Translation of "area of coverage" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Area - translation : Area of coverage - translation : Coverage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Provision is made for insurance coverage of 447 vehicles in the mission area. | ي رصد اعتماد يغطي تكلفة التأمين على ٤٤٧ مركبة في منطقة البعثة. |
Provision is made for insurance coverage of 447 vehicles in the mission area. | رصد اعتماد يغطي تكلفة التأمين على ٤٤٧ مركبة في منطقة البعثة. |
Provision is made for insurance coverage of 20 vehicles in the mission area. | رصد هذا اﻻعتماد لتغطية ٢٠ مركبة بالتأمين في منطقة البعثة. |
You want to release them so that you get good coverage of your area. | أنت تريد أن تطلقهم بحيث تحصل على تغطية جيدة لمنطقتك. |
The audit coverage of this important area is wholly inadequate as a result of a lack of auditors. | ٣٣ إن تغطية مراجعة الحسابات لهذا المجال الهام هي تغطية غير وافية إطﻻقا نتيجة لﻻفتقار إلى مراجعي الحسابات. |
All public utilities are available in this area as well as cell phone coverage. | جميع المرافق العامة المتوفرة في هذا المجال فضلا عن توفير شبكة الهواتف الجوالة. |
In addition, he thought that the designation of a Security Council spokesman would facilitate coverage of that important area. | وباﻹضافة إلى ذلك، قال إنه يرى أن تعيين متحدث باسم مجلس اﻷمن من شأنه أن ييسر تغطية هذا المجال الهام. |
A sustained immunization coverage rate of over 90 per cent for children in the programme area was achieved. | 11 وقد تحقق معدل مستمر للتغطية بالتحصين بواقع 90 في المائة من الأطفال في منطقة البرنامج. |
UNICEF will support the rapid expansion of internal audit coverage of headquarters divisions, including in the area of information technology. | 190 وستدعم اليونيسيف التوسع السريع للتغطية التي يقدمها مكتب المراجعة الداخلية للحسابات من حيث مراجعة حسابات ش عب المقر كافة، بما في ذلك مجال تكنولوجيا المعلومات. |
Regulations to enhance the coverage of protected areas would ensure the transfer and adoption of suitable protected area management practices. | ومن شأن اللوائح المنظمة لتعزيز تغطية المناطق المحمية أن تضمن نقل ممارسات مناسبة لإدارة المناطق المحمية والأخذ بهذه الممارسات. |
Geostationary satellites orbit at a fixed position relative to the Earth, thereby providing continuous coverage of a specific geographical area. | 17 وتدور السواتل الثابتة بالنسبة إلى الأرض في مدار على موقع ثابت بالنسبة إلى الأرض، وبذلك توف ر تغطية مستمرة لمنطقة جغرافية معينة. |
Responsible for overall administration and management of the Mission apos s communications network ensures adequate coverage within the mission area and from the mission area to United Nations Headquarters. | يضطلع بالمسؤولية العامة عن اﻻدارة والتوجيه التنفيذي لشبكة اتصاﻻت البعثة ويضمن اجراء تغطية كافية ضمن منطقة البعثة ومنها الى مقر اﻷمم المتحدة. |
The mobile phone you have dialed is either switched off or outside the coverage area, please try again later. | الهاتف المتحرك الذي طلبته مغلق أو خارج نطاق الخدمة حاليا ، يرجى الاتصال لاحقا . |
Mr. Gallardo (Peru) agreed that coverage of reform had overshadowed coverage of development issues. | 60 السيد غاياردو (بيرو) وافق على أن التغطية الإعلامية للإصلاح طغت على تغطية قضايا التنمية. |
Legal regulation provided for the requirement that every Bosnia and Herzegovina citizen be part without discrimination in any area of social insurance coverage. | 254 تنص الأنظمة القانونية على شرط أن يشترك كل مواطن من مواطني البوسنة والهرسك دون تمييز في أي مجال من مجالات تغطية التأمين الاجتماعي. |
COVERAGE | نسبة التغطية |
Provision is made for insurance coverage of 427 vehicles in the mission area for five months and 140 vehicles for a one month period. | يرصد اعتماد يغطي تكلفة التأمين على ٤٢٧ مركبة في منطقة البعثة لخمسة أشهر وعلى ١٤٠ مركبة لفترة شهر واحد. |
Coverage of the Opportunities Programme | تغطية برنامج الفرص |
Coverage and focus of evaluation | ألف تغطية التقييم ومحط تركيزه |
Coverage of outcome evaluations, 2004 | تغطية تقييمات النتائج، 2004 |
Provision is made for insurance coverage for 140 vehicles for one half of one month and 25 vehicles for two months in the mission area. | رصد اعتماد يغطي تكلفة التأمين على ١٤٠ مركبة لمدة نصف شهر و ٢٥ مركبة لمدة شهرين في منطقة البعثة. |
Increasing coverage | ثانيا توسيع نطاق التغطية |
A. Coverage | ألف التغطية |
The Advisory Committee was informed that during the biennium 1994 1995 the Board intended to increase further its audit coverage in the area of peace keeping. | وأبلغت اللجنة اﻻستشارية بأن المجلس يعتزم خﻻل فترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥ مواصلة زيادة تغطيته للمراجعة في مجال حفظ السلم. |
Coverage of treaty signature ratification events | تغطية مناسبات توقيع المعاهدات أو التصديق عليها |
Increasing the rate of health coverage | رفع معدل التغطية الصحية |
Continuing appointments coverage | ألف التعيين بعقود دائمة التغطية |
Q. Other coverage | فاء التغطية اﻷخرى |
Internal audit coverage | المراجعة الداخلية للحسابات |
22. The Programme has made further progress in promoting cooperation between Ecuador and the countries that are within the coverage area of the Cotopaxi ground receiving station. | ٢٢ وقد أحرز البرنامج مزيدا من التقدم في تعزيز التعاون بين إكوادور والبلدان التي تغطيها محطة اﻻستقبال اﻷرضية بكوتوباكسي. |
Stay tuned for more coverage from Egypt. This post is part of our special coverage of Egypt Protests 2011. | مشاهد رائعة من ميدان التحرير Jan25. |
Stay tuned for more coverage from Egypt. This post is part of our special coverage of Egypt Protests 2011. | وفيما يلي بعض ردود الأفعال على تويتر |
Focus on electronic coverage of some coasts | تركيز تغطية إلكترونية ببعض السواحل. |
Convention No. 98 Coverage of domestic workers. | الاتفاقية رقم 98 تغطية عم ال المنازل. |
Coverage of costs of the request for review | واو تغطية تكاليف طلب الاستعراض |
Coverage of costs of the request for review | سادسا تغطية تكاليف طلب الاستعراض |
In the area of health care services, our policy recognizes the right of every citizen to health coverage, and our health care provision is among the best in the world. | أما في مجال الصحة، فقد أدت السياســة التي توختها الدولة، والتي تكرس مبدأ حق كل مواطــن فــي حماية صحية، إلى احتﻻل تونس مرتبة مشرفة في هـذا المجال. |
The mission also monitors the border area through mobile patrols and is planning to enhance its operational capability in the near future with airborne coverage. | كما تراقب البعثة منطقة الحدود بداوريات متنقلة، وتعتزم تعزيز قدرتها التشغيلية في المستقبل القريب بتغطية جوية. |
Stay tuned for more coverage from Syria. This post is part of our special coverage Syria Protests 2011 12. | وعلق اللبناني أنطون عيسى قائلا |
(e) Debt service coverage | (هـ) تغطية خدمة الدين |
To improve health coverage. | تحسين التغطية الصحية. |
Inadequate health care coverage. | عدم كفاية التغطية الصحية |
C. Temporary appointments coverage | جيم التعيينات المؤقتة التغطية |
Photographic coverage 13 300 | التغطية الفوتوغرافية |
On internal audit coverage | تغطية المراجعة الداخلية للحسابات |
Related searches : Area Coverage - Broad Area Coverage - Wide Area Coverage - Network Coverage Area - Of Coverage - Length Of Coverage - Certificates Of Coverage - Coverage Of Needs - Coverage Of Markets - Field Of Coverage - Coverage Of Controls