Translation of "at intervals" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
At intervals - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Schedules backups at regular intervals | نسخ احتياطي مجدول خلال فترات منتظمة |
Repeat the alarm at daily intervals | كر ر التنبيه على فترات يومي ة |
Repeat the alarm at weekly intervals | كر ر التنبيه على فترات أسبوعي ة |
Repeat the alarm at monthly intervals | كر ر التنبيه على فترات شهري ة |
This exercise will be repeated at regular intervals. | وسوف يجري تكرار هذه الحلقة على فترات منتظمة. |
Intervals | الفترات |
This task will be executed at the specified intervals. | هذه المهمة ستنفذ مع بدء إقلاع النظام... |
I photographed that entire experience at five minute intervals. | قمت بتصوير التجربة كلها بفاصل خمس دقائق بين كل صورة. |
Fivesecond intervals. | على دفعات كل خمس ثوانى . |
Number six will send up flares at ten minute intervals starting at 0400. | سيرسلون شعلات ضوئية كل عشر دقائق |
The Council meets at intervals of not more than three months. | ويجتمع المجلس على فترات ﻻ يتجاوز الفاصل بين كل منها ثﻻثة أشهر. |
We'd have concentrated solar power plants at intervals along the way. | والتي يتم ايضا على موازاتها توليد الطاقة الشمسية .. وانبات النبات |
They're building a system that ejects these at quarter second intervals. | لقد قاموا ببناء نظام يطلقها في ظرف ربع ثانية. |
Reinspection is required at regular intervals, usually every 2 to 3 years. | وتلزم إعادة عمليات التفتيش على فترات منتظمة، عادة كل عامين إلى 3 أعوام. |
In ten second intervals. | . فى عشرة ثوانى |
Donors require reports at least annually, sometimes every six months or at even more frequent intervals. | وهذه الجهات المانحة تتطلب تقريرا سنويا على اﻷقل، وقد تطلبه أحيانا كل ستة أشهر أو حتى على فترات زمنية أقصر. |
They would rotate a single vote and veto power, probably at quarterly intervals. | وسيتناوبان سلطة واحدة للتصويت واستخدام حق النقض، ويحتمل أن يحدث هذا التناوب كل فترة ثﻻثة أشهر. |
Elections must be held at intervals not longer than just over four years. | وتجري اﻻنتخابات على فترات ﻻ تتجاوز أربع سنوات. |
quot (e) Report to the Commission at periodic intervals on the progress made | quot )ﻫ( تقديم تقارير إلى اللجنة في فترات دورية عما يحرز من تقدم |
The first left at 9 00 a.m., the last at noon, at tenminute intervals so we wouldn't attract attention, | أو ل المغادرون غادر تمام التاسعة صباح ا, وآخرهم غادر ظهر ا, احتفلنا على فترات لمدة عشر دقائق كي لا نجذب الإنتباه, |
All right, now. 20yard intervals. | حسنا , الان . |
B File progress reports with the Commission, the Parties and UNMEE at monthly intervals. | باء حفظ التقارير المرحلية، على قاعدة شهرية، في ملفات لدى اللجنة والأطراف وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا. |
(ii) At periodic intervals, assist the Peacebuilding Commission in reviewing progress towards peacebuilding goals | '2 مساعدة لجنة بناء السلام، بصورة دورية، في استعراض التقدم المحرز صوب بلوغ أهداف بناء السلام |
Over that time the contracts have been renewed at periodic intervals without competitive tendering. | وطوال تلك الفترة، تم تجديد العقدين لفترات دورية، بدون اجراء مناقصة. |
The Security Council invites the CTC to continue reporting on its activities at regular intervals. | ويدعو مجلس الأمن لجنة مكافحة الإرهاب إلى مواصلة تقديم تقارير عن أنشطتها في فترات منتظمة . |
T.A.'s parents have also stated that the police search for T.A. at regular intervals. | كما أوضح والداها أن رجال الشرطة يأتون للبحث عنها على فترات منتظمة. |
The Chambers have furthermore ordered the Prosecutor to report at regular intervals on the proceedings. | وكذلك، أمرت دوائر المحكمة المدعية العامة برفع تقارير على فترات منتظمة بشأن الدعاوى. |
The schedule of operations still to be carried out will be updated at monthly intervals. | وسيجري، كل شهر، استكمال الجدول الزمني للعمليات المتبقية. |
I call them intervals of possibility. | أطلق عليها فترات من الإمكانية |
(c) To review the international standards and recommendations regarding industrial statistics, including ISIC, at suitable intervals. | (ج) استعراض المعايير والتوصيات الدولية المتعلقة بالإحصاءات الصناعية، بما فيها التصنيف الصناعي الدولي الموحد، في فترات زمنية مناسبة. |
Reports are made at regular intervals by the President of the Tribunal to the Security Council. | ويقدم رئيس المحكمة تقارير على فترات منتظمة إلى مجلس الأمن. |
These censuses, however, are carried out at approximately 10 year intervals, which makes more continuous monitoring difficult. | ولكن تلك الإحصاءات تجري على فترات زمنية مدتها عشرة سنوات تقريبا، مما يجعل الرصد المتواصل صعبا. |
This accountancy system will provide the basis for a current declaration regarding those items at quarterly intervals. | وسيوفر هذا النظام المحاسبي اﻷساس ﻹعﻻن بشأن الوضع القائم فيما يتعلق بهذه المواد على فترات ربع سنوية. |
As she went behind the bar to the kitchen she heard a sound repeated at regular intervals. | وذهبت وراء القضبان إلى المطبخ سمعت صوت المتكررة على فترات منتظمة. الفواصل الزمنية. |
So this covering, this insulation, at different intervals around the axon, this is called the myelin sheath. | اذا فهذا, هذه العوازل و تسمى غمد المايلين |
At present it maintains 16 positions and 6 outposts and conducts 19 daily patrols at irregular intervals in the area of separation. | وهي تشغل ١٦ موقعا و ٦ مخافر أمامية وتقوم ﺑ ١٩ دورية يومية على فترات غير منتظمة في المنطقة الفاصلة. |
However, portfolio managers and regional directors conduct at regular intervals reviews to ascertain the status of project expenditure. | ومع ذلك، يجري مديرو الحوافظ والمديرون الإقليميون استعراضات على فترات منتظمة للتيقن من حالة نفقات المشاريع. |
before it is first used for transport at intervals of not more than two and a half years. | (أ) قبل استخدامها لأول مرة في النقل |
Relatively modest investments in the resilience, redundancy, and integrity of these systems pay high dividends, albeit at random intervals. | والاستثمار المتواضع نسبيا في مرونة، وسلامة، وتكرار هذه الأنظمة احتياطيا من شأنه أن يعود علينا بفوائد جمة، ولو على فترات عشوائية. |
To this end, stockpiled cluster munitions have to be tested at regular intervals in order to ensure proper function. | وتحقيقا لهذه الغاية، يجب إجراء عمليات اختبار منتظمة للذخائر العنقودية المخزنة، وذلك من أجل ضمان حسن عملها. |
Nurse. 300 ml of holy water, 3 doses to be taken at 15 minute intervals, on an empty stomach. | ممرضة، 300 مليلتر من الماء المقد س ثلاث جرع تؤخذ في 15 دقيقة_BAR_ على معدة فارغة، |
With this option you indicate that you want to ignore movements during breaks and want to break at fixed intervals | مع خيار إلى تجاهل و إلى توق ف عند fixed |
At present, it maintains 18 positions and 7 outposts, and conducts 26 daily patrols at irregular intervals on predetermined routes in the area of separation. | وهــي تشغــل ١٨ موقعا و ٧ مخافر أمامية، وتقوم ﺑ ٢٦ دورية يومية على فترات غير منتظمة في مسارات محددة سلفا بالمنطقة الفاصلة. |
Recurrence intervals of these events are neither regular nor predictable. | فترات تكرار هذه الأحداث ليست منتظمة ولا يمكن التنبؤ بها. |
Floating point values, representing the upper boundaries of the intervals. | القيم الكسرية الحقيقية ، تمثل الحدود العليا للفترات. |
Related searches : At Suitable Intervals - At Periodic Intervals - Spaced At Intervals - At Close Intervals - At Certain Intervals - At Such Intervals - At Random Intervals - At Predetermined Intervals - At Hourly Intervals - At Long Intervals - At Longer Intervals - At Short Intervals - At Set Intervals - At Minute Intervals