Translation of "are obese" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The family's obese. | تعاني الأسرة من السمنة المفرطة. |
A billion of us are obese, while a further billion starve. | مليار منا بدينون, و في ذات الوقت مليار آخرون جائعون |
Two thirds of this room, today, in America, are statistically overweight or obese. | ثلثي هذه القاعة، اليوم، في أمريكا، يعانون من زيادة الوزن أو السمنة، إحصائيا . |
Most patients are older, obese, sedentary, and have a degree of insulin resistance. | معظم المرضى من كبار السن، ومن الأشخاص السمينة، الخمول، وعلى درجة من مقاومة الانسولين. |
Fast forward to 1998, and over ten states are now over 20 obese. | نتقدم سريعا إلى 1998 أكثر من 10 ولايات تجاوزت نسبة 20 من السمنة |
So, if you look at this image, right away you might be able to see that there are clusters of obese and non obese people in the image. | لذا، إذا نظرتم لهذه الصورة على الفور، قد يمكنكم رؤية أن هناك ثلاث مجموعات من الناس السمان و غير السمان في هذه الصورة. |
And, by the end, you're going to see clusters of obese and non obese individuals within the network. | وبالوصول للنهاية، ستشاهدون مجموعات من المصابين بالس منة وغير المصابين بها داخل الشبكة. |
This is also why 4 out of 5 Americans are overweight and about half of those are obese. | وهذا هو السبب الذي جعل 4 من كل 5 أمريكان يتجاوزون الوزن الطبيعي وحوالي نصف هؤلاء هم من البدينين |
We are the most in debt ... obese ... addicted and medicated adult cohort in U.S. history. | نحن الأكثر مديونية ، بدانة ، إدمان وإحتياج العلاج |
Almost no state was over 20 obese. | تقريبا لا توجد أي ولاية وصلت السمنة فيها إلى20 |
It says that, if your friends are obese, your risk of obesity is 45 percent higher. | وينص على أن، إذا كان أصدقائك مصابين بالس منة، فان مخاطر الإصابة بالس منة أعلى بنسبة 45 . |
One in seven kids go to kindergarten obese. | واحد من كل سبع أطفال يذهب إلى الروضة مصابا بالسمنة |
By 2002, we start seeing over 30 obese. | مع مطلع 2002 نرى أن النسبة زادت إلى أكثر من 30 |
The rest of the country over 30 obese. | بقية الولايات نسبتها فوق 30 من السمنة |
But are people really so unhealthily fat? Certainly there are morbidly obese people, whose weight puts their lives at risk. | ولكن هل يعاني الناس حقا من البدانة المرضية إلى هذا الحد هناك بكل تأكيد أشخاص بدينون إلى حد السقم، ويعرضون حياتهم للخطر بسبب أوزانهم الزائدة. |
She's obese before she even gets to primary school. | تعاني من السمنة حتى قبل أن تدخل المدرسة الإبتدائية. |
And this brings us back to those obese toddlers. | وهذا يعيدنا إلى صغار الأطفال الذين يعانون من السمنة المفرطة. |
The rest of the country, on average, 46 obese. | معدل السمنة في بقية البلاد يبلغ 46 |
But all define the obese as an object for intervention. | ولكن الجميع يعتبرون الشخص البدين موضوعا يستحق التدخل. |
By 2008, Colorado is the only state under 20 obese. | مع عام 2008، تعتبر كولورادو الولاية الوحيدة التي نسبتها أقل من 20 |
And so that's where the word obese really comes from. | وهذا هو أصل كلمة سمين |
Social contacts of individuals are relevant to whether a person is obese, and whether cigarette smokers decide to quit smoking. | وللاتصالات الاجتماعية للأفراد علاقة بما إذا كان الشخص يعاني من السمنة وما إذا قرر مدخنو السجائر الإقلاع عن التدخين أم لا. |
When we watch people become obese, where do men get fat? | عندما نشاهد الناس يصبحون بدناء أين يصبح الرجال بدناء |
The problem today seems to be that we have demonized fat, even among people who are labeled overweight rather that obese. | يبدو أن المشكلة اليوم هي أننا نصور الدهون وكأنها شيطان رجيم، حتى بين الأشخاص الذين نعتبرهم من أصحاب الوزن الزائد، ولكنهم ليسوا بدينين. |
Even worse, what if blaming the obese means we're blaming the victims? | والأسوأ من ذلك ، ماذا لو أن إلقاء اللوم على المرضى الذين يعانون من السمنة يعني إلقاء اللوم على الضحايا |
There's a billion people obese or overweight and a billion people hungry. | فيقدر عدد الاشخاص المصابون بالسمنة بنحو مليار شخص والجياع هم مليار ايضا |
And kids with poor self control are more likely to grow up to be obese, and to have many other health problems. | و أطفال بضبط نفس ضعيف أشد عرضة للسمنة و أن يكون لهم العديد من المشاكل الصحية. |
According to 2003 WHO data, 22 of the Croatian adult population is obese. | ووفقا لمنظمة الصحة العالمية بحسب بيانات 2003 أن 22 من السكان البالغين يعانون من السمنة المفرطة. |
And the next bar over, the red line, says if your friend's friends are obese, your risk of obesity is 25 percent higher. | والخط الثاني هناك، الخط البرتقالي، ينص على، إذا كان صديق صديقك مصاب بالس منة، فان مخاطر الإصابة أعلى بنسبة 25 . |
And finally, if you're above 30, let's say you're out here, then you're obese. | وأخير ، إن كنت أعلى من 30، على سبيل المثال لنقل أنك هنا.. ستكون سمين أ. |
So if I was 227 pounds, given my height, I would be considered obese. | إذ ا كان وزني 227 باوند ا وطولي معطى فإنني سأعتبر سمين ا. |
But you know what? Her father, who was obese, died in her arms, And then the second most important man in her life, her uncle, died of obesity, and now her step dad is obese. | لكن أتعرفون ماذا والدها، الذي كان بدينا ، مات بين يديها. ثم ثاني أهم رجل في حياتها، عمها، مات جراء السمنة. والآن والدها بالتبني يعاني من السمنة. |
Two thirds of adults are overweight or obese, and diabetes in kids and 30 year olds has increased 70 percent in the last 10 years. | ثلثين من البالغين يعانون من زيادة في الوزن, ومرض السكري لدى الاطفال وذوو 30 عاما زاد بنسبة 70 في السنوات العشر الماضية, هذه ليست مزحة إنها حقيقة. |
We know from the Framingham studies, that if your three best friends are obese there is a 50 percent better chance that you'll be overweight. | نحن نعلم من دراسات فرمنغهام , ذلك أنه اذا كان لديك ثلاث أصدقاء يعانون من البدانه يوجد فرصه مايقارب 50 لأن يكون وزنك زائدا . |
Delayed early detection may partially explain worse outcomes in obese men with early prostate cancer. | 41 تأخر الكشف المبكر يفسر جزئيا نتائج سيئة في الرجال البدناء المصابين بسرطان البروستاتا المبكر. |
If you take the obese mouse and give it an angiogenesis inhibitor, it loses weight. | إذا اخذنا الفأر السمين و أعطيناه مانع لتولد الأوعية, يخسر بعض الوزن |
We know that 30 million obese Americans in the United States don't have insulin resistance. | إننا نعلم أن هناك 30 مليون أمريكي يعاني من السمنة وفي نفس الوقت غير مصابين بمقاومة الإنسولين. |
But, if you start to look at it, that red, that dark color there, more than 75 percent of the population of those countries are obese. | ولكن إذا بدأتم بالنظر لها فإن اللون الأحمر أغمق لون موجود في الشريحة ي ظهر أن أكثر من 75 من سكان هذه الدول يعانون من السمنة |
Our visitor bore every mark of being an average commonplace British tradesman, obese, pompous, and slow. | لدينا كل زائر يحمل علامة كونه تاجر متوسط البريطانية أمرا مألوفا ، البدانة ، أبهى ، وبطيئة. |
The risk of obesity in dogs is related to whether or not their owners are obese however, there is no similar correlation between cats and their owners. | هذا وترتبط مخاطر الإصابة بالسمنة عند الكلاب بما إذا كان أصحابهم يعانون من السمنة أم لا، ومع هذا، فلا يوجد مثل هذا الارتباط بين القطط وأصحابها. |
So in the United States today, over 65 percent of people are either overweight or obese, and now it's a big problem with our children as well. | اذن في الولايات المتحدة اليوم اكثر من 65 من الناس اما يعانون ن زيادة الوزن او السمنة الان هي مشكلة كبيرة مع اطفالنا ايضا |
This here shows, on the Y axis, the increase in the probability that a person is obese given that a social contact of theirs is obese and, on the X axis, the degrees of separation between the two people. | وهذا هنا يبي ن، على المحور الصادي، زيادة إحتمال أن شخص سمين، علما بأن شخص في قائمتهم مصاب بالس منة. وعلى المحور السيني، درجة الإنفصال ما بين الشخصين. |
This here shows, on the Y axis, the increase in the probability that a person is obese given that a social contact of theirs is obese and, on the X axis, the degrees of separation between the two people. | وهذا هنا يبي ن، على المحور الصادي، زيادة إحتمال أن شخص سمين، علما بأن شخص في قائمتهم مصاب بالس منة. |
We can attempt to stop diabetes without rejecting diabetics, and to eliminate obesity without demonizing the obese. | وبوسعنا أن نحاول منع مرض السكري من دون رفض المصابين به، والقضاء على السمنة من دون شيطنة البدينين. |
There is an indication that gut flora in obese and lean individuals can affect the metabolic potential. | فتتوافر أدلة أن طفيليات المعدة عند كل من المصابين بالسمنة والنحفاء تؤثر على القدرة الأيضية للأفراد. |
Related searches : Obese People - Obese State - Obese Children - Severely Obese - Obese Patients - Clinically Obese - Become Obese - Morbidly Obese - Get Obese - Obese Subject - Obese Women - Obese Population - Morbidly Obese Patients