Translation of "as demanded for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
As demanded for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As pure as my son, Sebastian, demanded. | بالنقاء الذى أراده إبنى |
Then, as now, many people demanded some punishment for the banks and bankers. | وآنذاك، كما هي الحال الآن، طالب العديد من الناس بتوقيع بعض العقوبة على البنوك والصيارفة. |
Sami's family demanded justice for him. | طلبت أسرة سامي أن ت قام العدالة في مسألته. |
Malcolm demanded medical treatment for Hinton. | مالكوم طالب بعلاج طبي لهينتون. |
The legalization of dual citizenship is demanded as well. | كذلك طالب البيان بإضفاء الصفة القانونية على الجنسية المزدوجة. |
They demanded tax cuts, and got them they demanded a rollback of environmental protection, and got it they demanded, and received, the right to attack unions and they demanded lucrative government contracts, even for paramilitary operations, and got those, too. | وقد طالبت هذه المصالح الخاصة بخفض الضرائب فاستجيب لطلبها وطالبت بتقليص تدابير حماية البيئة فنالت مرادها وطالبت بالحق في مهاجمة النقابات فحققت مطلبها وطالبت بعقود حكومة مربحة، حتى لعمليات شبه عسكرية، فحصلت على تلك العقود أيضا. |
Women councilors have long demanded financial assistance per diem as well as space for themselves during sessions of their local bodies. | فقد طالبت عضوات المجالس، منذ وقت طويل، بمساعدة مالية بدلات يومية ومكان لهن خلال دورات مجالسهن المحلية. |
They demanded punishment. | . طالبوا بالعقاب |
And he demanded that the Jews supply enough for everyone. | وطلب من اليهود ان يوفروا الكفاية لأي شخص |
A recount was demanded. | وطالبت بإعادة فرز للأصوات. |
He demanded a salary. | إنه يطالب براتب |
If adopted, the changes would soften the penalties for defamation, as critics have demanded, but it would introduce new punishments for cyberbullying. | وفي حال سن القانون، ستخفف التعديلات من عقوبة التشهير بما يتفق مع مطالب المعارضين، إلا أنها ستفرض عقوبات جديدة للتنمر الإلكتروني. |
Growth is demanded by shareholders. | والنمو ضرورة يطلبها أصحاب المصالح. |
Because the people demanded it | لأن الناس طالبوا به |
Where away? demanded the captain. | رأس الصاري. أين بعيدا طالب نقيب. |
On Twitter, Al Hathloul demanded answers for why her candidacy was dropped. | وعلى تويتر، طالبت الهذلول بالحصول على أجوبة حول رفض ترش حها. |
The prevailing commodity situation gave cause for concern and demanded international action. | ٩ وأضاف قائﻻ إن الحالة السائدة للسلع اﻷساسية تستدعي القلق وتتطلب إجراء دوليا. |
China has been criticized in the past for allegedly manipulating its exchange rate, because it did not revalue its currency as much as the US demanded. | كانت الصين موضع انتقاد في الماضي بزعم أنها كانت تتلاعب بسعر صرف عملتها، وذلك لأنها لم تعمل على رفع قيمة عملتها بالقدر الذي طالبتها به الولايات المتحدة. |
The attention demanded by the new projects mentioned above had also served as a diversion. | وقال إن الاهتمام المطلوب تكريسه للمشاريع الجديدة المذكورة أعلاه سبب أيضا لصرف الأنظار عنها. |
Fines of 100,000 kyats are said to have been demanded from the village closest to the place of an incident, with 50,000 kyats being demanded from as many as 10 or 12 of the surrounding villages. | وقيل إن القرية اﻷقرب الى مكان الحادث تطالب بدفع غرامة قيمتها ٠٠٠ ١٠٠ كيات، في حين تغرم كل من القرى المحيطة بالمكان، التي قد يصل عددها الى ١٠ قرى أو ١٢ قرية، ٠٠٠ ٥٠ كيات. |
the gallopandgunshot boys as more and more citizens demanded respect for the law and showed themselves ready to fight to uphold it. | ، الشر يرون ... الذين يطلقون النـار وي سـارعوا بالركض لأكثروأكثرمن ذلكقدأبدى المواطنون ... طلبا بإحترام القـانون ومستعد ونللقتـال في سبيل إتمـام ذلك |
They demanded damages from the driver. | طالبوا بتعويض من السائق. |
They demanded to see Mr. Dabon. | وطلبوا حضور السيد دابون. |
The groom's family demanded dowry suddenly | عائلة العريس طلبوا المهر فجأة |
You could have demanded a fortune. | كان يمكنك أن تطلب ثروة |
When he did lose, he demanded a recount, not as a candidate, but in his capacity as Commander in Chief. | وحين خسر بالفعل، طالب المالكي بإعادة فرز الأصوات، ليس كمرشح، ولكن بوصفه القائد العام للقوات المسلحة. |
Maybe you don't know, but I'd be within my rights... if I demanded half again as much as you get. | ...... ربما لا تعلم , ولكن سيكون من حقى أن أطلب النصف مرة آخرى كما أخذت أنت |
She demanded the estate and the title. | سبق وأن طلبت العقار وبنفس الأسم |
He demanded we make him emperor. Once. | لقد طلب تنصيبه امبراطورا |
As other United States citizens had done, the speaker demanded that the island should be effectively decontaminated. | وكما فعل قبلها مواطنون آخرون أمريكيون فإنها تطالب بإزالة التلوث عن الجزيرة بصورة فعالة. |
A left wing Senator demanded the government should develop a security policy for the region. | طالب عضو في البرلمان من اليساريين الحكومة بتطوير سياسة الأمن لهذه المنطقة. |
5. The issue of violence demanded the attention of the international community for two reasons. | ٥ وتقتضي مسألة العنف اجتذاب اهتمام المجتمع الدولي لسببين. |
Fadil demanded that Dania give him the money. | اشترط فاضل أن تقد م له دانية المال. |
My Son with his newly demanded Kitchen Set. | ابني مع لعبة المطبخ الجديدة. |
One demanding , demanded the chastisement which must befall | سأل سائل دعا داع بعذاب واقع . |
One demanding , demanded the chastisement which must befall | دعا داع من المشركين على نفسه وقومه بنزول العذاب عليهم ، وهو واقع بهم يوم القيامة لا محالة ، ليس له مانع يمنعه من الله ذي العلو والجلال ، تصعد الملائكة وجبريل إليه تعالى في يوم كان مقداره خمسين ألف سنة من سني الدنيا ، وهو على المؤمن مثل صلاة مكتوبة . |
Who is going to dress me? demanded Mary. | من هو ذاهب الى اللباس لي طالبت مريم. |
We have demanded freedom, dignity, and social justice. | طالبنا بالحر ية، الكرامة، عدالة اجتماعية |
As the late Tanzanian President Julius Nyerere demanded publicly Must we starve our children to pay our debts? | وكما تساءل الرئيس التنزاني الراحل جوليوس نيريري علنا فهل يتعين علينا أن نجوع أطفالنا حتى نتمكن من سداد ديوننا . |
It was evident that this absolute prerequisite demanded by President Uribe was not fulfilled as had been hoped. | وكان من الواضح أن هذه المجموعات لم تستجب على النحو المرجو لهذا الشرط الأساسي المطلق الذي وضعه الرئيس أوريبي. |
As poignantly stated by an African official, You demanded that we faithfully pay our debts, and we did. | وكما ذكر مسؤول رسمي أفريقي بصورة مؤثرة، طلبتم أن نسدد ديوننا، فسددناها. |
Spain and Portugal were not happy to pay the high price that Venice demanded for spices. | حيث لم تكن إسبانيا والبرتغال راضيتين بالسعر العالي الذي كانت البندقية تبيع به البهارات. |
In exchange for help, we demanded responsibility. We got workers and automakers to settle their differences. | مقابل مساعدة ، طالبنا المسؤولية. حصلنا على العمال والسيارات الخاصة لتسوية |
She drew attention to the issue of accountability, which was demanded of the United Nations system as never before. | ووجهت الاهتمام إلى مسألة المساءلة التي أصبحت الحاجة إليها ماس ة جدا الآن على مستوى كامل نطاق المنظومة أكثر مما كان عليه الحال في أي وقت مضى. |
The mugger demanded Sami's cellphone and his car keys. | طلب الس ارق من سامي أن يعطيه هاتفه و مفاتيحه. |
Related searches : As Demanded - Demanded For - Are Demanded For - Is Demanded For - Most Demanded - Was Demanded - Demanded Value - Demanded Information - Urgently Demanded - Demanded Goods - Demanded Action - Amount Demanded - Were Demanded - Demanded Power