Translation of "are endorsed" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
The Chairperson endorsed those proposals. | وتبن ى الرئيس هذه المقترحات. |
The Commission endorsed this recommendation. | 144 وقد أيدت اللجنة هذه التوصية. |
CCAQ(FB) endorsed this approach. | وقد أيدت اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية هذا النهج. |
The Committee endorsed that recommendation. | وأيدت اللجنة تلك التوصية. |
The action points are expected to be endorsed by the Senior Committee on Management and are in various stages of implementation. | ومن المتوقع أن تؤيد اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى النقاط التي تتطلب اتخاذ إجراءات بشأنها والتي هي في مراحل متعددة من التنفيذ. |
We have endorsed substantial Secretariat and management reform. Those are essential elements of the renewal we seek. | وقد اعتمدنا إصلاحات واسعة للأمانة العامة والإدارة تمث ل عناصر أساسية في التجديد الذي نسعى إلى تحقيقه. |
Mr. CHIKANDA (Zimbabwe) endorsed those comments. | 53 السيد شيكاندا (زمبابوي) أيد تلك التعليقات. |
They endorsed the 2020 Vision Campaign. | وإنها تؤيد حملة الرؤية لعام 2020. |
30. Recommendation VI (a) is endorsed. | ٣٠ كما أقرت الفقرة )أ( من التوصية السادسة. |
Ms. GOICOCHEA (Cuba) endorsed the proposal. | ٧٥ السيدة غويكوشيا )كوبا( أعربت عن تأييدها اﻻقتراح. |
Delegations endorsed the programme in general. | وأعربت وفود عن تأييدها له على وجه اﻹجمال. |
Their sources are not official documents that are internationally endorsed, and we therefore believe that they always require sustained examination and scrutiny. | ولذلك نعتقد بأنها دائما بحاجة إلى تمحيص وتدقيق مستمرين. |
The OIC member States have endorsed the eight Millennium Development Goals that are to be achieved by 2015. | وقد اعتمدت الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي الأهداف الإنمائية للألفية الثمانية التي يتعين تحقيقها بحلول عام 2015. |
On Twitter, some users endorsed her nomination | على موقع تويتر، دعم بعض المغردين ترشيحها |
Management had not endorsed a publication schedule. | 158 ولم تقر الإدارة جدولا زمنيا للمنشورات. |
The Conference endorsed the questionnaire, as amended. | وصادق المؤتمر على الاستبيان بصيغته المعد لة. |
My country, Gabon, has endorsed those commitments. | وبلدي، غابون، تدعم تلك التعهدات. |
The Conference endorsed the questionnaire, as amended. | وأقر المؤتمر الاستبيان بصيغته المعد لة. |
Endorsed the 1994 work programme for PTA. | أقرت برنامج عمل عام ١٩٩٤ لمنطقة التجارة التفضيلية. |
The Publications Board endorsed the above recommendations. | وقد أيد مجلس المنشورات التوصيات اﻵنفة الذكر. |
He endorsed the proposed programme of work. | وقال إنه يوافق على برنامج العمل المقترح. |
These conclusions, which were endorsed by the International Labour Conference on 16 June 2005, are enclosed herewith (see annex). | وترد طيه تلك الاستنتاجات التي وافق عليها مؤتمر العمل الدولي في 16 حزيران يونيه 2005 (انظر المرفق). |
The Arab League has endorsed a similar proposal. | كما أقرت جامعة الدول العربية اقتراحا مماثلا. |
He has unequivocally endorsed the Quartet s Road Map. | وكان عباس قد صادق على نحو لا لبس فيه على خارطة الطريق التي انتهت إليها الهيئة الرباعية. |
They should be endorsed by the United Nations. | ويجب أن تحظى تلك الاستثناءات بدعم الأمم المتحدة. |
Participants endorsed the establishment of a Peacebuilding Commission. | 58 أيد المشاركون إنشاء لجنة بناء السلام. |
The Conference endorsed these proposed nominations by acclamation. | ووافق المؤتمر على اقتراحات التعيين هذه دون تصويت. |
Recommendations of the Committee endorsed by the General | توصيات اللجنة التي أقرتها الجمعية العامة |
FATF membership is endorsed as are bodies like the Asia Pacific Group on Money Laundering (APG). Establish Financial Intelligence Units. | 7 حث الدول على التعاون فيما بينها لتطوير برامج التبادل التجاري والعلمي والثقافي لتعزيز التفاهم بين الثقافات. |
In addition, three substantive sessions have also been scheduled, totalling 15 meetings these are to be endorsed at the organizational session. | وإضافة إلى ذلك، من المقرر أيضا عقد ثلاث دورات موضوعية، تتألف من إجمالي 15 جلسة. |
All projects are making good progress and four have also been endorsed as demonstration projects by the Scientific and Technical Committee. | وتتقدم جميع المشاريع تقدما جيدا، كما أقرت اللجنة العلمية والتقنية أربعة منها بوصفها مشاريع بيان عملي. |
The Subcommittee endorsed the recommendations of the Working Group. | وقد أي دت اللجنة الفرعية توصيات الفريق العامل. |
Some delegations endorsed the provisions of the draft principle. | 95 أيدت بعض الوفود أحكام مشروع المبدأ. |
The Working Group considered and endorsed the working paper. | 3 وقد نظر الفريق العامل في ورقة العمل وأقر ها. |
The Committee endorsed the above proposal without a vote. | مؤتمر الأمم المتحدة |
A further five commissions of IAU endorsed the resolution. | وصادقت على ذلك القرار خمس لجان أخرى من لجان الاتحاد. |
All state and territory governments have endorsed the policy. | وأيدت جميع حكومات الولايات والأقاليم السياسة المذكورة. |
This concept was already endorsed by the Working Group. | وهذا المفهوم صادق عليه الفريق العامل فعلا. |
This view was endorsed by a number of participants. | وقد صدق على هذا الرأي عدد كبير من المشاركين. |
The Network endorsed the recommendations contained in the document. | وقالت إن الشبكة تؤيد التوصيات الواردة في الوثيقة. |
All delegations endorsed the extension of the Force's mandate. | وأيدت جميع الوفود تمديد ولاية القوة. |
These candidates have been fully endorsed by the Group. | وهـــذه الدول المرشحة قد حظيت بالتأييد الكامل من جانب المجموعة. |
75. Several delegations endorsed the request for the extension. | ٧٥ وأيدت وفود عديدة طلب التمديد. |
3. Several delegations endorsed the request for the extension. | ٣ وأيدت وفود عديدة طلب التمديد. |
This objective should be endorsed by the world community. | وهذا الهدف ينبغي أن يلقى تأييد المجتمع الدولي. |
Related searches : Endorsed You - Was Endorsed - Fully Endorsed - Endorsed For - Formally Endorsed - Personally Endorsed - Widely Endorsed - Endorsed Products - Endorsed Hereon - Endorsed With - Not Endorsed