Translation of "as for example" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

As for example - translation : Example - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Goods taxed at high rates (for example, polished granite) are sold as goods taxed at lower rates (for example, as unpolished granite).
والسلع التي يفرض عليها سعر ضريبي مرتفع (الجرانيت المصقول على سبيل المثال) تباع باعتبارها سلعا ينطبق عليها سعر ضريبي منخفض (الجرانيت غير المصقول على سبيل المثال).
Do they understand that as well as the chimps, for example?
هل يفهمون ذلك بقدر فهم الشمبانزيات له، على سبيل المثال
For example, benzyl alcohol can be represented as BnOH.
فعلى سبيل المثال يمكن كتابة الكحول البنزيلي بالشكل BnOH.
Let's see, such as my street juggling, for example.
دعونا نرى، كمثال لذلك الحركات البهلوانية التي أؤديها في الشارع
You, for example. I, for example.
انت مثلا نعم, انا مثلا
So, for example, I could view these 12 balls as
اعطيكم مثال على ذلك
As the downturn deepens, several countries may, for example, face bankruptcy.
مع تعمق دورة الانحدار الاقتصادي، فقد تواجه بعض البلدان خطر الإفلاس.
Australia, for example, has been referred to as a crowned republic.
على سبيل المثال قد يشار إلى كومنولث أستراليا على أنه جمهورية ملكية.
Social benefits accorded to teachers, for example, are summarized as follows
وفيما يلي موجز للاستحقاقات الاجتماعية التي يحصل عليها المدرسون
Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation
م ستخد م لـ
For example, the message Attack northwest would be encrypted as follows
على سبيل المثال , الرسالة اهجم على الشمال الغربي سيتم تشفيرها كما يلي
Would he need the same language as a lawyer, for example?
هل هو بحاجة لنفس اللغة التي يحتاجها محامي، على سبيل المثال
As a practical example,
دعونا نطرح مثال عملي
This should serve as an example for us as Governments with regard to other matters as well.
وهذا ينبغي أن يكون مثاﻻ لنا بوصفنا حكومات فيما يتعلق بأمور أخرى أيضا.
Smelting copper ore, for example, is more than twice as energy intensive as recycling copper.
فاستخراج خام النحاس بالصهر، على سبيل المثال، أكثر كثافة في استهلاك الطاقة من إعادة تدوير النحاس بنحو الضعف.
European unemployment, for example, appears to be half again as high as in the US.
فمعدل البطالة في أوروبا، على سبيل المثال، ي ب دو ن ص ف نظيره في الولايات المتحدة .
For example
ومن ذلك مثلا
For example,
مثلا ،
For example,
هائلة. على سبيل المثال،
For example
على سبيل المثال
For example
مثلا
For example,
عل سبيل المثال
For example,
على سبيل المثال
For example
مثلا
For example
على سبيل المثال
For example.
على سبيل المثال
For example,
مثلا في الصورة
For example ...
فعلى سبيل المثال...
For example...
مثلا
For example...
علىسبيلالمثال...
For example...
مثلا...
For example
علىسبيـلالمـثـال
For example?
أعطى مثال
For example, many more countries turned to Canada than to America as an example for framing constitutions in the aftermath of the Cold War.
وعلى سبيل المثال نجد أن كثير من البلدان ولم تتبع سياسات أمريكا في الدساتير المتعلقة بالزراعة بعد انتهاء الحرب الباردة بل حذت حذو كندا في الدساتير التي أصدرتها والخاصة بهذه الأمور.
For example, the stem, root, flower, etc., may be eaten as vegetables.
على سبيل المثال، الساق، الجذر، الزهرة، الخ.،ربما يؤكل مثل الخضار.
This method is used in Sweden for example, and conducted as follows.
وتستخدم هذه الطريقة في السويد على سبيل المثال، ويتم إجراؤها على النحو التالي.
The note is serving as an example for other United Nations organizations.
وتعد المذكرة نموذجا لمنظمات الأمم المتحدة الأخرى.
For example, the Bank still classifies Mexico as a severely indebted country.
فالبنك ﻻ يزال مثﻻ يصنف المكسيك بلدا شديد المديونية.
In some African countries, for example, yields could decline by as much as 50 by 2020.
ففي بعض البلدان الأفريقية على سبيل المثال قد تنحدر إنتاجية المحاصيل بنسبة قد تصل إلى 50 بحلول عام 2020.
For example, there's no such thing as a flattering definition of a doodle.
على سبيل المثال ، ليس هناك تعريف صريح لكلمة خربشة .
Provocation, for example, has been used as a defense in cases of murder.
وقد استخدم اﻻستفزاز، على سبيل المثال، كسبب للدفاع عن بعض حاﻻت القتل.
This is an event that serves as an example for the international community.
إنه حدث يعتبر مضرب خلل للمجتمع الدولي.
We had for example the ISBN number I'll write as an attribute here.
كان لدينا مثلا رقم ISBN سأكتبه كصفة هنا بوضع علامة .
An intransitive verb, such as dine, for example, can't take a direct object.
فعل لازم، مثل تعشى، في الإنجليزية مثلا ، لايمكنه أخذ مفعول مباشر.
For example, there's no such thing as a flattering definition of a doodle.
على سبيل المثال ، ليس هناك تعريف صريح لكلمة خربشة (دودل).

 

Related searches : As Example - For Example - Example For - For For Example - As A Example - Used As Example - Serves As Example - Take As Example - As Another Example - As One Example - Taking As Example - As Per Example - Serving As Example - As An Example