Translation of "assembly or commissioning" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Assembly - translation : Assembly or commissioning - translation : Commissioning - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

With this key step, commissioning of the instrument began January 22, 2010.
وبعد هذه الخطوة المحورية، بدأ تشغيل الآلات في 22 يناير 2010.
Commends the execution of the Guinea Bissau Islamic Centre project and its imminent commissioning.
1 يشيد بتنفيذ مشروع المركز الإسلامي في غينيا بيساو وقرب موعد افتتاحه.
At the time of the invasion, the business conducted its activities primarily in Iraq, where the claimant was building and or commissioning water treatment projects under contract with Iraq.
وفي تاريخ الغزو، كان المشروع يمارس نشاطه الرئيسي في العراق، حيث كان صاحب المطالبة يقوم ببناء و أو تشغيل مشاريع لمعالجة المياه بموجب عقد مع العراق.
This would seem to suggest that the feasibility study done prior to commissioning the projects was inadequate.
وهذا يوحي، على ما يبدو، بأن دراسة الجدوى التي أجريت قبل التكليف بالمشاريع كانت غير مﻻئمة.
Note 1 Final testing and commissioning for these projects will be completed by the end of March 2006.
الملاحظة 1 سي جرى الاختبار النهائي لهذه المشاريع ويبدأ تشغيلها في نهاية آذار مارس 2006.
As core members, they could undertake such functions as reviewing and endorsing best practice in particular issue areas, such as disarmament, demobilization, reintegration and repatriation, and commissioning independent or internal evaluations.
وبوصفهم أعضاء أساسيين، فيمكن أن يضطلعوا بمهام من قبيل استعراض أفضل الممارسات ودعمها، ولا سيما في مجالات المسائل ذات الصلة، مثل نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين وإجراء عمليات تقييم مستقلة أو داخلية.
The nature of the business was electro mechanical contracting and engineering, specialising in exporting, building and commissioning water treatment facilities.
وكان المشروع التجاري هو مشروع للمقاولات والهندسة الكهربائية الميكانيكية، متخصصا في تصدير وبناء وتشغيل منشآت معالجة المياه.
The Agency is also embarking on a project for construction, equipment and commissioning of a 232 bed hospital in Gaza.
كما تشرع الوكالة في مشروع ﻹنشاء مستشفى يضم ٢٣٢ سريرا في غزة وتجهيزه وتشغيله.
Security measures approved for Headquarters have been largely implemented, with final testing and commissioning of most projects scheduled for March 2006.
4 نفذ جزء كبير من التدابير الأمنية التي تمت الموافقة عليها للمقر، حيث من المقرر تجربة معظم هذه المرافق وبدء تشغيلها في آذار مارس 2006.
quot , including the commissioning of the new Société métallurgique le Nickel mine at Kopeto and the establishment of new aquaculture projects, quot .
quot ، بما في ذلك تشغيل منجم النيكل الجديد التابع لشركة quot سوسييتي ميتاليرجيك لي نيكل quot في كوبيتو، وإقامة مشروعات جديدة لﻻستنبات المائي، quot .
(vii) Laws protecting free association or assembly
apos ٧ apos قوانين تحمي حرية اﻻجتماع أو اﻻشتراك في الجمعيات
In cooperation with the Marina Militare (Italian Navy), each commissioning crew is provided with a week s bridge simulator course at the Academy in Livorno.
بالتعاون مع مارينا Militare (البحرية الإيطالية)، وتقدم كل الطاقم مع التكليف بالطبع محاكاة الجسر لمدة أسبوع في أكاديمية ليفورنو في.
The Government had recommended the commissioning of a study to determine the actual involvement of men, women and children in prostitution, which did exist.
وقد أوصت الحكومة بأن ي طل ب إجراء دراسة لتحديد مدى ضلوع الرجال والنساء والأطفال الفعلي في البغاء، الذي هو موجود حقا.
A number of delegations suggested the commissioning of analytical and statistical data in order to produce a comprehensive view of the present social situation.
واقترح عدد من الوفود أن يصدر تكليف بإعداد بيانات تحليلية وإحصائية لرسم صورة شاملة عن الحالة اﻻجتماعية الراهنة.
ASSEMBLY AND OR THE ECONOMIC AND SOCIAL COUNCIL
و او المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي
And then the National Assembly, or the National
وعندها الجمعية القومية أو
1993 alone witnessed the commissioning of 12 new reactors, and 9 units of facilities with a total capacity of 8.9 million Kw are under construction.
وقـد شهد عــام ١٩٩٣ وحــده التكليــف بإنشــاء ١٢ مفاعــﻻ جديدا إضافة إلى أنه تحت اﻻنشاء و ٩ وحدات من المرافق ذات سعة إجمالية تبلغ ٨,٩ مليون كيلووات.
These companies actively supported the development of guiding principles for sustainable hotel siting, design and construction, covering all levels of hotel development, from inception to commissioning.
وأيدت هذه الشركات بنشدةط وضع مبادئ توجيهية لاختيار مواقع الفنادق وتصميمها وبنائها تغطي جميع مستويات تطوير الفنادق منذ البداية وحتى تجهيزها للعمل.
So in February, the National Assembly, or the National
وبالتالي في فبراير، الجعية القومية، أو المجلس
Between the commissioning of the National Inquiry and the release of the final report in 1997, the conservative government of John Howard had replaced the Keating government.
بين التكليف بإجراء (التحقيق الوطني) والإفراج عن التقرير النهائي في عام 1997، حلت حكومة المحافظ (جون هاورد) محل حكومة كيتنغ.
To promote accountability, after commissioning a full and independent review of our oversight and management system, I will present a blueprint for an independent oversight audit committee.
وتعزيزا للمساءلة، وبعد التكليف بإجراء استعراض شامل ومستقل لنظام الرقابة والإدارة لدينا، سأقدم مشروعا لإنشاء لجنة مستقلة للرقابة ومراجعة الحسابات.
Activities envisaged under paragraph 11 of the resolution in connection with the task force meeting will require provisions for travel, subsistence and commissioning of four expert papers.
17 وستتطل ب الأنشطة المتوخاة في الفقرة 11 من القرار فيما يتصل باجتماع فرقة العمل، رصد اعتمادات لتغطية نفقات سفر أربعة خبراء وإقامتهم وتكليفهم إعداد أربع ورقات.
Note 2 The strengthening security construction projects, originally scheduled for completion by June 2005, are now scheduled for final testing and commissioning by the end of March 2006.
الملاحظة 2 من المقرر الآن إجراء الاختبار النهائي لمشاريع التشييد المتعلقة بتحسين الأمن وبدء تشغيلها في نهاية آذار مارس 2006، بعدما كان التاريخ الأصلي المقرر لإنجاز المشاريع هو حزيران يونيه 2005.
(v) Commissioning a comprehensive review of the Office of Internal Oversight Services with a view to strengthening its independence and authority, as well as its expertise and capacity
'5 إصدار تكليف بإجراء استعراض شامل لمكتب خدمات الرقابة الداخلية بغية تعزيز استقلاله وسلطته، فضلا عن ما يتوفر فيه من دراية فنية وقدرات
The UNDP Regional Bureau for Asia and the Pacific (RBAP) has provided a substantive contribution to the Conference by commissioning a report on gender, poverty and sustainable development.
١١٢ وقدم المكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مساهمة فنية للمؤتمر حيث تولى أمر التكليف إعداد تقرير عن نوع الجنس والفقر والتنمية المستدامة.
Preparation and production activities by the Department include planning, commissioning of manuscripts, data and photo research, drafting, editing, copy preparation, typesetting and proofreading, design, distribution and associated administrative functions.
وتشمل أنشطة اﻹدارة في عمليات اﻹعداد واﻹنتاج التخطيط والتكليف بالنصوص اﻷصلية وبحوث البيانات والصور والصياغة والتحرير وإعداد النسخ والتنضيد وقراءة التجارب الطباعية والتصميم والتوزيع وما يتعلق بذلك من مهام إدارية.
5. INSTRAW has been engaged in commissioning and managing research efforts at a macro level, including methodological development, and in testing, demonstration and production of training modules and packages.
٥ وقد نشط المعهد الدولي في بدء وإدارة الجهود البحثية على صعيد كلي، بما في ذلك التطوير المنهجي، وفي اختبار وبيان وانتاج وحدات ومجموعات تدريبية.
I was medicalizing every risk factor, I was writing stories, commissioning stories, every day, that were trying to, not necessarily make people worried, although that was what often happened.
لقد حولت كل عامل مخاطرة الى شيء طبي . كنت أكتب قصصا ، أتكلف قصصا كل يوم ، كنت أحاول جعل الناس ليس بالضرورة جعل الناس تقلق ، بالرغم من أن هذا غالبا ما يحدث
Or do they say , We are an assembly supporting each other ?
أم يقولون أي كفار قريش نحن جميع جمع منتصر على محمد ، ولما قال أبو جهل يوم بدر إنا جمع منتصر نزل .
Or do they say , We are an assembly supporting each other ?
بل أيقول كفار مكة نحن أولو حزم ورأي وأمرنا مجتمع ، فنحن جماعة منتصرة لا يغلبنا من أرادنا بسوء
The General Assembly observed one minute of silent prayer or meditation.
التزمت الجمعية العامة دقيقة صمت للصلاة أو التأمل.
The General Assembly observed one minute of silent prayer or meditation.
التزم أعضاء الجمعية دقيقة صمت للصلاة أو التأمل.
ASSEMBLY AND OR THE ECONOMIC AND SOCIAL COUNCIL . 26 41 11
المسائل التي تتطلب اهتماما خاصا من الجمعية العامة و أو المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي
Or even better, to go in and dissolve the National Assembly.
أو حتى أفضل للذهاب وحل الجمعية الوطنية .
Give no occasions for stumbling, either to Jews, or to Greeks, or to the assembly of God
كونوا بلا عثرة لليهود ولليونانيين ولكنيسة الله.
At the implementation level, implementing agencies such as police will receive, from NCC CTTC, any intelligence from other countries that is of importance to preventing the commissioning of terrorist acts.
وعلى مستوى التنفيذ، تتلقى وكالات التنفيذ مثل الشرطة من المركز أية معلومات استخباراتية واردة من بلدان أخرى ولها أهمية في منع ارتكاب أعمال إرهابية.
In that regard, it also supported the commissioning of a comprehensive study to examine the contributions made by migrants to the economic and social development of receiving and sending States.
وفي هذا الصدد، تؤيد باكستان أيضا إجراء دراسة واسعة لاستعراض مساهمات المهاجرين في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للدول المستقبلة ودول المنشأ.
Critical to quality is an attribute of a part, assembly, sub assembly, product, or process that is literally critical to quality or more precisely, has a direct and significant impact on its actual or perceived quality.
ضرورdات الجودة هي خاصية لشريحة أو تركيب أو تركيب فرعي أو منتج أو عملية وتعني حرفي ا العناصر الحرجة المؤثرة في الجودة أو بتعبير أدق، الخصائص التي لها تأثير مباشر وملحوظ في جودتها الفعلية أو المحسوسة.
Each assembly shall be fitted with one or more pressure relief devices.
ويزود كل تجميع بوسيلة أو أكثر لتخفيف الضغط.
I will also keep the Assembly informed of any additions or changes.
وسأبلغ الجمعية العامة أيضا بأي تغيرات أو اضافات.
I. MATTERS CALLING FOR ACTION BY THE GENERAL ASSEMBLY OR BROUGHT TO
المسائل التي تتـطلب من الجمعية العامــة اتخاذ إجـراءات أو التي يوجــه انتباهها إليها
I will also keep the Assembly informed of any additions or changes.
وسأحيط الجمعية العامة علما كذلك بأي إضافات أو تغييرات.
What? Is the Imperial Family some sort of National Assembly or something?
ماذا قلت هل القصر مثل الفندق
Specifically, Ms. Bader shared the experience of commissioning a human rights impact assessment, with the related challenges of procurement, facilitating consultations, and determining the level of disclosure of the final report.
وتحدثت السيدة بادير بالخصوص عن تجربة شركتها في طلب إجراء تقييم للآثار على حقوق الإنسان، وما يتصل بذلك من تحديات تتعلق بالمشتريات وتيسير المشاورات وتحديد درجة الكشف المعتمدة في التقرير النهائي.
the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment General Assembly resolution 39 46, annex.
)٣٢( قرار الجمعية العامة ٣٩ ٤٦، المرفق.

 

Related searches : Assembly And Commissioning - Assembly Or Disassembly - Commissioning Report - Initial Commissioning - Commissioning Work - Commissioning Time - Commissioning Process - During Commissioning - After Commissioning - Commissioning Support - Commissioning Party - Commissioning Services - Commissioning Period