Translation of "arrogance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Arrogance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Arrogance and Authority | الغطرسة والسلطة |
Arrogance never pays. | والغطرسة لا تكلل بالنجاح أبدا. |
Such an arrogance! | ! يا له من تعجرف |
Crush Captain Russell's arrogance. | وحطموا غرور كابتن راسل |
I can't stand his arrogance. | لا أطيق عجرفته. |
Arrogance has replaced sophisticated modesty. | لذا فقد حلت الغطرسة في محل تواضع المتمرسين. |
The Arrogance of Chinese Power | غطرسة القوة الصينية |
Arrogance is incompatible with nature. | الغطرسة لا تتفق مع الطبيعة. |
I love arrogance in a woman. | أنا أحب المرأه المتغطرسه |
Boy, the arrogance of this guy! | أوه، يا للتكبر ! |
What arrogance and rudeness you hold onto! | ..كالعادة انت مغرورة قليلا |
The arrogance of this woman is incredible | غطرسة هذه المرأة ليس لها حدود |
My uncle says your mountains breed arrogance. | يقول عمي أنكم الجبليين متعجرفون |
In this, Putin s arrogance is failing Russia miserably. | وفي هذا السياق، يتجلى بوضوح كم كانت غطرسة بوتن سببا في خذلان روسيا على نحو بائس. |
These mountains breed arrogance, even among the nobility. | هذه الجبال تنجب العجرفة حتى بين النبلاء |
You can overcome anything, but your own arrogance. | بلا شك ... يمكنك أن تتغلب على أى شئ عدا غطرستك |
That, it seems, is the price of their arrogance. | ويبدو أن هذا هو الثمن الذي تدفعه هذه القوى الآن جزاء وفاقا لغطرستها. |
Putin also succumbed to the same arrogance of power. | استسلم بوتن أيضا لنفس النوع من غطرسة القوة. |
Human nature ego and or arrogance does the rest. | والطبيعة البشرية ـ الأنا و أو الغطرسة ـ تتولى الباقي. |
Those who disbelieve are steeped in arrogance and defiance . | بل الذين كفروا من أهل مكة في عزة حمية وتكبر عن الإيمان وشقاق خلاف وعداوة للنبي صلى الله عليه وسلم . |
In arrogance regarding it , conversing by night , speaking evil . | مستكبرين عن الإيمان به أي بالبيت أو الحرم بأنهم أهله في أمن بخلاف سائر الناس في مواطنهم سامرا حال أي جماعة يتحدثون بالليل حول البيت تهجرون من الثلاثي تتركون القرآن ، ومن الرباعي أي تقولن غير الحق في النبي والقرآن قال تعالى . |
Those who disbelieve are steeped in arrogance and defiance . | ( ص ) سبق الكلام على الحروف المقط عة في أول سورة البقرة . |
In arrogance regarding it , conversing by night , speaking evil . | تفعلون ذلك مستكبرين على الناس بغير الحق بسبب بيت الله الحرام ، تقولون نحن أهله لا ن غ ل ب فيه ، وتتسامرون حوله بالسي ئ من القول . |
Personally, I can't afford the luxury of arrogance anymore, | شخصيا ، لا يمكنني تحمل المزيد من ترف الغرور والاختيال، |
All we've got is cotton and slaves and arrogance. | والغطرسة |
Don Jose, you never saw such arrogance and grace. | دون ( خوزبه ) هل رأيت أحدا بمثل هذا الكبرياء والزهو |
NEW DELHI Success breeds confidence, and rapid success produces arrogance. | نيودلهي ـ إن النجاح يولد الثقة، والنجاح السريع ينتج الغطرسة. |
in arrogance , as if you were abandoning a story teller . | مستكبرين عن الإيمان به أي بالبيت أو الحرم بأنهم أهله في أمن بخلاف سائر الناس في مواطنهم سامرا حال أي جماعة يتحدثون بالليل حول البيت تهجرون من الثلاثي تتركون القرآن ، ومن الرباعي أي تقولن غير الحق في النبي والقرآن قال تعالى . |
The Thamud tribe rejected the truth because of their arrogance , | كذ بت ثمود رسولها صالحا بطغواها بسبب طغيانها . |
in arrogance , as if you were abandoning a story teller . | تفعلون ذلك مستكبرين على الناس بغير الحق بسبب بيت الله الحرام ، تقولون نحن أهله لا ن غ ل ب فيه ، وتتسامرون حوله بالسي ئ من القول . |
Your arrogance is unbelievable. Are you that confident about yourself? | انت مغرور جدا, ما هذه الثقة بالنفس |
Taiwan s missed opportunity reflects its government s sheer incompetence, arrogance, and ignorance. | إن الفرصة التي أهدرتها تايوان تعكس عجز حكومتها وغطرستها وجهلها. |
Nay , but the unbelievers are steeped in arrogance and stubborn defiance . | بل الذين كفروا من أهل مكة في عزة حمية وتكبر عن الإيمان وشقاق خلاف وعداوة للنبي صلى الله عليه وسلم . |
Those who deny the truth are steeped in arrogance and hostility . | بل الذين كفروا من أهل مكة في عزة حمية وتكبر عن الإيمان وشقاق خلاف وعداوة للنبي صلى الله عليه وسلم . |
Nay , but the unbelievers are steeped in arrogance and stubborn defiance . | ( ص ) سبق الكلام على الحروف المقط عة في أول سورة البقرة . |
Those who deny the truth are steeped in arrogance and hostility . | ( ص ) سبق الكلام على الحروف المقط عة في أول سورة البقرة . |
They scoff and speak with malice. In arrogance, they threaten oppression. | يستهزئون ويتكلمون بالشر ظلما من العلاء يتكلمون . |
Antinous, first among the suitors, first in pride, first in arrogance. | أنتينوس الاول بين الخطاب الاول في الكبرياء الاول في الغرور |
Attempting to impose democracy on others is an act of unbounded arrogance. | إن محاولة فرض الديمقراطية على الآخرين تشكل تصرفا يتسم بقدر لا حدود له من الغطرسة. |
I began with a great deal of arrogance of transforming the world. | لقد بدأت مع قدر كبير من الغطرسة ، لتغيير العالم |
He who seeks self expression shall fall into the pit of arrogance. | سيجد الفرح في التعبير عن الذات. هو الذي يسعى للتعبير عن الذات، يسقط في حفرة الغطرسة. |
God said , Get down from here ! This is no place for your arrogance . | قال فاهبط منها أي من الجنة وقيل من السماوات فما يكون ينبغي لك أن تتكب ر فيها فاخرج منها إن ك من الصاغرين الذليلين . |
God said , Get down from here ! This is no place for your arrogance . | قال الله لإبليس فاهبط من الجنة ، فما يصح لك أن تتكبر فيها ، فاخرج من الجنة ، إنك من الذليلين الحقيرين . |
Solidarity is an excellent therapy for many mental states arrogance, desperation, indifference, egomania. | والتضامن علاج ممتاز لحالات ذهنية كثيرة الصلف واليأس واللامبالاة والهوس بالذات. |
It's always so amusing to discover that their arrogance is only a defense. | من الطريف أن نكتشف أن غطرستها هى نوع من الدفاع |
Related searches : Arrogance Of Power