Translation of "as those who" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

As those who - translation : Those - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

those who work as dairymaids
العاملات في حلب الألبان
Those who sing as well as those who dance say, All my springs are in you.
ومغنون كعازفين كل السكان فيك
and those who weep, as though they didn't weep and those who rejoice, as though they didn't rejoice and those who buy, as though they didn't possess
والذين يبكون كأنهم لا يبكون والذين يفرحون كأنهم لا يفرحون والذين يشترون كأنهم لا يملكون.
those who work as tractor drivers
سائقات الآلات الزراعية
And Allah most certainly knows those who believe , and as certainly those who are Hypocrites .
وليعلمن الله الذين آمنوا بقلوبهم وليعلمن المنافقين فيجازي الفريقين واللام في الفعلين لام قسم .
And Allah most certainly knows those who believe , and as certainly those who are Hypocrites .
وليعلمن الله علم ا ظاهر ا للخلق الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، وليعلمن المنافقين ليميز كل فريق من الآخر .
As if those who denied Shoaib had never lived in those homes those who denied Shoaib , were themselves ruined .
الذين كذ بوا شعيبا مبتدأ خبره كأن مخففة واسمها محذوف أي كأنهم لم ي غنوا يقيموا فيها في ديارهم الذين كذ بوا شعيبا كانوا هم الخاسرين التأكيد بإعادة الموصول وغيره للرد عليهم في قولهم السابق .
As if those who denied Shoaib had never lived in those homes those who denied Shoaib , were themselves ruined .
الذين كذ بوا شعيب ا كأنهم لم يقيموا في ديارهم ، ولم يتمتعوا فيها ، حيث استؤصلوا ، فلم يبق لهم أثر ، وأصابهم الخسران والهلاك في الدنيا والآخرة .
Those who suffer as a result of natural disasters are just as devastated as those who suffer man apos s inhumanity to man.
ومــن يعانــون من الكوارث الطبيعية تتحطم حياتهم مثل من يعانون من ﻻ إنسانية اﻹنسان في معاملة أخيه اﻹنسان، سواء بســواء.
Shall We treat those who believe and work deeds of righteousness , the same as those who do mischief on earth ? Shall We treat those who guard against evil , the same as those who turn aside from the right ?
أم نجعل الذين آمنوا وعملوا الصالحات كالمفسدين في الأرض أم نجعل المتقين كالفجار نزل لما قال كفار مكة للمؤمنين إنا نعطى في الآخرة مثل ما تعطون ، وأم بمعنى همزة الإنكار .
Shall We treat those who believe and work deeds of righteousness , the same as those who do mischief on earth ? Shall We treat those who guard against evil , the same as those who turn aside from the right ?
أنجعل الذين آمنوا وعملوا الصالحات كالمفسدين في الأرض ، أم نجعل أهل التقوى المؤمنين كأصحاب الفجور الكافرين هذه التسوية غير لائقة بحكمة الله وح ك مه ، فلا يستوون عند الله ، بل يثيب الله المؤمنين الأتقياء ، ويعاقب المفسدين الأشقياء .
Should We treat those who submit and obey in the same way as those who are culpable ?
أفنجعل المسلمين كالمجرمين أي تابعين لهم في العطاء .
Should We treat those who submit and obey in the same way as those who are culpable ?
أفنجعل الخاضعين لله بالطاعة كالكافرين ما لكم كيف حكمتم هذا الحكم الجائر ، فساويتم بينهم في الثواب
Those who come after shall be astonished at his day, as those who went before were frightened.
يتعجب من يومه المتأخرون ويقشعر الاقدمون.
Those who came back to life were those who understood the erotic as an antidote to death.
وأولئك الذين عادوا إلى الحياة كانوا أؤلئك الذين فهموا العلاقة الجنسية بإعتبارها مضاد للموت.
As such We recompense those who did good .
إنا كذلك كما جزينا المتقين نجزي المحسنين .
And by those who glide as if swimming
والسابحات سبحا الملائكة تسبح من السماء بأمره تعالى ، أي تنزل .
As an aside, those of you who remember
وعلى الهامش، لمن يذكرون
The President I thank all those who contributed to this debate, as well as those who observed it and listened to it.
الرئيس (تكلم بالانكليزية) اشكر جميع الذي أسهموا في هذه المناقشة، فضلا عن الذين راقبوها واستمعوا لها.
Those who rejected Shuaib as if they never prospered therein . Those who rejected Shuaib it was they who were the losers .
الذين كذ بوا شعيبا مبتدأ خبره كأن مخففة واسمها محذوف أي كأنهم لم ي غنوا يقيموا فيها في ديارهم الذين كذ بوا شعيبا كانوا هم الخاسرين التأكيد بإعادة الموصول وغيره للرد عليهم في قولهم السابق .
Those who rejected Shuaib as if they never prospered therein . Those who rejected Shuaib it was they who were the losers .
الذين كذ بوا شعيب ا كأنهم لم يقيموا في ديارهم ، ولم يتمتعوا فيها ، حيث استؤصلوا ، فلم يبق لهم أثر ، وأصابهم الخسران والهلاك في الدنيا والآخرة .
What ! Shall We treat those who have submitted ( to Our command ) like those who have acted as criminals ?
أفنجعل المسلمين كالمجرمين أي تابعين لهم في العطاء .
What ! Shall We treat those who have submitted ( to Our command ) like those who have acted as criminals ?
أفنجعل الخاضعين لله بالطاعة كالكافرين ما لكم كيف حكمتم هذا الحكم الجائر ، فساويتم بينهم في الثواب
Above all, we salute the indomitable spirit of the South Africans who prevailed over apartheid those who struggled against it as well as those who gave it up.
وفوق كل شيء، نحيي الروح التي ﻻ تقهر ﻷبناء جنوب افريقيا والتي تغلبت على الفصل العنصري، وأولئك الذين كافحوا ضده والذين تخلوا عنه على حد سواء.
as guidance and admonition for those who possess intellect .
هدى هاديا وذكرى لأولي الألباب تذكرة لأصحاب العقول .
As for those who turn their back and disbelieve ,
إلا لكن من تولى أعرض عن الإيمان وكفر بالقرآن .
as guidance and admonition for those who possess intellect .
ولقد آتينا موسى ما يهدي إلى الحق من التوراة والمعجزات ، وجعلنا بني إسرائيل يتوارثون التوراة خلف ا عن سلف ، هادية إلى سبيل الرشاد ، وموعظة لأصحاب العقول السليمة .
As for those who turn their back and disbelieve ,
لكن الذي أعرض عن التذكير والموعظة وأصر على كفره ، فيعذبه الله العذاب الشديد في النار .
those who work as cotton growers or cotton pickers.
العاملات في زراعة القطن.
His power is only over those who take him as their patron , and those who ascribe equals ( to God ) .
إنما سلطانه على الذين يتولو نه بطاعته والذين هم به أي الله مشركون .
His power is only over those who take him as their patron , and those who ascribe equals ( to God ) .
إن الشيطان ليس له تسل ط على المؤمنين بالله ورسوله ، وعلى ربهم وحده يعتمدون . إنما تسل طه على الذين جعلوه م عين ا لهم وأطاعوه ، والذين هم بسبب طاعته مشركون بالله تعالى .
Those who are wise shall shine as the brightness of the expanse and those who turn many to righteousness as the stars forever and ever.
والفاهمون يضيئون كضياء الجلد والذين ردوا كثيرين الى البر كالكواكب الى ابد الدهور
As usual, the people who suffer are those who most need the world s attention.
وكما هي الحال عادة، فإن الناس الذين يعانون هم الأكثر احتياجا إلى اهتمام العالم.
And if he be of those who treat ( Truth ) as Falsehood , who go wrong ,
وأما إن كان من المكذبين الضالين .
And if he be of those who treat ( Truth ) as Falsehood , who go wrong ,
وأما إن كان الميت من المكذبين بالبعث ، الضالين عن الهدى ، فله ضيافة من شراب جهنم المغلي المتناهي الحرارة ، والنار يحرق بها ، ويقاسي عذابها الشديد .
Those who refuse could remain in Israel as permanent residents.
أولئك الذين يرفضون يمكن أن تبقوا في إسرائيل كمقيمين دائمين.
But only as a Reminder to those who fear ( Allah ) .
إلا لكن أنزلناه تذكرة به لمن يخشى يخاف الله .
As for those who seek beyond that , they are transgressors
فمن ابتغى وراء ذلك من الزوجات والسراري كالاستمناء باليد في إتيانهن فأولئك هم العادون المتجاوزون إلى ما لا يحل لهم .
Such as We send down for those who make division ,
كما أنزلنا العذاب على المقتسمين اليهود والنصارى .
But only as a reminder for those who fear Allah
إلا لكن أنزلناه تذكرة به لمن يخشى يخاف الله .
such as We send down for those who are divisive ,
كما أنزلنا العذاب على المقتسمين اليهود والنصارى .
But only as an admonition to those who fear ( Allah ) ,
إلا لكن أنزلناه تذكرة به لمن يخشى يخاف الله .
But only as a Reminder to those who fear ( Allah ) .
لكن أنزلناه موعظة ليتذكر به م ن يخاف عقاب الله ، فيتقيه بأداء الفرائض واجتناب المحارم .
As for those who seek beyond that , they are transgressors
فمن طلب التمتع بغير زوجته أو أم ت ه فهو من المجاوزين الحلال إلى الحرام ، وقد عر ض نفسه لعقاب الله وسخطه .
Such as We send down for those who make division ,
وقل إني أنا المنذر الموض ح لما يهتدي به الناس إلى الإيمان بالله رب العالمين ، ومنذركم أن يصيبكم العذاب ، كما أنزله الله على الذين قس موا القرآن ، فآمنوا ببعضه ، وكفروا ببعضه الآخر من اليهود والنصارى وغيرهم .

 

Related searches : Those Who - As Those - Those Who Care - Those Who Want - In Those Who - From Those Who - With Those Who - Are Those Who - Those Who Live - Those Who Are - All Those Who - Those Who Have - Among Those Who