Translation of "at any level" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Meaning any position at the ASG level or higher. | () يعتبر من الوظائف الكبيرة أي منصب برتبة أمين عام مساعد، وما فوقها. |
Regrettably the project has not had any continuity at that level. | ومما يؤسف له أن المشروع لم تتوافر له أي استمرارية على ذلك المستوى. |
Replay Any Level | العب المستوى |
Replay any level. | العب المستوى |
Edit any level... | تحرير أي منها مستوى. |
Replay Any Level | العب المستوى |
The central Government could intervene to resolve any difficulties at the municipal level. | وتستطيع الحكومة المركزية أن تتدخل لحل أي صعوبات على صعيد البلديات. |
(j) Not to execute any person as long as any related legal procedure, at the international or at the national level, is pending | (ي) ألا تعدم أي شخص ما بقي أي إجراء قانوني على المستوى الدولي أو الوطني معلقا بصدد حالته |
The machine is now at the proper height, level and free of any twist | الجهاز الآن في ذروة السليم، مستوى وخالية من أي تطور |
Within the entry plug, he can set his synchronization ratio at any level he wishes. | داخل قابس الإدخال، يستطيع تابريس وضع نسبة توافقه في أي مستوى يريده. |
There is no bar on women seeking and securing employment in any field and at any level in the private sector. | 263 وليست هناك قيود على سعي المرأة إلى التوظيف والحصول عليه في أي مجال أو عند أي مستوى في القطاع الخاص. |
Meaningful success in Afghanistan will become elusive at any level of funding or international troop presence. | إن إحراز أي نجاح حقيقي في أفغانستان سوف يكون أمرا عسيرا على أي مستوى من مستويات التمويل الدولي أو تواجد القوات الدولية. |
So the last thing that officials at any level want to do is jeopardize international trade. | لذا فإن آخر ما يريده المسؤولون هناك على أي مستوى هو تعريض التجارة الدولية للخطر. |
The country enjoys a level of political freedom greater than at any moment of its history. | ويتمتع البلد اﻵن بمستوى من الحرية السياسية أعلى من أي وقت مضى. |
Any such new arrangements at the political level must be matched by bureaucratic or secretariat arrangements. | ويجب أن تقابل أي ترتيبات جديدة من هذا النوع على المستوى السياسي ترتيبات بيروقراطية أو متعلقة بالسكرتارية. |
Would you get any population level immunity? | هل ستحصل على أي مستوى سكاني من المناعة |
This applies to registration activities as well as to any other set objective at the sectoral level. | وينطبق هذا على أنشط التسجيلي كما ينطبق على أي هدف محدد آخر على المستوى القطاعي. |
Do we have any examples of success on this mind shift being applied at the local level? | ألدينا أي أمثله لنجاح تلك النقلة التفكيرية عند تطبيقها على المستوى المحلي |
The estimates for 1990 show level I at 1.35 billion, level II at 2.63 billion, level III at 0.85 billion, and level IV at 0.46 billion. | ويشير التقدير الخاص بعام ١٩٩٠ إلى أن عدد السكان كان يبلغ ١و٣٥ بليون نسمة في بلدان المستوى اﻷول، و ٢,٦٣ بليون نسمة في بلدان المستوى الثاني، و ٠,٨٥ بليون نسمة في بلدان المستوى الثالث، و ٠,٤٦ بليون نسمة في بلدان المستوى الرابع. |
(b) more than a 20 increase in the maximum radiation level at any external surface of the package. | (ب) زيادة تتجاوز 20 في المائة في أقصى مستوى للإشعاع على أي سطح خارجي للطرد. |
Some measurements approaches are at the firm level, some at the product level, and still others are at the consumer level. | بعض مناهج القياسات على مستوى الشركة والبعض على مستوى المنتج وما زال البعض الآخر على مستوى المستهلكين. |
(e) In this connection article 45 is important since it provides that any citizen may set up a private school at any educational level except primary. | )ﻫ( وفي هذا الصدد، تعتبر المادة ٤٥ هامة نظرا ﻷنها تنص على أنه يجوز ﻷي مواطن أن ينشئ مدرسة خاصة على أي مستوى من المستويات التعليمية فيما عدا المستوى اﻻبتدائي. |
Consequently, any arrangements within the partnerships should respect that principle as well as arrangements established at the national level. | وينبغي أن يكون المبدأ العام هو الملكية الوطنية والقيادة الوطنية لعملية التنمية. |
Nobody is in any doubt that the Department of Humanitarian Affairs must not become involved at an operational level. | وما من أحد يشك في وجوب عدم مشاركة إدارة الشؤون اﻹنسانية على المستوى التشغيلي. |
Yet these techniques collecting material, combining it, transforming it are the same ones used at any level of creation. | لكن هذه التقنيات تجميع المواد ومزجها وتحويلها هي بالضبط نفس التقنيات المستخدمة في أي مستوى من الإبداع. |
No matter what level you look at, whether it's at the ecosystem level or at the species level or at the genetic level, we see the same problem again and again. | لا يهم ما هو المستوى الذي تنظر اليه, سواء كان مستوى التظام الايكولوجي,او مستوى الجنس البشري,او مستوى الجينات, نرى نفس المشكلة مرارا ومرارا |
Battery is at low level at | البطارية مستواها منخفض عند |
Battery is at warning level at | البطارية في مستوى التحذير عند |
Battery is at critical level at | البطارية في مستوى حرج عند |
Second Life is, at the platform level, at the level of the company at Linden Lab | الحياة الثانية Second Life هي منصة وضعت الشركة أسسها في مختبر |
Indeed, contact with them, at any level, signals international acceptance of their continued militarization and encourages, rather than fights, terrorism. | وفي الحقيقة أن الاتصال بها، على أي مستوى، يومئ إلى القبول الدولي باستمرار إضفاء الطابع العسكري عليها ويشجع الإرهاب بدلا من محاربته. |
At the regional level, all and any forest policy formulation should have participation by regional, indigenous peoples' networks and organizations. | أما على الصعيد الإقليمي، فينبغي أن تنص كل من صياغات السياسات المتعلقة بالغابات على مشاركة الشبكات والمنظمات الإقليمية للشعوب الأصلية. |
And he ended up achieving at a level that had never before been contemplated by any member of his family. | وانتهى محقق ا لمستوى لم يصل إليه أي فرد من أفراد عائلته. |
Reductions at national level | 2 تخفيضات على الصعيد الوطني |
At the intergovernmental level | على الصعيد الحكومي الدولي |
At the field level | على الصعيد الميداني |
At the international level | 1 على الصعيد الدولي |
At the subregional level | 3 على الصعيد دون الإقليمي |
At the security level | أم ا على المستوى الأمني |
At the national level | 69 على المستوى الوطني |
At the bilateral level | على المستوى الثنائي |
At the tripartite level | على المستوى الثلاثي |
Battery at warning level | البطارية في مستوى تحذيريComment |
Battery at critical level | البطارية في مستوى حرجComment |
at the country level | جيم مشاركة الوكاﻻت الدولية والثنائية على الصعيد القطري |
Related searches : Any Level - At Any - Level At - Any Given Level - At Any Period - At Any Concentration - At Any Distance - At Any Premises - At Any Degree - At Any Height - At Any Particular - At Any Condition - At Any Load