Translation of "as new condition" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Condition - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's in great condition, too. It looks almost new. | إنه في حالة جيدة أيضا، يبدو جديدا كليا. |
His condition is listed as stable. | ووصفت حالته بأنها مستقرة. |
This is known as a race condition. | وهذا هو المعروف باسم حالة السباق . |
In June 2004, the New Brunswick Legislature adopted amending legislation adding political belief and activity and social condition as two new grounds of prohibited discrimination under the New Brunswick Human Rights Act. | 437 اعتمدت السلطة التشريعية في نيو برونزويك، في حزيران يونيه 2004، تشريعا يعدل التشريع السابق ويضيف المعتقد السياسي والنشاط السياسي و الوضع الاجتماعي كأساسين جديدين للتمييز المحظور بموجب قانون حقوق الإنسان في نيو برونزويك. |
At first it struck me as a serious condition. | في مستهل الأمر تصورت أنها حالة خطيرة. |
(d) Social development as a condition for economic development | )د( التنمية اﻻجتماعية بوصفها شرطا للتنمية اﻻقتصادية |
African Americans are one fourth as likely as Caucasians to develop this condition. | ويحتمل أن يكون الأميركيون من أصل أفريقي ربع القوقازيين في تطوير هذه الحالة المرضية. |
(c) Social development as a condition for peace and security | )ج( التنمية اﻻجتماعية بوصفها شرطا للسلم واﻷمن |
Condition | شرط |
Condition | الشرط |
Condition | أرس لQScriptBreakpointsModel |
Condition? | شرط |
Condition! | شرط |
Condition? | شرط |
How's his condition? Is he in critical condition? | وهل حالته حرجة |
But they got one condition, only one condition. | لكن لديهم شرط واحد شرط واحد فقط |
Of course, they'll never be there, as long as this is in that condition. | بطبيعة الحال، سوف لن يكونوا هناك ، ما دام هذا هو الوضع. |
And here is what makes the Balkans so important for understanding the new condition in Europe. | وهذا ما يجعل من منطقة البلقان عاملا بالغ الأهمية لفهم الظروف الجديدة في أوروبا. |
And this other condition we called the Sisyphic condition. | وهذه الحالة الأخرى أطلقنا عليها حالة سيزيف . |
For the European Union, new man or woman in the Elysee Palace may be a necessary condition for reinvigorating the European project, but it is not a sufficient condition. | قد يشكل وجود رجل جديد أو امرأة جديدة في قصر الإليزيه شرطا ضروريا بالنسبة للاتحاد الأوروبي لإعادة النشاط إلى المشروع الأوروبي، إلا أن ذلك لا يكفي في حد ذاته. |
If a pathological condition is defined as a condition in which the IQ of an individual is below a stipulated value, such a shift would increase the number of individuals with the pathological condition. | واذا جرى تعريف الحالة المرضية بأنها حالة يكون فيها حاصل الذكاء لدى فرد ما دون القيمة المفترضة، فان من شأن هذا اﻻنتقال أن يزيد من عدد اﻷفراد المصابين بهذه الحالة المرضية. |
Matching Condition | المطابقة الشرط |
Equals Condition | المطابقة الشرط |
Social condition | الحالة الاجتماعية |
Appending Condition | إلحاق شرط |
Invert Condition | إعكس الشرط |
Weather condition | ماء الأجسام |
Weather condition | حالة الطقس |
Check Condition | الشرط المسبق |
condition expected | الشرط المسبق |
First Condition | الشرط الأول |
Second Condition | الشرط الثاني |
Third Condition | الشرط الثالث |
What condition? | ماهو الشرط |
And they could demand policy adjustments as a condition for disbursing funds. | وبوسعهم أيضا أن يطالبوا بتعديل السياسات كشرط لتوزيع الأرصدة. |
I'm not asking it as a condition of our having one another. | إنها ليست مسألة إله آخر إننى سأصلى لهذا فقط ،أن يوما ما |
it is not just about causation but about how any clinical condition (medical, surgical or psychiatric) can either be seen narrowly as just biological or more widely as a condition with psychological and social components, which will impinge on a patient's understanding of her condition and will affect the clinical course of that condition. | إنها ليست فقط حول السببية ولكن حول كيفية أي حالة سريرية ( طبية ، جراحية أو نفسية ) يمكن ملاحظة ضيق في البيولوجية فقط أو أكثر على نطاق أوسع كشرط مع مكونات نفسية واجتماعية ، والتي سوف تؤثر على فهم المريض لحالته وعلى المسار السريري لهذا الشرط . |
It is an extremely rare condition, affecting as few as 1 in 10,000,000 people per year. | إنها حالة نادرة للغاية تصيب نسبة قليلة جدا لاتتعدى 1 في ال 10 ملايين سنويا. |
Pacifists want to understand war as a lawless condition that should be abolished. | إن محبي السلام يريدون أن يفهموا الحرب باعتبارها حالة خروج على القانون ولابد من منع وقوعها من الأساس. |
(c) Peace and security as an essential condition for enjoyment of human rights. | و )ج( توفر السلم واﻷمن كشرط جوهري للتمتع بحقوق اﻹنسان. |
So where we see an unquestionable reality, death as an irrefutable biological condition, | و بالتالي حيث أننا نرى الموت واقعا لا شك فيه، كحالة بيولوجية لا يمكن دحضها، |
In the shredder condition, it was twice as much 30 cents per sheet. | في حالة التقطيع ، كان الأمر مضاعفا ، 30 سنتا لكل ورقة . |
Negate this condition | أعكس هذا الشرط |
Match any condition | التطابق مع أي شرط |
In critical condition... | فى حالة حرجة... |
Related searches : As-new Condition - New Condition - As Condition - As New - New As - Like-new Condition - In New Condition - As Left Condition - Condition As Received - As Welded Condition - As-received Condition - As Is Condition - As A Condition - As-delivered Condition - As Found Condition