaking men's backs at the oars.
أنا أدين لهم بقليل من الاعتبار
So put your backs into it.
لذا ابذلوا كل جهودكم
Put your backs to the oars!
ضعوا ظهوركم إلى المجاديف
If anyone backs out, the job's yours.
إذا تراجع أحدهم فستحل مكانه
than bend their backs in your service.
العبيد يموتون بدلا من أن يحنوا ظهورهم في خدمتك لماذا
It's not the backs that worry me.
ليس الأمر يتعلق بالظهر
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.
تسمع في هذه الأيام عن الكثير من الحوادث التي يصعب ت خ ي ل ها. حقا ذلك يؤيد القول المأثور في أن الحقيقة أغرب من الخيال.
You remember, he keeps on going up to his uncle and almost killing him. And then he backs away, and he goes up to him again and almost kills him.
أتذكرون كيف كان يذهب إلى عمه ويوشك على قتله ثم يتراجع في اللحظة الأخيرة ثم يذهب ويوشك على قتله مرة أخرى
And, of course, he backs Iran s nuclear program.
وهو بطبيعة الحال يؤيد البرنامج النووي الإيراني.
So they departed from him turning their backs .
فتولوا عنه إلى عيدهم مدبرين .
So they departed from him turning their backs .
فنظر إبراهيم نظرة في النجوم متفكر ا فيما يعتذر به عن الخروج معهم إلى أعيادهم ، فقال لهم إني مريض . وهذا تعريض منه . فتركوه وراء ظهورهم .
Founded upon the backs of violenced Indigenous women.
نشأ على كاهل النساء الأصليات المعنفات
Haul away! Lay on your backs and haul!
بكل طولها، شدوها بكل قوة!
United Nations actions in Bosnia, like those in Haiti, demonstrate that progress can be made when a coalition backs up diplomacy with military power.
إن أعمال اﻷمم المتحدة في البوسنة، شأنها شأن اﻷعمال في هايتي، تبين أن التقدم يمكن إحرازه عندما يساند أي ائتﻻف الدبلوماسية بالقوة العسكرية.
But they went away from him , turning their backs .
فتولوا عنه إلى عيدهم مدبرين .
So turning their backs , they went away from him .
فتولوا عنه إلى عيدهم مدبرين .
But they went away from him , turning their backs .
فنظر إبراهيم نظرة في النجوم متفكر ا فيما يعتذر به عن الخروج معهم إلى أعيادهم ، فقال لهم إني مريض . وهذا تعريض منه . فتركوه وراء ظهورهم .
So turning their backs , they went away from him .
فنظر إبراهيم نظرة في النجوم متفكر ا فيما يعتذر به عن الخروج معهم إلى أعيادهم ، فقال لهم إني مريض . وهذا تعريض منه . فتركوه وراء ظهورهم .
Wherever their eyes were shut or their backs turned.
وأينما كانت عيونهم مغلقة أو حيثما أدارو ظهورهم
Tell those men to get their backs into it.
قف هناك
There are no roads there, so they carry loads of stone on their backs, often of their own weight, up and down the Himalaya Mountains.
لاتوجد هناك طرق. لذا، يحملون أكواما من الصخور على ظهورهم، غالبا ثقل يعادل أوزانهم، لأعلى وأسفل جبال الهمالايا.
It backs up into your lungs, and the number one clue of a suffocation or a strangulation is elevated levels of carbon dioxide in the blood.
سيعود للرئتين، والدليل الأول على الاختناق هو المستويات المرتفعة من ثاني أكسيد الكربون في الدم.
But they turned their backs on him and went away .
فتولوا عنه إلى عيدهم مدبرين .
That is issued from between the backs and the ribs .
يخرج من بين الصلب للرجل والترائب للمرأة وهي عظام الصدر .
Certainly the host shall be routed , and turn their backs .
سيهزم الجمع ويولون الدبر فهزموا ببدر ونصر رسول الله صلى الله عليه وسلم عليهم .
But they turned their backs on him , and went away .
فتولوا عنه إلى عيدهم مدبرين .
And they turned their backs and went away from him .
فتولوا عنه إلى عيدهم مدبرين .
But they turned their backs and went away from him .
فتولوا عنه إلى عيدهم مدبرين .
so they turned their backs on him and went off .
فتولوا عنه إلى عيدهم مدبرين .

 

Related searches : Backs Me Up - He Backs - Backs Down - Backs Away - Keep Backs Free - Turned Their Backs - Turn Our Backs - Sales Charge Backs - Have Our Backs - Up - Waked Up - Gives Up - Bag Up - Plug Up