Translation of "are rendered impossible" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Yet developed countries have rendered politically impossible reforms that would reduce trade barriers for developing countries.
ورغم ذلك فإن البدلان المتقدمة تتحدث عن إصلاحات مستحيلة سياسيا من أجل خفض الحواجز التجارية المقامة في وجه البلدان النامية.
Moreover, the expanded agenda of the Council had rendered Presidential leadership on every draft resolution impossible.
وبالإضافة إلى ذلك، فإن اتساع جدول أعمال المجلس يجعل تولي رئيس المجلس دور القيادة في كل مشروع قرار أمرا مستحيلا.
Lastly, the construction of the wall undermined the right to self determination and rendered the two State solution virtually impossible.
وهذا البناء يؤدي، في نهاية الأمر، إلى تقويض الحق في تقرير المصير، وإلى جعل حل وجود دولتين متعذر التحقيق على نحو تقريبي.
They are impossible to juggle.
من المستحيل التلاعب بها.
What? You two are impossible
أنتما مستحيلتان
Almost many of them are impossible.
تقريبا وكثير منها من المستحيل.
Sometimes you think things are impossible.
أحيانا نعتقد أن هذا ضرب من المستحيل.
The exchange has been rendered impossible for experts, materials and equipment, and even for scientific and research publications representatives of the Federal Republic of Yugoslavia are seldom invited to international symposia and scientific gatherings.
وبات التبادل مستحيﻻ فيما يتعلق بالخبراء والمواد والمعدات، وحتى فيما يتعلق بالمنشورات العلمية والبحثية.
Rendered Objects
كائنات معدة للرسم
She's beautifully rendered
انها جميلة مقدما
Toggle whether Messier objects are rendered as images in the sky map.
تبديل أكثر لخبطة بوصة خريطة.
You are impossible. You know that she's dead.
ذلك مستحيل أنك تعرف أنها ميتة
It's impossible! Quite impossible!
هذا مستحيل
Thus, institutions are rendered more democratic and governments become more transparent and responsible.
وبهذا تصبح المؤسسات أكثر ديمقراطية والحكومات أكثر شفافية وإحساسا بالمسئولية.
The composition of the panels and the corresponding judgements rendered are as follows
وكان تشكيل أفرقة المحكمة واﻷحكام الصادرة عن كل منها على النحو التالي
In short, European policymakers are in an impossible position.
باختصار، نستطيع أن نقول إن الساسة الأوروبيين أصبحوا في موقف لا يحسدون عليه.
It's not impossible I think there probably are lots.
ومهتمة بالعلوم. الأمر ليس مستحيلا . أعتقد بترجيح أن هناك الكثير.
It's impossible, sir. All the men are falling back.
هذا مستحيل يا سيدي كل الرجال يتراجعون
My daughter and I are in an impossible situation.
لقد وضعتنى وابنتى فى وضع مريع.
No, that's impossible, there are too many of them.
لا, هذا مستحيل , هناك الكثير منهم
Eighteen decisions were rendered.
وصدر 18 حكما .
Thousands were rendered homeless.
وقد تشرد اﻵﻻف نتيجة لذلك.
Its foul odor rendered
وقد صارت رائحتها الكريهة
No, that's impossible. That's just impossible.
لا، ذلك مستحيل، إنه فقط مستحيل!
She is becoming impossible, simply impossible.
لقد أصبحت صعبة المراس .صعبة بكل بساطة
In this view, the questions above are impossible to answer.
وعلاوة على ذلك بالرغم من انه ليس شريعة قانونية رسمية.
Impossible, but we must believe that these kids are smart.
ولكن يجب ان نؤمن بأن هؤلاء الأطفال أذكياء
And if you take all these things that are impossible,
واذا ما أخذت كل هذه الأشياء المستحيلة،
Which is impossible. You can see the two kids are
و التي تعتبر من المستحيل . يمكنك أن ترى الطفلين
It is impossible that you are in the right hotel.
لايمكن ان تكونى فى الفندق الصحيح
Forty three decisions were rendered.
وصدر قرار في 43 قضية.
Year Applications filed Judgements rendered
السنـة الطلبات المقدمة اﻷحكام الصادرة
But he said, The things which are impossible with men are possible with God.
فقال غير المستطاع عند الناس مستطاع عند الله
And he said, The things which are impossible with men are possible with God.
فقال غير المستطاع عند الناس مستطاع عند الله
Impossible.
مستحيل.
Impossible.
إنه أمر مستحيل بالطبع.
Impossible!
مستحيل!
Impossible?
مستحيل?
Impossible
مستحيلName of the game difficulty level that is customized by the user by setting up different game parameters
Impossible.
مستحيل
Impossible!
مستحيل
Impossible.
الباب في غرفة الكأس. وكنت ملكة جمال تروبريدج قد تترك في نفس الوقت.
Impossible!
مستحيــل
Impossible!
مبني بهذا الحجم لا يوجد به رجال
Impossible?
مستحيل

 

Related searches : Rendered Impossible - Are Rendered - Services Are Rendered - Make Impossible - Nearly Impossible - Impossible Odds - Quite Impossible - Impossible Action - Impossible Situation - Impossible Task - Impossible Feat - Proves Impossible - Become Impossible