Translation of "should be aspired" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The democracy to be aspired to should be that of trade and equalization of wealth.
وينبغي أن تكون الديمقراطية المنشودة هي ديمقراطية التجارة والمساواة في الثروة.
But he never aspired to lead a country.
ولكنه لم يطمح قط إلى قيادة أي بلد.
I aspired to that kind of normalcy back then.
لأنني كنت أطمح بأن أكون طبيعية في ذلك الوقت
She was 16 years old last year when I met her, and she aspired to be a professional dancer.
كانت في السادسة عشر من العمر عندما قابلتها العام السابق وكانت تطمح الي ان تصبح راقصه محترفه
Peace and development, so ardently aspired to by mankind, still face grave challenges.
وﻻ يزال السلم والتنمية، اللذان تطمح اليها البشرية طموحا شديدا، يواجهان تحديات خطيرة.
All of his life he worked with the resistance and he always aspired to be martyred like his relative Ahmad al Mis'hal.
جماعات المقاومة المختلفة, و طوال حياته كان يعمل مع المقاومة و انه كان يتطلع دائما إلى أن يستشهد, كأحد أقاربه مثل أحمد المسحال
It also showed that 76 per cent of the respondents aspired to higher education.
وأشارت أيضا إلى أن 76 في المائة ممن شملتهم الدراسة يطمحون إلى بلوغ مرحلة التعليم العالي.
Today, it seems all but certain that Berlusconi will never be elected President of Italy, the post to which he has always aspired.
واليوم يبدو من غير المؤكد أن بيرلسكوني قد ينتخب رئيسا لإيطاليا، وهو المنصب الذي طالما تاق إليه.
Humanized globalization, to which the world aspired, required that the international community should take measures to address migration, which affected both the developing countries and the developed countries.
إن العولمة المؤنسنة التي يتطلع إليها العالم تقتضي بالضرورة أن يتخذ المجتمع الدولي تدابير تتصل بالهجرة التي تؤثر على البلدان النامية والبلدان المتقدمة معا .
It aspired to promote trade as a vehicle of partnership between developed and developing countries.
فقد س ع ت إلى تعزيز التجارة باعتبارها المحرك الرئيسي للشراكة بين الدول المتقدمة والدول النامية.
The European economic giant aspired to a global political role, but here reality swept in.
وكان العملاق الاقتصادي الأوروبي يبحث طامحا إلى دوري سياسي عالمي، ولكن هنا بدأ الواقع الكئيب يفرض نفسه.
The Millennium Declaration of 2000 embodied the noble development goals that humanity aspired to collectively achieve by 2015.
لقد جس د إعلان الألفية لعام 2000 أهداف التنمية النبيلة التي تطلعت البشرية إلى تحقيقها جماعيا بحلول عام 2015.
The international community should give more thought to this matter and join together to build a new era of peace and justice, to which the peoples of the world have so long aspired.
وينبغي للمجتمع الدولي أن يولي هذا اﻷمر مزيدا من التفكير، وأن يوحد صفوفه لبناء عهد جديد من السلم والعدالة، عهد طالما تطلعت إليه شعوب العالم.
Indeed, Pakistan aspired at one point to becoming something of a modern extension of India s long ruling Mughal dynasty.
والواقع أن باكستان كانت عند نقطة ما تطمح إلى التحول إلى امتداد حديث لسلالة المغول التي طال حكمها للهند.
The University for Peace aspired to become a United Nations information centre which it was in fact already unofficially.
وتتطلع جامعة السلم إلى أن تصبح مركز اﻷمم المتحدة لﻻعﻻم، وهي كذلك بالفعل بصفة غير رسمية.
The youth of the world aspired to a future in which nations were bound by mutual respect and international law.
40 ويتطلع شباب العالم إلى مستقبل تكون فيه الأمم ملتزمة بالاحترام المتبادل واحترام القانون الدولي.
The Millennium Summit and the special session on children aspired to eliminate gender disparities in primary and secondary education by 2005.
61 وأعرب مؤتمر قمة الألفية والدورة الاستثنائية المعنية بالطفل عن طموحهما إلى القضاء على أوجه التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي بحلول عام 2005.
Fifty years ago, the founding fathers of the United Nations aspired to very noble objectives when they agreed to the Charter.
ومنذ خمسين عاما، كان اﻵباء المؤسسون لﻷمم المتحدة يتطلعون إلى أهداف نبيلة جدا عندما وافقوا على الميثاق.
No matter how unjustified Israel s traditional military behavior seems in the eyes of its enemies and critics, it has always aspired to base its military actions on grounds that can be justified.
ومهما كان السلوك العسكري الإسرائيلي التقليدي غير مبرر في نظر أعدائها ومنتقديها، فإنها كانت تسعى دوما إلى تأسيس تحركاتها العسكرية على أرضية يمكن تبريرها.
Without reconciliation between Israel and Syria, the people of the region will be denied the just and lasting peace to which they have aspired for so long and which is their right.
فدون المصالحة بين اسرائيل وسوريا، سيحرم سكان المنطقة من السلم العادل والدائم الذي ينشده منذ أمد طويل ويستحقه.
I sat down and I wrote out a detailed, step by step description of the ideal balanced day that I aspired to.
جلست وكتبت وصفا مفصلا خطوة بخطوة ,
'What should it be? What should it be?'
ماذا يجب أن يكون ماذا يجب ان يكون
Should it be 450? Should it be 400?
هل يجب أن يكون 450 أو 400
Dan, bands should be playing, flags should be waving.
دان, يجب ان تعزف الموسيقى وترفرف الأعلام
Far beyond Koranic recitation, these men aspired to participate in the centuries long discussions among Muslim scholars about the proper ordering of Muslim life.
والأهم من ذلك أنهم كانوا أفرادا ضمن أقلية ضئيلة نالت تعليما مستمدا من التراث الإسلامي المكتوب.
They should be applied and their effectiveness should be enhanced.
فالواجب تطبيقها وإحراز تقدم في هذا المجال.
Should it be a mastectomy? Should it be a lumpectomy?
هل نقوم باستئصال الثدي أم استئصال الورم
How should you be treated? You should probably be fired.
فأنت مهمل، فهمتها خطأ . كيف يجب أن ت عامل ربما ينبغي أن أطردك من العمل.
And the fax said, there should be songs, there should be an I want song, there should be a happy village song, there should be a love story and there should be a villain.
وهو يقول، يجب أن تكون هناك أغاني، يجب أن تكون هناك أغنية أريد ، يجب أن تكون هناك أغاني قرية سعيدة، يجب أن تكون هناك قصة حب ويجب أن يكون هناك شرير.
And the fax said, there should be songs, there should be an I want song, there should be a happy village song, there should be a love story and there should be a villain.
وهو يقول، يجب أن تكون هناك أغاني، يجب أن تكون هناك أغنية أريد ،
The Old Testament tells how work on the tower in Shinar, in ancient Babylon, was disrupted because man aspired to reach the heavens and divinity.
ينبئنا العهد القديم كيف تعطل العمل في برج شينار في بابل القديمة لأن الإنسان أخذه الطموح إلى بلوغ السماوات ونيل مرتبة الإلوهية.
Bahrain had thus made great strides towards implementing the Millennium Development Goals in respect of the empowerment of women and aspired to make further progress.
58 وأضافت قائلة إن البحرين قطعت خطوات كبيرة صوب تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بتمكين المرأة وتتطلع البحرين إلى إحراز المزيد من التقد م.
We also trust that the new leaders will take measures to ensure the peace and security so arduously aspired to by the people of Burundi.
كما نأمل أن يتخذ القادة الجدد التدابير التي تكفل السلم واﻷمن وهما ما يتلهف عليهما شعب بوروندي.
The model for regional cooperation in Northern Europe aspired to by Latvia is quot three plus five quot three Baltic States and five Nordic States.
وإن نموذج التعاون اﻹقليمي في شمال أوروبا الذي تصبو إليه ﻻتفيا يتمثل في تعبير quot ثﻻثة باﻹضافة إلى خمســــة quot أي ثﻻث دول بلطيقية وخمس دول شمالية.
Information should be free, and access to information should be free, and we should be charging people for carbon.
المعلومات يجب أن تكون مجانا، والحصول إلى المعلومات يجب أن يكون مجانا، ويجب علينا مطالبة الناس بدفع رسوم على الكربون.
The remainder should primarily be incinerated and landfilling should be minimized.
أما الكمية المتبقية فينبغي أن يتم ترميدها بصورة أساسية مع التقليل إلى أدنى حد من دفن النفايات.
They should be diagnostic. They should help.
ينبغي أن تكون تشخيصية. ينبغي أن تساعد.
should be subdued
المرأة ينبغي أن تكبح
Activities should be
وينبغي أن تكون هذه اﻷنشطة
Ummm... should be...
اممم ... ينبغي أن يكون...ـ
You should be.
أهذه أول مر ة لك هنا
Should I be?
هل يجب ان أقلق
I should be.
يجب أن أكون
She should be.
يجب أن تكون كذلك .
I should be.
يجب أن اغضب

 

Related searches : To Be Aspired - Shall Be Aspired - Aspired For - Are Aspired - Aspired Goal - Naturally Aspired - Aspired Degree - Aspired Position - Is Aspired - Was Aspired - Aspired Results - Aspired Solution - Aspired Aim - Aspired Objective