Translation of "at the police" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The police at Merritsville. | شرطة مريتسيفيل |
They're at the police station. | إنهم في محطة الشرطة |
UNMIL police, including some 400 formed police unit personnel, supported the national police at the polling centres. | وقدمت الشرطة التابعة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، التي ضمت ما يناهز 400 من أفراد وحدات الشرطة الم دربة، الدعم للشرطة الوطنية في مراكز الاقتراع. |
Sami is at the police headquarters. | سامي في مركز الش رطة. |
The police would laugh at us. | البوليس سيضحك علينا |
Police at demonstration, Nouakchott. | الشرطة في مظاهرة، نواكشوط. |
We must contact the police at once. | علينا الإتصال بالشرطة حالا . |
Police arrived at the grisly crime scene. | وصلت الش رطة إلى مسرح الجريمة الفضيعة. |
Sami was interviewed at the police station. | است جو ب سامي في محط ة الش رطة. |
There's a police inspector at the door. | هناك مفتش شرطة في الباب. |
Why wasn't he at the police inquiry? | لم لم يشارك في تحقيق الشرطة |
POLICE KILLER STILL AT LARGE | القاتل مازال طليقا إلى متى ستبقين |
The police keep the consignment at the Police Armoury for inspection as per the import licence. | وتحتفظ الشرطة بالشحنة في مستودع أسلحة الشرطة لإجراء التفتيش الذي يقتضيه ترخيص الاستيراد. |
The police entered the school at 13 53. | بيد إن الشرطة لم تدخل المدرسة حتى الساعة 13 53. |
Provision is made for the rotation of 35 civilian police, 20 Australian police at 5,400 per trip ( 108,000) and 15 Irish police at 2,700 per trip ( 40,500). | هناك اعتماد مطلوب لتناوب ٣٥ شرطيا مدنيا، و٢٠ شرطيا استراليا بتكلفة مقدارها ٤٠٠ ٥ دوﻻر للرحلة )٠٠٠ ١٠٨ دوﻻر( و ١٥ شرطيا ايرلنديا، بتكلفة مقدارها ٧٠٠ ٢ دوﻻر للرحلة )٥٠٠ ٤٠ دوﻻر(. |
And the Police won't like it at all. | سيد (رامزي) |
Police are still baffled at murder! | البوليس لا زال مرتبكا في القتل |
Civilian police advised and monitored the Liberian National Police who provided perimeter security at the registration centres. | وقامت الشرطة المدنية بإسداء المشورة وتوفير سبل المراقبة للشرطة الوطنية الليبرية التي عملت على توفير الأمن في محيط مراكز التسجيل. |
Have a squad of police meet me at the airport at once. | قابلني بسيارات الشرطة في المطار. |
124. Casual brutality by police officers has been reported, particularly at Limassol Police Station. | ١٢٤ ذ كر أن ضباط الشرطة يرتكبون أعماﻻ وحشية من حين ﻵخر وﻻ سيما في مركز شرطة ليماسول. |
Professor at the Mali National Police Academy (1978 82) | أستاذ بأكاديمية الشرطة الوطنية في مالي (1978 1982) |
Hey, apparently your son is at the police station. | السيدة مو إن إبنك في مركز الشرطة |
You should've seen his face at the word police . | كان عليك رؤية وجهه عندما ذ ك رت الشرطة |
Were the Santa Rosa Police at your school today? | أذهبت شرطة سانتا رزو للمدرسة اليوم |
The table gives the impression that UNMIL has a new authorized strength at 1,355 police officers (875 civilian police and 480 formed police unit officers). | ويترك الجدول الانطباع بأنه أصبح للبعثة قوام جديد مأذون به يبلغ 355 1 من أفراد الشرطة (875 في الشرطة المدنية و 480 من أفراد وحدة الشرطة المشكلة). |
That phone call at the police station, that wasn't the concierge at the hotel. | الإتصال الذى تلقيته فى قسم الشرطة لم يكن من مشرف الفندق |
The police fired tear gas at the protestors, dispersing them. | أطلقت الشرطة قنابل الغاز المسيل للدموع على المتظاهرين، لتفريقهم. |
At the most you would be caught by the police. | فى الغالب ستوقفك الشرطة ما الخطأ فى هذا, هيا |
Anger at the police was at a boiling point and in fear the cops abandoned their cars and moved to the safety of the police line. | الغضب نحو الشرطة قد وصل إلى نقطة الغليان و من خشيتها تركت الشرطة عرباتها و إتجهت نحو الحاجز ليأتمنوا به. |
The strength of UNAMSIL police stood at 46 personnel as at 1 December. | 21 وكان قوام الشرطة التابعة للبعثة 46 فردا في 1 كانون الأول ديسمبر. |
When the police raid a favela, traffickers shoot at residents to force the police to stop and help the injured. | عندما داهمت الشرطة فافيلا , اطلق تجار المخدرات النار علي السكان لإجبار الشرطة علي التوقف و مساعدة الجرحي . |
The current UNAMSIL civilian police strength stands at 62 personnel. | 9 يبلغ القوام الحالي للشرطة المدنية التابعة لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون 62 فردا. |
(c) 29 police observers at the component headquarters in Maputo | )ج( ٢٩ فردا من مراقبي الشرطة في مقر الوحدة في مابوتو |
At this point I could see the police were panicking. | في هذه اللحظة كنت أرى أن الشرطة بدأ يصيبها الهلع. |
He's at the police station right now. He hit him? | هذا ما حدث و هو في قسم الشرطة |
Lawyers can come at the police station. It was perfect. | لمخفر الشرطة. كان ممتازا . |
So I looked at all of the police shooting figures. | اخذت انظر في كل ارقام اطلاق النار من قبل الشرطة |
See if they have a stretcher at the police station. | انظر إذا كان لديهم نقالة في مركز الشرطة. |
I can't go to the police. At least not yet. | لا أستطيع الذهاب إلى البوليس على الأقل ليس الآن |
At the police station. My wife is about to have... | فى مركز الشرطه زوجتى أوشكت على000 |
Number three the absence of police presence at the occupation camp. | رقم ثلاثة لا وجود لعناصر الشرطة داخل مخيمات إحتلوا. |
In order to monitor certain activities, police observers would be deployed at various national police headquarters. | وللقيام برصد أنشطة معينة، سيوزع مراقبو الشرطة في مقار الشرطة الوطنية المختلفة. |
At a police checkpoint, time stopped for him. | فتوقف الزمن حوله عند نقطة تفتيش انتزعته في لحظة فارقة من حياته لتودعه في غيابة المجهول! |
I heard something about it at police headquarters. | سمعت شيئا عن الأمر في مقر الشرطة |
MINUSTAH police advisers at the Police Academy continued to supervise and assist in the training of the sixteenth national police class, which comprised 368 new recruits, including 15 women. | 24 وواصل مستشارو الشرطة التابعون للبعثة الإشراف في أكاديمية الشرطة وتقديم المساعدة في تدريب الفوج السادس عشر للشرطة الوطنية المكون من 368 مجندا جديدا، منهم 15 امرأة. |
Related searches : Notify The Police - The Police Come - Contact The Police - The Police Catches - The Police Are - Join The Police - The Police Were - Tell The Police - Call The Police - The Police Arrive - Involve The Police - Alert The Police - At The