Translation of "are not changed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Are not changed - translation : Changed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Usually only the towels are changed between tricks, not the sheets.
عادة يتم تغيير المناشف فقط بين كل زبون وآخر.. وليس الشراشف
He's not changed.
لم يتغير
Not much has changed.
لم يتغير الكثير.
But terrorist attacks have not changed one essential thing they have not changed our values.
ولكن الهجمات الإرهابية لم تغير أمرا أساسيا واحدا فهي لم تغير قيمنا.
Your orders are changed, however. She's not to be taken to the boat.
تم تغيير الأوامر، على أية حال لا ينبغي أن تؤخذ إلى المركب
She not only changed her own dynamic, she changed her household, she changed her family, her village.
هي لم تغير مصيرها وحسب، هي غيرت أوضاع منزلها، غيرت عائلتها، وقريتها نحو الأفضل.
The design has not changed.
التصميم لم يتغير .
Look, I Have Not Changed,
انا لم اتغير
Not a darn thing's changed.
لا شىء تغير
No, he is not changed.
كلا , لم يتغير
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
يمكننا أن نعر ف ما قد حصل في الماضي، ولكن لا يمكننا تغييره. ويمكننا أن نغير المستقبل، لكن لا يمكننا أن نعرف ما سيحصل فيه.
Has a nation changed its gods, which really are no gods? But my people have changed their glory for that which does not profit.
هل بدلت امة آلهة وهي ليست آلهة. اما شعبي فقد بدل مجده بما لا ينفع.
Hath a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.
هل بدلت امة آلهة وهي ليست آلهة. اما شعبي فقد بدل مجده بما لا ينفع.
This basic storyline has not changed.
ولم يتغير الخط الأساسي للقصة.
In 2016 Cohen has not changed.
النتيجة التي يبدو أن ها فاجأت كوهن ولكنها لم تكن مفاجئة للإيرانيين الذين عايشوا القمع لثلاثين عام ا.
Not much has changed since then.
ولم يتغير الكثير منذ ذلك الحين.
The said law has not changed.
لم يتغير القانون المذكور.
Your password has not been changed.
لم يتم تغيير كلمة السر الخاصة بك. NAME OF TRANSLATORS
You have not changed the story.
ولم تقم أنت بتغيير القصة.
He's changed, he's not the same.
لقد تغير, لم يعد كما هو
We haven't changed the number, we just changed how we are representing it.
لم اقم بتغيير العدد، بل قمت بتغيير تمثيله
Ready folks, the horses are changed.
مستعد ون يـا رفـاق، الخيول قد تغي ـرت.
You are so impatient, completely changed.
أصبحت غير صبور تماما، وقد تغيرت بالكامل
The display technology itself is not changed.
أي أنه لم يتم تغيير تكنولوجيا العرض نفسها.
Our position on Hizbullah has not changed.
ولم يتغير موقفنا إزاء حزب الله.
Since then, not that much has changed.
ومنذ ذلك الحين ، لم يحدث تغيير كثير.
The white dots are comparisons, nothing changed.
النقاط البيضاء هي للمقارنة، لم يتغير فيها شيء.
There is grown you are, and changed.
لقد نضجت كثيرا وتغير ت
They have not changed in times of peace.
يعني هت ي ما تغي روا بالسلم.
However, women's occupational distribution had not changed significantly.
بيد أن التوزيع المهني للمرأة لم يتغير بدرجة كبيرة.
This situation has not changed, in our view.
ونرى أن هذا الوضع لم يتبدل.
30. This situation has not changed during 1993.
٣٠ ولم يطرأ على هذه اﻷوضاع أي تغير في مجرى عام ١٩٩٣.
The requirements under this heading have not changed.
لم يحدث تغيير في اﻻحتياجات تحت هذا البند.
This is not equitable and should be changed.
هذا وضع غير منصف وينبغي تغييره.
Not much has changed, by the way. (Laughter)
و بالمناسبة، لم يتغير ذلك كثيرا ضحك
That's not going to be changed at all.
لن يتغي ر هذا بتاتا .
And that part of it has not changed.
وذلك جزء منه لم يتغير.
You haven't changed. You're not a day older.
انك لم تتغير ولم تكبر فى السن
You have changed... and not for the worse.
. ولكن نحو الأفضل
Subprogrammes have changed and outputs are categorized differently.
وتغيرت البرامج الفرعية وبدأت النواتج تصنف تصنيفا مختلفا.
But where we are today, things have changed.
لكن أين نحن الآن، لقد تغيرت الأمور.
We have nothing against Hamas we are against their belligerent policies, which service in government has not changed.
فنحن لا نعترض على حماس بل إننا ضد سياساتها الميالة إلى الحرب والقتال، والتي لم تتغير حتى بعد وصول حماس إلى الحكم.
And then you say, you know that plane changed my mind. They are being changed by events.
عندها يقولون, تعلم انا غيرت رايي عنها. هم في الحقيقة تغيروا بسبب البراهين
Men's lives lead to certain ends... but if those lives be changed, will not the ends be changed?
حياة الرجال تؤدي إلى نهايات معينة ... ولكن إن تغيرت حياتهم ألن تتغير نهايتهم
The Word is not changed with Me I wrong not My servants . '
( ما يبدل ) يغير ( القول لدي ) في ذلك ( وما أنا بظلام للعبيد ) فأعذبهم بغير جرم ، وظلام بمعنى ذي ظلم لقوله لا ظلم .

 

Related searches : Not Changed - Are Changed - Were Not Changed - Not Yet Changed - Was Not Changed - Is Not Changed - Has Not Changed - Have Not Changed - Had Not Changed - They Are Changed - You Are Changed - Are Not - Are Not Made