Translation of "as akin" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Akin - translation : As akin - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In many ways, they began to see fighting big business as akin to fighting terrorists.
حتى أنهم بدءوا ينظرون بأكثر من طريقة إلى مكافحة الاستثمارات الكبرى باعتبارها تعدل مكافحة الإرهاب.
That makes her akin to Hillary Clinton.
وهذا يجعلها مثيلة لهيلاري كلينتون.
Call it information liquidity, akin to financial liquidity.
ولنطلق على ذلك سيولة المعلومات، على غرار السيولة النقدية.
They see discussing energy security with Russia as akin to chatting about water safety with Comrade Crocodile.
وهم يرون أن مناقشة أمن الطاقة مع روسيا لا يقل خطورة عن اجتماع حيوانات الغابة المستضعفة بـ الرفيق التمساح لمناقشة مسألة تأمين بركة المياه.
Instead, almost across the board in his administration, he chose as advisors people akin to Ken Lay.
ولكنه بدلا من تحمل هذه المسئولية فسوف نجد أن اختياره لمستشاريه في كافة جوانب الإدارة تقريبا جاء لأفراد لا يختلفون كثيرا عن كين لاي .
But clearly, as far as they're concerned, this is just an alien being that does not have feelings akin to their own.
الذي يعذبونه لكن من الواضح , بقدر ما يشعرون بالقلق , هذا لا يتعدي كونه وحش غريب ليس له أية مشاعر مماثلة للتي يكنها لمجموعته . علي أي حال , أنا أعتقد ,
In this regard, litigation PR is akin to reputation management.
ومن هذا الاعتبار تعتبر العلاقات العامة في التقاضي مرتبطة بإدارة السمعة.
It was not that he felt any emotion akin to
لم يكن ذلك لانه شعر أي انفعال أقرب إلى
His dress was rich with a richness which would, in England, be looked upon as akin to bad taste.
وكان بلباسه الغنية مع ثراء التي من شأنه ، في انكلترا ، ان ينظر اليها بوصفها أقرب لذوق سيء.
His dress was rich with a richness which would, in England, be looked upon as akin to bad taste.
وكان بلباسه غنية مع الثراء الذي من شأنه ، في انكلترا ، ان ينظر اليها بوصفها أقرب لتذوق سيئة.
In fact, China s approach is akin to gambling against the odds.
الواقع أن النهج الذي تتبناه الصين أقرب إلى المقامرة ضد كل الاحتمالات.
The build quality is relatively akin to that of the Game Boy.
نوعية البناء هو أقرب نسبيا إلى أن من لعبة فتى.
This is akin to a WTO test for departures from established international standards.
وهذا أشبه بالاختبار الذي تجريه منظمة التجارة العالمية للخروج من المعايير الدولية المعمول بها.
But that is pure dogma these viruses are akin to the other microbes.
ولكن هذا مجرد مبدأ عقيدي محض ذلك أن هذه الفيروسات تشبه الميكروبات الأخرى.
The troika s decision on Cyprus was akin to policymaking by rolling the dice.
كان قرار اللجنة الثلاثية (الترويكا) بشأن قبرص أشبه بصنع السياسات اعتمادا على دحرجة النرد.
And that's, that's more akin to what you really wanna do with computers.
و هذا قريب مما تريد ان يفعله الكمبيوتر حقيقة . لذلك
Doing nothing at work is akin to masturbating at work it's totally inappropriate.
فعدم القيام بشيء في العمل يماثل الإستمناء اثناء فترة العمل انه تصرف غير لائق على الإطلاق
Right now, a genome is akin to a novel written in an unknown language.
فحتى الآن نستطيع أن نعتبر الجينوم أشبه برواية مكتوبة بلغة غير معروفة.
It was not that he felt any emotion akin to love for Irene Adler.
لم يكن من انه يشعر أي عاطفة أقرب إلى الحب لإيرين أدلر.
The conundrum that advisers to authoritarian regimes face is akin to a long standing problem in moral philosophy known as the dilemma of dirty hands.
إن اللغز المحير الذي يواجه المستشارين الذين يقدمون نصائحهم للأنظمة الاستبدادية أشبه بمشكلة قديمة في الفلسفة الأخلاقية تعرف بمعضلة الأيدي القذرة .
quot akin to that of a task force dealing with situations as they arise, on an almost continuing basis. quot (A 48 1, para. 37)
quot مشابه لنمط فرقـة عمـل تتعامل مــع الحاﻻت البازغـة علـى أسـاس شبـه مستمـر. quot A 48 1)، الفقرة ٣٧(
Non tradable activities are akin to a country s sports leagues different people like different teams.
تكاد الأنشطة غير القابلة للتداول تشبه الاتحادات الرياضية في أي بلد فالأشخاص المختلفون يحبون ف رقا مختلفة. ويشبه المشاركون في الأنشطة القابلة للتداول الفرق الوطنية إذ يتعين علينا جميعا أن نشجعها ــ وأن ننظم أنفسنا للتأكد من تمكينها من النجاح.
The physics is akin to what happens in the picture tube of a color TV.
وقد قام الفيزيائين بتصوير ما يحدث بواسطة صورة تلفزيون كلون
Publication is regarded as being akin to an order to all organizations and authorities to implement the law in question in their respective areas of jurisdiction.
44 والنشر يعتبر بمثابة الأمر إلى جميع الهيئات والسلطات لتنفيذ هذا القانون كل فيما يخصه.
What has emerged is a pattern of operations akin to that of a task force dealing with situations as they arise, on an almost continuing basis.
وما نشأ عن ذلك هو نمط من العمليات مشابه لنمط فرقة عمل تتعامل مع الحاﻻت البازغة على أساس شبه مستمر.
The Brotherhood is a movement run by a hierarchy that is more akin to the Bolsheviks.
إن جماعة الإخوان المسلمين حركة تدار وفقا لتسلسل هرمي أقرب إلى البلاشفة.
The wide range of mediums and themes in Al Halabi s work are akin to his conception of identity, as something malleable and evolving overtime, like a snowflake.
المدى الواسع للمحيطات والمواضيع في أعمال الحلبي متجانسة مع تصوره للهوية، كشيء مرن ومتطور عبر الزمن، كرقاقة الثلج.
Indeed, the successes of Team GB produced an upsurge of patriotic rejoicing akin to victory in war.
والواقع أن النجاحات التي أحرزها فريق بريطانيا العظمى أسفرت عن فيض مفاجئ من مشاعر الابتهاج الوطني أشبه بالنصر في الحرب.
For me, the nomad was a romantic figure, akin to the American cowboy of the Wild West.
وبالنسبة لي، كان البدوي الرحالة شخصية رومانسية، أقرب إلى راعي البقر الأميركي في الغرب المتوحش.
Now there are a number of diagnostic tests, akin to marketers rules of thumb, for certain conditions.
والآن هناك عدد من الاختبارات التشخيصية، الأشبه بالقواعد القائمة على الخبرة والتي يتبناها القائمون على التسويق، في التعامل مع ظروف بعينها.
102. A suggestion was made that the characterization of the selection procedure set forth in article 41 sexies (12) as quot akin to tendering quot should be deleted.
٢٠١ وأبدي رأي مفاده أن وصف إجراء اﻻنتقاء المبين في المادة ٤١ مكررا خامسا )١٢( بأنه quot مماثل للمناقصة quot ينبغي أن يحذف.
First are the libertarians, for whom anything that comes between two consenting adults is akin to a crime.
أولا أنصار التحرر، والذين يرون أن أي شيء يدخل بين شخصين بالغين متفقين يشكل جريمة.
Moral intuition is therefore the psychological process that the Scottish philosophers talked about, aprocess akin to aesthetic judgment.
وبالتالي، فإن الحدس الأخلاقي هو العملية النفسية التي تحدث عنها الفلاسفة الأسكتلنديون، وهي عملية قريبة من الحكم الجمالي.
He has revived the use of ideological campaigns, akin to those used during the Cultural Revolution, such as a requirement that Party members study The Collected Works of Jiang Zemin .
فلقد بادر إلى إحياء استخدام الحملات الإيديولوجية الشبيهة بتلك التي استخدمت أثناء الثورة الثقافية، مثل الشرط الذي كان يلزم أعضاء الحزب بدراسة الأعمال المجمعة لـ جيانج زيمين .
Addressing climate change demands a paradigm shift on a scale akin to that required to end the Cold War.
إن التصدي لتغير المناخ يتطلب تحولا فكريا على نطاق أقرب إلى ذلك النطاق الذي كان مطلوبا لإنهاء الحرب الباردة.
The role of the special procedures is more akin to that of an overseer, gathering evidence and identifying criticisms
أما دور الإجراءات الخاصة فهو أقرب لدور المراقب الذي يقوم بجمع أدلة وتحديد انتقادات()
Joyce Tischler, of the Animal Legal Defense Fund, described keeping a six ton orca in Sea World s tanks as akin to keeping a human in a bathtub for his entire life.
وتصف جويس تيشلر من صندوق الدفاع القانوني عن الحيوانات الاحتفاظ بحوت قت ال يبلغ وزنه ستة أطنان في حوض بمتنزه كعالم البحار، فتشبهه بإرغام إنسان على البقاء في حوض استحمام طيلة حياته.
This permanent diet of paranoia has created something akin to a nationwide insane asylum, where ignorance, terror, and suspicion rule.
ولقد أدت هذه الجرعة الدائمة من حنون الشك والاضطهاد إلى تحويل البلاد إلى ما يشبه مأوى للمرضى العقليين، حيث الحكم للجهل والرعب والشك.
There have also been calls for greater enforcement and use of traditional practices akin to divination ( Sassywood ) in obtaining justice.
وكانت هناك أيضا دعوات إلى التوسع في تنفيذ واستخدام الممارسات التقليدية المشابهة للكهانة (Sassywood)(3) في تحقيق العدالة(4).
This includes, but is not restricted to, agricultural work and often toiling in diamond mines in conditions akin to slavery.
ومع أن استغلالهم في العمل يشمل الأعمال الزراعية والكد في مناجم الماس في ظروف شبيهة بالرق، إلا أنه لا يقتصر على ذلك.
He stepped in, closing the door behind him, and found me bending over the table my sudden anxiety as to what he would say was very great, and akin to a fright.
انه صعد في ليغلق الباب وراءه ، ووجد لي الانحناء الجدول بلادي وكان القلق المفاجئ على ما كان يقول كبير جدا ، وأقرب إلى الخوف.
Europe s leaders cannot decide if the eurozone is a federation akin to the United States or a group of independent states.
لا يستطيع زعماء أوروبا أن يقرروا ما إذا كانت منطقة اليورو عبارة عن اتحاد فيدرالي أقرب إلى الولايات المتحدة أو مجموعة من الدول المستقلة.
If the divorcing couple explicitly refuse compensation, the mukhala ah shall be akin to a straightforward divorce and shall be revocable.
إذا صرح المتخالعان بنفي البدل كانت المخالعة في حكم الطلاق المحض ووقع بها طلقة رجعية.
Except, in reality, the way the industry sold yogurt was to convert it to something much more akin to ice cream.
بإستثناء، أن الصناعات سو قت للزبادي ليباع محو لا لشئ أشبه بكثير بالآيس كريم.
This idea is lost in today s cost accounting for universities, which treats what transpires between teacher and student in the classroom as akin to what happens between producer and consumer in the market.
إلا أن هذه الفكرة ضاعت اليوم بعد أن أصبحت الجامعات خاضعة لحساب التكاليف، الذي يتعامل مع ما يحدث بين المعلم والطالب في الفصل وكأنه متماثل مع ما يحدث بين المنتج والمستهلك في السوق.

 

Related searches : More Akin - Are Akin - Akin(p) - Much Akin - Feel Akin - Akin To Those - This Is Akin - Would Be Akin - Something Akin To - Is Akin To - Akin To That - As As - As