Translation of "at special price" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I'd make you a special price. | سوف أعطيك سعرا خاصا |
It's a special price for you. | هذا سعر خاص من أجلك . |
At what price? | . السعر ! |
At what price? | ما هو السعر |
Look at the price. | انظر إلى السعر |
But at what price? | ولكن بأي ثمن |
I wouldn't doubt it. For you, a special price. Nothing. | لا أشك في ذلك لك , سعر خاص , لاشيء |
Faintheartedness comes at a price. | ويبدو أن الجبن ليس بلا ثمن حقا. |
Cheap at any price, dear | أي سعر يرخص لك |
Cheap at the price. Dirt cheap. | سعر رخيص رخيض للغاية |
Yes, but at a terrible price | أجـل، ولكن الثمن كان فادحا ... |
What price did you sell at? | أي سعر بعت عليه |
If you take it at my price, you'll be mad at me, and if I sell it at your price I'll be mad at you. | إن اشتريتيها بالسعر الذي طلبته،غضبتيمني... وإذا بعتها لك بالسعر الذي ... يرضيكي،غضبتمنك ... |
I think that's cheap, at the price. | أعتقد أن هذا رخيص، حول السعر. |
At least he didn't raise the price. | على الأقل لم يرفع السعر |
It's not for sale at any price. | لا أبيعه بأي ثمن . |
You couldn't buy glass at that price. | لا يمكن شراء الزجاج في هذا السعر. |
Usually they give 100,000 won per date, but I'll make you a special price. | عادة ما تعطي 100،000 ون في التاريخ، لكن سأعطيك بسعر خاص. |
This turn of events comes at a price. | ولم يكن هذا التحول في الأحداث بلا ثمن. |
But he wouldn't have it, at any price. | ولكن لأنه لن يكون لها ، بأي ثمن. |
Madam, you may vote, but at a price. | أيتها السيدة ، يمكنك أن تدلى بصوتك و لكن بثمن ما |
When the demand for potatoes at the current price exceeds supply, the price of potatoes rises, signaling scarcity. | فحين يتجاوز الطلب على البطاطس بسعرها الحالي المعروض منها في السوق، فهذا يعني أن سعر البطاطس سوف يرتفع، في إشارة واضحة إلى الندرة. |
Cubans understood that freedom came at a high price and were willing to pay that price when necessary. | واختتم حديثه قائلا إن شعب كوبا يفهم أن الحرية غالية الثمن وهو مستعد لتأدية هذا الثمن عند الضرورة. |
They could agree to transact at a specified price... | يمكنهما الاتفاق على التعامل بسعر محدد ويمكنهم من إعداد عقد صغير هنا، |
Wait five minutes. Go in at the reduced price. | لو انتظرت 5 دقائق, فستدخل فى الفترة المخفضة |
But these last seven... came at a steep price. | ... ولكن آخر سبعة .كانوا مكلفين جدا |
You've sold me slaves at an extremely reasonable price. | لقد بعت لي عبيدا بسعر معقول جدا |
Here's one at 2.98, and you'd be over charged at half the price. | ماذا عن مستحضرات الغسيل هذا ثمنه 2.28 دولار و سيتم عمل خصم لك و تدفعى نصف الثمن |
But Argentina s short term gain came at a steep price. | ولكن مكاسب الأرجنتين القصيرة الأمد لم تأت بلا ثمن باهظ. |
Freight at 12 per cent of purchase price 292 000 | الشحن بنسبة ١٢ في المائة من سعر الشراء |
These resources are available at a price. They are private. | وهذان المصدران متاحان بثمن، فهما من القطاع الخاص. |
They don't seem able to stick it at any price. | انهم لا يبدو قادرا على التمسك بها بأي ثمن. |
Maybe the races at Aintree or the price of rubber. | ربما سباقات الدربى, او اسعار المطاط |
Richard would not accept his throne at such a price. | إن ريتشارد لن يقبل عرشه مقابل هذا الثمن |
AliBaba has disappeared. I want him found at any price! | لقد إختفى علي بابا أريدكم أن تجدوه بأي ثمن. |
but you can't beat our electric toasters at any price. | لكن لا يمكنك الفوز بمحامصنا الكهربائية بأي ثمن |
The buyer had to make a cover purchase at a higher price and sued to recover the extra price paid. | واضطر المشتري إلى شراء كمية بديلة من لحم الخنزير بسعر أعلى ورفع دعوى لاسترداد فرق السعر المدفوع. |
Those are they that have bought error at the price of guidance , and chastisement at the price of pardon how patiently they shall endure the Fire ! | أولئك الذين اشتروا الضلالة بالهدى آخذوها بدله في الدنيا والعذاب بالمغفرة المعدة لهم في الآخرة لو لم يكتموا فما أصبرهم على النار أي ما أشد صبرهم وهو تعجب للمؤمنين من ارتكابهم موجباتها من غير مبالاة وإلا فأي صبر لهم . |
Those are they that have bought error at the price of guidance , and chastisement at the price of pardon how patiently they shall endure the Fire ! | أولئك المتصفون بهذه الصفات استبدلوا الضلالة بالهدى وعذاب الله بمغفرته ، فما أشد جراءتهم على النار بعملهم أعمال أهل النار ! ! يعجب الله من إقدامهم على ذلك ، فاعجبوا أيها الناس من جراءتهم ، ومن صبرهم على النار ومكثهم فيها . وهذا على وجه الاستهانة بهم ، والاستخفاف بأمرهم . |
We de linked that, and once we did it, we began to budget at a price slightly lower than the oil price and save whatever was above that price. | قمنا بفك الإرتباط ، وبمجرد فعلنا لذلك بدأت بموازنة بسعر أقل قليلا من سعر النفط وإدخار كل ما هو أعلى من هذا السعر. |
From this moment on, at any time, at any price, we are your men. | من الآن فصاعدا و فى أى وقت و بأى ثمن ، نحن رجالك |
However, the retail price (price to the consumer) at stage (d) of the same 25 kilogram bag is 15 to 20. | بيد أن سعر التجزئة (السعر المحدد للمستهلك) في المرحلة الرابعة لنفس الكيس من الفحم زنة 25 كيلوغراما، فيتراوح بين 15 و 20 دولارا من دولارات الولايات المتحدة. |
9. It should be noted that the minibuses were obtained at an extremely favourable price, far below the prevailing market price. | ٩ وجدير بالمﻻحظة أنه قد تم الحصول على الحافﻻت الصغيرة بأسعار مواتية للغاية، وأدنى من السعر السائد في السوق بكثير. |
But quality and brand must be delivered at the right price. | ولكن لابد من تسليم الجودة والعلامة التجارة بالسعر المناسب. |
But this has come at a price, or rather several prices. | إلا أن هذا لم يكن بلا ثمن، أو بالأحرى عدة أثمان. |
Related searches : Special Price - A Special Price - Very Special Price - Special Low Price - Special Offer Price - Special Introductory Price - Special Discounted Price - Special Net Price - Special Discount Price - Special Price Request - Special Reduced Price - At Special Rates - At Special Events - At Special Conditions