Translation of "artificial weathering" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
13. Much of the residual oil exhibited considerable weathering. | ١٣ تبين أن قدرا كبيرا من النفط المتبقي قد تحلل بفعل العوامل الجوية تحلﻻ شديدا. |
Weathering processes initiated by organisms can also free oxygen from the lithosphere. | العمليات التي بدأتها كائنات يمكن أيضا الأكسجين الحر من الغلاف الصخري التجوية . |
With artificial intelligence, not only have they not created artificial intelligence, they haven't yet created artificial stupidity. | في حالة الذكاء الإصطناعي، لم يستطيعوا خلق ذكاء إصطناعي, ولا حتي غباء إصطناعي. |
It's artificial. | إنه صناعي. |
It's artificial. | إنها صناعية. |
Greek'technetos' for artificial | يوناني لـ |
Artificial gravity off. | الجاذبية الاصطناعية، أطفئ |
Bacteria are also responsible for the chemical composition of the atmosphere, which affects weathering rates of rocks. | والبكتريا مسئولة أيضا عن التكون الكيميائي للغلاف الجوي، الذي يؤثر على معدلات التجوية weathering في الصخور. |
Artificial tears Application of artificial tears every few hours can provide temporary relief. | إن استخدام الدموع الاصطناعية كل عدة ساعات يمكن أن يوفر الراحة مؤقتا. |
Artificial Intelligence and Globalization | الذكاء الاصطناعي والعولمة |
We are as wary of artificial deferrals as others may be of artificial deadlines. | وقد تعبنا من التأخير المصطنع كما تعب الآخرون من وضع المواعيد النهائية المصطنعة. |
Not only have they not created artificial intelligence, they haven't yet created artificial stupidity. | وليس الأمر أنهم لم يخترعوا ذكاء اصطناعيا فحسب, بل أنهم لم يخترعوا غباء اصطناعيا حتى. |
And our economic relationship will no doubt emerge even stronger as a consequence of weathering this storm together. | ولا شك أن علاقاتنا الاقتصادية سوف تخرج من الأزمة أقوى مما كانت عليه بسبب تضافر جهودنا في مقاومة هذه العاصفة. |
Here mercury (Hg2 ) is bound very tightly to sulfur, but weathering slowly releases the mercury to the environment. | هنا الزئبق (HG2 ) لا بد بإحكام جدا الكبريت، ولكن ببطء التجوية تطلق الزئبق في البيئة. |
Cables, pipelines and artificial islands | الكابلات وخطوط الأنابيب والجزر الاصطناعية |
Some of them are artificial. | بعضها م صطنع. |
It would be artificial intelligence. | يجب أن تكون ذكية إصطناعيا . |
This little artificial French flower. | هذه الوردة الاصطناعية الفرنسية |
We'll give her artificial respiration. | سنعطيها تنفسا إصطناعيا |
Artificial light is produced by electricity. | الضوء الإصطناعي ي ول د بالكهرباء. |
Selects the color of artificial elements | يختار الل ون من |
That is really co artificial intelligence. | هذا هو بحق الذكاء الاصطناعي المساعد (co artificial intelligence) |
likely you will need artificial intelligence. | فأنت في الأغلب بحاجة للذكاء الاصطناعي |
So by making these chemical, artificial | فعن طريق إجراء تجارب |
They developed an artificial coition machine. | فقد طورا آلة صناعية تحاكي الجماع |
We're cold, artificial and without sentiment. | نحن باردون، صناعي ون و لا نملك أي ة عاطفة. |
Because my physical existence is artificial. | لان وجودي المادي غير حقيقي |
In the question of consciousness and artificial intelligence, artificial intelligence has really, like the study of consciousness, gotten nowhere. | في مسألة الوعي والذكاء الإصطناعي. الذكاء الأصطناعي حقيقة، كدراسة الوعي، |
Despite this, artificial life support has worked. | ورغم هذا فقد نجحت أجهزة دعم الحياة الاصطناعية في أداء الغرض منها. |
As a result, artificial prices could result. | وهذا قد يفضي إلى أسعار مصطنعة. |
Cannulae for extracorporeal circulation Artificial vascular grafts | أنابيب للدورة الدموية الخارجة من الجسم. |
This cloud is completely, 100 percent artificial. | هذه السحابة هي بالكامل، 100 في المئة اصطناعي ة. |
The first artificial organism and its consequences. | أول كائن مصطنع وعواقبه. |
Why don't you have the artificial legs? | لماذا ليس لديك أرجل اصطناعية |
I had taken some artificial intelligence classes. | كنت قد اخذت بعض من دروس الذكاء الاصطناعي. |
They make artificial legs that are wonderful. | إن هـم يصنعون سيقان إصطنـاعي ة والشـكل روعـة |
Despite the EU s need to focus inward while weathering the global economic crisis, the Union must not abandon its neighbors to the south. | فعلى الرغم من ضرورة تركيز الاتحاد الأوروبي على الداخل في حين يسعى إلى التغلب على الأزمة الاقتصادية العالمية، فلا ينبغي له أن يهمل جيرانه في الجنوب. |
As artificial intelligence evolves, so does his intelligence. | ولأن الذكاء الإصطناعي يتطور، كذلك يتطور الذكاء. |
Being in the dictionary is an artificial distinction. | كونها في القاموس يجعلها ذات ميزة مصطنعة . |
For that we used artificial evolution genetic algorithms. | من أجل ذلك استعملنا التطور الاصطناعي الخوارزميات الجينية. |
like algorithms, artificial intelligence, encryption, and the Internet. | مثل اللوغاريتمات والذكاء الإصطناعي، والتشفير والانترنت. |
So, think about it this way if you've got an artificial constraint, artificial constraints lead to arbitrary distinctions and a skewed worldview. | لذا فكر بهذه الطريقة إذا كنت تحت قيد مصطنع , المواقف التي تحد القدرات تقود إلي تمييزات تعسفيه , وعالم الرؤية الغير واضحة . |
Today our artificial satellites are revolving around the earth. | اليوم أقمارنا الصناعية تدور حول الأرض. |
For both degrees, her specialization was in artificial intelligence. | وبالنسبة لتلك الشهادتين، كان تخصصها في مجال الذكاء الاصطناعي. |
CMC is used as a lubricant in artificial tears. | ويستخدم CMC أيض ا كمزلق في الدموع الاصطناعية. |
Related searches : Weathering Resistance - Weathering Test - Weathering Protection - Outdoor Weathering - Rock Weathering - Weathering Properties - Accelerated Weathering - Natural Weathering - Chemical Weathering - Uv Weathering - Mineral Weathering - Direct Weathering - Weathering Process