Translation of "aspired impact" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

But he never aspired to lead a country.
ولكنه لم يطمح قط إلى قيادة أي بلد.
I aspired to that kind of normalcy back then.
لأنني كنت أطمح بأن أكون طبيعية في ذلك الوقت
Peace and development, so ardently aspired to by mankind, still face grave challenges.
وﻻ يزال السلم والتنمية، اللذان تطمح اليها البشرية طموحا شديدا، يواجهان تحديات خطيرة.
It also showed that 76 per cent of the respondents aspired to higher education.
وأشارت أيضا إلى أن 76 في المائة ممن شملتهم الدراسة يطمحون إلى بلوغ مرحلة التعليم العالي.
It aspired to promote trade as a vehicle of partnership between developed and developing countries.
فقد س ع ت إلى تعزيز التجارة باعتبارها المحرك الرئيسي للشراكة بين الدول المتقدمة والدول النامية.
The European economic giant aspired to a global political role, but here reality swept in.
وكان العملاق الاقتصادي الأوروبي يبحث طامحا إلى دوري سياسي عالمي، ولكن هنا بدأ الواقع الكئيب يفرض نفسه.
The democracy to be aspired to should be that of trade and equalization of wealth.
وينبغي أن تكون الديمقراطية المنشودة هي ديمقراطية التجارة والمساواة في الثروة.
The Millennium Declaration of 2000 embodied the noble development goals that humanity aspired to collectively achieve by 2015.
لقد جس د إعلان الألفية لعام 2000 أهداف التنمية النبيلة التي تطلعت البشرية إلى تحقيقها جماعيا بحلول عام 2015.
Indeed, Pakistan aspired at one point to becoming something of a modern extension of India s long ruling Mughal dynasty.
والواقع أن باكستان كانت عند نقطة ما تطمح إلى التحول إلى امتداد حديث لسلالة المغول التي طال حكمها للهند.
The University for Peace aspired to become a United Nations information centre which it was in fact already unofficially.
وتتطلع جامعة السلم إلى أن تصبح مركز اﻷمم المتحدة لﻻعﻻم، وهي كذلك بالفعل بصفة غير رسمية.
She was 16 years old last year when I met her, and she aspired to be a professional dancer.
كانت في السادسة عشر من العمر عندما قابلتها العام السابق وكانت تطمح الي ان تصبح راقصه محترفه
The youth of the world aspired to a future in which nations were bound by mutual respect and international law.
40 ويتطلع شباب العالم إلى مستقبل تكون فيه الأمم ملتزمة بالاحترام المتبادل واحترام القانون الدولي.
The Millennium Summit and the special session on children aspired to eliminate gender disparities in primary and secondary education by 2005.
61 وأعرب مؤتمر قمة الألفية والدورة الاستثنائية المعنية بالطفل عن طموحهما إلى القضاء على أوجه التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي بحلول عام 2005.
Fifty years ago, the founding fathers of the United Nations aspired to very noble objectives when they agreed to the Charter.
ومنذ خمسين عاما، كان اﻵباء المؤسسون لﻷمم المتحدة يتطلعون إلى أهداف نبيلة جدا عندما وافقوا على الميثاق.
I sat down and I wrote out a detailed, step by step description of the ideal balanced day that I aspired to.
جلست وكتبت وصفا مفصلا خطوة بخطوة ,
All of his life he worked with the resistance and he always aspired to be martyred like his relative Ahmad al Mis'hal.
جماعات المقاومة المختلفة, و طوال حياته كان يعمل مع المقاومة و انه كان يتطلع دائما إلى أن يستشهد, كأحد أقاربه مثل أحمد المسحال
Today, it seems all but certain that Berlusconi will never be elected President of Italy, the post to which he has always aspired.
واليوم يبدو من غير المؤكد أن بيرلسكوني قد ينتخب رئيسا لإيطاليا، وهو المنصب الذي طالما تاق إليه.
Far beyond Koranic recitation, these men aspired to participate in the centuries long discussions among Muslim scholars about the proper ordering of Muslim life.
والأهم من ذلك أنهم كانوا أفرادا ضمن أقلية ضئيلة نالت تعليما مستمدا من التراث الإسلامي المكتوب.
Impact
2 التأثير
impact
(ب) تكرار النماذج
Impact.
الأثر.
IMPACT
التأثير
The Old Testament tells how work on the tower in Shinar, in ancient Babylon, was disrupted because man aspired to reach the heavens and divinity.
ينبئنا العهد القديم كيف تعطل العمل في برج شينار في بابل القديمة لأن الإنسان أخذه الطموح إلى بلوغ السماوات ونيل مرتبة الإلوهية.
Bahrain had thus made great strides towards implementing the Millennium Development Goals in respect of the empowerment of women and aspired to make further progress.
58 وأضافت قائلة إن البحرين قطعت خطوات كبيرة صوب تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بتمكين المرأة وتتطلع البحرين إلى إحراز المزيد من التقد م.
We also trust that the new leaders will take measures to ensure the peace and security so arduously aspired to by the people of Burundi.
كما نأمل أن يتخذ القادة الجدد التدابير التي تكفل السلم واﻷمن وهما ما يتلهف عليهما شعب بوروندي.
The model for regional cooperation in Northern Europe aspired to by Latvia is quot three plus five quot three Baltic States and five Nordic States.
وإن نموذج التعاون اﻹقليمي في شمال أوروبا الذي تصبو إليه ﻻتفيا يتمثل في تعبير quot ثﻻثة باﻹضافة إلى خمســــة quot أي ثﻻث دول بلطيقية وخمس دول شمالية.
The impact
ثانيا الأثـــر
Impact analysis
رابعا تحليل الأثر
Annual impact
أثر سنوي
Advanced country central banks never aspired to their current position they got there because, at every stage, the alternatives seemed to imply a worse outcome for society.
إن البنوك المركزية في البلدان المتقدمة لا تطمح أبدا إلى وضعها الحالي فقد وجدت نفسها هناك لأن البديل، عند كل مرحلة، ينطوي على عواقب أسوأ بالنسبة للمجتمع.
Frank aspired to become a journalist, writing in her diary on Wednesday, 5 April 1944 She continued writing regularly until her last entry of 1 August 1944.
وكان حلم آن ان تعمل كصحفية فقد كتبت في يوم الأربعاء 5 ابريل 1944 __ آن فرانكواستمرت آن في الكتابة بانتظام حتى كتبت آخر فصل في مذكراتها في الأول من اغسطس 1944.
The United Nations must become what its founding fathers aspired to in their noble vision nearly 50 years ago mankind apos s principal guardian of the peace.
فاﻷمم المتحدة يجب أن تصبح ما توخاه أباؤها المؤسسون في رؤياهم النبيلة قبل ما يقرب من ٥٠ سنة حارسة البشرية الرئيسية للسلم.
Impact All four telescopes have had a substantial impact on astronomy.
كان لجميع المراصد الأربعة تأثير ا جوهري ا في علم الفلك.
It means we made cultural impact as well as scientific impact.
وهذا يعني أن لنا أثر ثقافي إضافة إلى الأثر العلمي
Quick impact initiatives
المبادرات ذات التأثير السريع
Water's adverse impact
الآثار الضارة الناجمة عن المياه
Impact of poverty
ألف أثــر الفـقـر
Quick impact projects
سابعا المشاريع ذات الأثر السريع
Quick impact projects
ثامنا المشاريع ذات الأثر السريع
Impact in Liberia
مكتب الشؤون البحرية 885 546 10 دولارا
Impact outside Liberia
مقبوضات الإيرادات من الاتصالات السلكية واللاسلكية
Quick impact projects
دال المشاريع السريعة الأثر
(a) policy impact
تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية محليا
Impact of corruption
رابعا تأثير الفساد
41.3.2 Impact creation
41 3 2 إحداث الصدم

 

Related searches : Aspired For - Are Aspired - Aspired Goal - Naturally Aspired - Aspired Degree - Aspired Position - Is Aspired - Was Aspired - Aspired Results - Aspired Solution - Aspired Aim - Aspired Objective - Naturally Aspired Engine - Should Be Aspired