Translation of "as like for" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
But for like a child like Jandi to be paired with someone as stoic as you... | لكن لفتاة مثل جان دي و كبريائها و فتى مثلك |
You can get as drunk as you like for all I care! | يمكنك ان تسكر كما تشاء و لا يهمني الامر |
As for myself, I like to wear different colors. | بالنسبة لي شخصيا , أحب ارتداء ألوان مختلفة. |
And that's good. I like not to know for as long as possible. | وهذا شيء جيد, لا أريد ان اعرف ماهو لاطول وقت ممكن |
This project is a work in progress, and we'd like to hear from you what you like and don't like, as well as suggestions for future programming. | هذا المشروع قيد التطوير ونود سماع رأيكم فيما يعجبكم فيه وما لا يعجبكم بالإضافة لاقتراحاتكم حول البرامج القادمة. |
Like for instance, biologists and physics tend to be almost as famous as actors. | على سبيل المثال، الأحيائيون والفيزيائيون يصيرون بقدر شهرة الممثلين. |
For entangled like thorns, and drunken as with their drink, they are consumed utterly like dry stubble. | فانهم وهم مشتبكون مثل الشوك وسكرانون كمن خمرهم يؤكلون كالقش اليابس بالكمال. |
As soon as you like. | حالما تريدين |
As for marriage, like you said, we'll think about it later. | ،وفيمــا يخص موضــوع الــزواج سوف نفكر فيــه لا حقا كمــا أسلفتي |
As for this profound theory, we human beings are like eggs. | وتنص النظرية على أننا نحن البشر نشبه البيض |
So I prepared for moments like these as best I could. | لقد حاولت الاستعداد للحظات كهذه بأحسن ما أستطيع. |
I'm all for doing as I like, but etiquette is etiquette. | أنا أؤيد حقي في فعل ما أريد لكن اللياقة لها أصول |
You know, as short as it lasted, it was like being blessed for a lifetime. | أتعلم بقدر صغر فترة بقائنا معا فقد كانت وكأنها أفضل ايام حياتى |
Do as you like, for all I care. You've been doing that for ages | افعلي ما شئت فهذا ما تفعلينه من مدة طويلة |
As you like. | كما تحب أنت |
As you like. | كما تشاء... |
As you like. | كما تشاءين |
As you like. | كما ترغب |
Smile as much as you like... | ابتسم بقدر ما تشاء... |
As low as possible, like flying. | تعمقى بقدر الإمكان ,مثل الطيران |
Eat as much as you'd like. | ك لي بقدر ما تريدي |
As many as you like, monsieur. | كما تريد، مونسيو. |
Wait as long as you like. | انتظركمايحلولك. |
I'm just going like this. As for Chief, he should change out. | سأذهب هكذا اما الرئيس, يجب ان يغيرها |
As for dinner, I'll make it whenever you like, so that's settled. | و بالنسبة للعشاء, سأعده اينما تريد انتهينا من ذلك |
And you can go anywhere you like with anyone you like... and stay as long as you like. | و يمكنك الذهاب حيثما تريد .... مع من تشاء وتبقى بالقدر الذى تريده |
As for man, his days are like grass. As a flower of the field, so he flourishes. | الانسان مثل العشب ايامه. كزهر الحقل كذلك يزهر . |
And as for you, it's true I can't attend to you here and now as I'd like. | أما أنت ، صحيح أنني لا أستطيع التعامل معك هنا كما أريد |
Do as you like. | إفعل ما تريد. |
As Like the sun | بيقين شروق الشمس |
You're welcome as long as you like. | أهلا وسهلا بك طالما تريد |
Like if you viewed the pivot point as like, | فاذا اعتبرت ان النقطة المحورية |
The reason for this is because we, as a species, don't like vagaries. | سبب ذلك لأننا كفصيلة البشر لا نحب النزوات. |
As I said, it's just like a little snack for him, you know? | كما قلت، انها مجرد وجبة خفيفة من كثير لم يعرض |
Like for instance a mime once or a meme as he called himself. | على سبيل المثال الإيماء مرة أو ميمي كما سمى نفسه. |
I should like to withdraw my withdrawal and continue as counsel for Cates. | إذا كان يرضى المحكمة أود أن أسحب إنسحابى و أكمل كمحام ل بيرت كيتس |
I would like to thank the Secretary General for his report, as well as Mr. Abe for his excellent introduction of it. | وأود أن أشكر الأمين العام على تقريره، وكذلك السيد آبي على عرضه الممتاز له. |
Ms. MISRA (Secretariat) said that an expression like as soon as possible would create problems for the Secretariat. | 29 السيدة ميسرا (الأمانة) قالت إن استخدام عبارة مثل في أقرب وقت ممكن ستؤدي إلى نشأة مشاكل للأمانة. |
like It's hard for my hand to draw that, but let me try as best as I can. | من الصعب علي ان ارسم هذا، لكن دعوني احاول على قدر ما استطيع نبدأ بالانتقال في هذا الاتجاه |
The primary demand for oil is as a transport fuel, with lesser amounts used for heating, energy, and as inputs for petrochemical industries like plastics. | والطلب الأساسي على النفط يكون في هيئته كوقود لتشغيل وسائل النقل، مع كميات أقل للاستخدام في التدفئة، وتوليد الطاقة، والصناعات البتروكيماوية مثل البلاستيك. |
It is standard for a lot of ionic compounds, like CaCl2, and for macromolecules, such as SiO2. | وتعتبر النسبة الملكية قياسية للمركبات الأيوينة مثل كلوريد الكالسيوم CaCl2 ، وأيضا للجزيئات كبيرة الحجم مثل ثنائي أكسيد السيليكون SiO2 . |
You stay here as long as you like. | أمكثى هنا كما تشائين |
I would like to reiterate my Government's appreciation for the work of the Committee, as well as for the close and constructive cooperation. | وأود أن أؤكد من جديد، تقدير حكومتي لأعمال اللجنة، وللتعاون الوثيق والبناء. |
For my days consume away like smoke. My bones are burned as a torch. | لان ايامي قد فنيت في دخان وعظامي مثل وقيد قد يبست . |
Would you like your guy to screw some girls as a treat for you? | هل تود أن يقوم صديقك بالعبث مع فتيات آخريات لتستمتعي |
Related searches : As Like - Like For Like - For Like - Like For - Like-for-like Sales - Like-for-like Revenue - Like-for-like Replacement - Like-for-like Growth - Like-for-like Basis - Like As Not - Like As Well - As I Like - As We Like