Translation of "are encountering" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Are encountering - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We are all encountering new, complex global realities. | ونحن جميعا نواجه حقائق عالمية جديدة وشائكة. |
Because the problems we are increasingly encountering are multifaceted, they require adequate solutions. | وﻷن المشاكل التي نواجهها بشكل مستمر متعددة الوجوه، فإنها تتطلب حلوﻻ كافيــة. |
They're encountering a lot of resistance. | إفليأخذ احدكم مكانه على المدفع! هل ترى اتحطم امامك الان . لا ارى الا طريق مسدود! |
Drugs are placed in the body and only activate on encountering a particular signal. | حيث يتم وضع الأدوية داخل الجسم ويتم تنشيطها على مواجهة إشارة معينة . |
Countries are encountering difficulties in mobilizing the financial resources needed for the implementation of their NAPs. | وتواجه البلدان المختلفة صعوبات في تسخير الموارد المالية اللازمة لوضع برامج عملها الوطنية موضع التنفيذ. |
They're encountering a lot of resistance. 64 out. | يا، تومبليس. تعال هنا. |
And finally I ended up encountering psychology by chance. | وانتهى بي الأمر أخير ا إلى أن وجدت علم النفس بالصدفة. |
In everyday life, ethnic Russians are increasingly encountering intolerance, aggressive nationalism and xenophobia based on their ethnic origin. | ويصطدم الروس اﻹثنيون أكثر فأكثر مع حاﻻت إظهار التعصب والقومية العدوانية وكره اﻷجانب المبني على السمات اﻹثنية، حتى على صعيد الحياة اليومية. |
Because what I was encountering was an idea of illness. | لأن ما كنت أواجهه هو فكرة م رض . |
This fragility compounds the structural obstacles to development which OIC countries are encountering in the social and economic fields. | وتؤدي هذه الهشاشة الى مفاقمة العقبات المتأصلة التي تحول دون التنمية في بلدان منظمة المؤتمر اﻹسﻻمي في الميدانين اﻻجتماعي واﻻقتصادي. |
Encountering a new culture also started my habit of comparative reading. | مواجهة ثقافة جديدة جعلني أبدأ هوايتي وهي قراءة المقارنة |
Just imagine a more virtuous Europe encountering a more decadent China, whose venal elites are starting to turn on each other? | ولنتخيل معا أوروبا الأكثر فضيلة في مواجهة الصين الأكثر تحللا ، ت رى أي النخب المرتشية قد يقتتل أفرادها فيما بينهم |
It is clear that these countries are encountering difficulties in mobilizing the financial resources needed for the implementation of their NAPs. | ومن الواضح أن هذه البلدان تواجه صعوبات في تعبئة الموارد المالية الضرورية لتنفيذ برامج عملها الوطنية. |
However, some States were encountering difficulties in implementing and enforcing those standards. | بيد أن بعض الدول تصادف صعوبات في تنفيذ وانفاذ تلك المعايير. |
It is encountering numerous internal, as well as external, problems in its efforts. | وهي تواجه العديد من المشاكل الداخلية، والخارجية كذلك، فيما تبذله من جهود. |
quot 32.34 Central and Eastern European countries are encountering a number of difficulties in their transition from a planned to a market economy. | quot ٣٢ ٣٤ وتواجه بلدان وسط وشرق أوروبا حاليا عددا من المصاعب في انتقالها من اﻻقتصاد المخطط الى اقتصاد السوق. |
As a result of the reconstruction and rehabilitation process, the majority of the refugees, who are located in urban areas, are encountering increasing difficulties in finding cheap accommodations. | وكنتيجة لعملية التعمير وإعادة التأهيل، تتعرض أغلبية الﻻجئين في المناطق الحضرية لصعوبات متزايدة في العثور على مساكن زهيدة الكلفة. |
While some bloggers in the region report encountering ignorance about HIV AIDS, others are impressed at the progress being made in destigmatising the disease. | وفي حين يعاني بعض المدونين في مجابهة جهل الرأي العام بمرض الإيدز، ينبهر البعض الآخر بالتقدم الحاصل في إزالة الوصم الاجتماعي عن هذا المرض. |
This prospect would appear more promising than that of setting up NDFs, insofar as the countries are encountering difficulties in making such mechanisms genuinely operational. | ويبدو هذا الاحتمال واعدا أكثر من ذلك الاحتمال المتمثل في إنشاء صناديق وطنية لمكافحة التصحر حيث إن البلدان تجد صعوبات في جعل تلك الآليات قادرة على العمل بالفعل. |
Yet, two decades on, the global spread of democracy has been encountering increasingly strong headwinds. | مع ذلك، وبعد مرور عقدين من الزمان، فإن الانتشار العالمي للديمقراطية كان على نحو متزايد في مواجهة رياح معاكسة قوية. |
There's also a fascination with the sheer exoticism and difference of the places they're encountering. | هناك أيضا الإفتتان الكلي مع الغرائب والفروقات للأماكن الي صادفوها. |
I'm afraid that you have the gift of encountering things that no one else can find. | أخشى أنك لديك الموهبه على مواجهه الأشياءالتىلا يمكنلغيركإيجادها. |
We have to be aware, however, of limitations which CSCE activities may still be encountering at present. | لكننا يجب أن ندرك القيود التي قد تكون أنشطة المؤتمــر ﻻ تــزال تواجههــا حاليــا. |
Well, it seems a bit odd, but in fact, you've been encountering this stimulus all day long. | هذا يبدو غريبا قليلا ، لكنك فعلا كنت تواجه , هذا المحفز طوال اليوم كلما تحركت، |
Many countries, including Ukraine, are currently encountering great difficulties in convincing their citizens that it is necessary to make excessively large contributions to the budget of international organizations. | وتواجه بلدان كثيرة، من بينها أوكرانيا، صعوبات كبيرة في إقناع مواطنيها بأن من الضروري تقديم مساهمات كبيرة إلى حد بعيد لميزانية المنظمات الدولية. |
We are encountering, not without irony, a kind of grotesque reverse of the national pride seen when cultural and sporting stars are appropriated by the state and presented as part of the collective patrimony. | الحقيقة أننا نواجه، وبقدر كبير من المفارقة، نوعا من الانقلاب المضحك لمفهوم الكرامة الوطنية ، وهو ما نشهده حين تختار الدولة على هواها نجوم الثقافة والرياضة وتقدمهم باعتبارهم جزءا من التراث القومي الجمعي. |
46. The observers of Zimbabwe and Sierra Leone stated that their missions were also encountering similar parking problems. | ٤٦ وذكر المراقبان عن زمبابوي وسيراليون أن بعثتيهما تواجهان أيضا مشاكل مماثلة فيما يتعلق بوقوف السيارات. |
How do you scale this business? And in the 2nd decade of the 21th century a good number clean text startups like scientist startups are now encountering this phenomenon. | وكيف ستقوم بتوسيع المشروع وفي العقد الثاني من القرن الحادي والعشرين عدد كبير من مؤسسات التقنية النظيفة الناشئة تواجه الآن هذه الظاهرة |
On encountering resistance, the Federal Police was called, and around midnight the Immigrants' Hotel was attacked with tear gas. | وفي إطار مواجهة المقاومة، تم استدعاء الشرطة الفيدرالية وبحلول منتصف الليل تم اقتحام فندق المهاجرين باستخدام الغاز المسيل للدموع. |
Thus, they inspected sites within the Abidjan airport and the Bouaké airbase on 21 March without encountering any difficulties. | وهكذا فإنها أجرت تفتيشات على مواقع داخل مطار أبيدجان وقاعدة بواكي الجوية في 21 آذار مارس ولم تواجه أي صعوبات. |
However, there was no denying that current trade negotiations were encountering difficulties that the negotiators should endeavour to resolve. | ومع ذلك، ليس من شك في أن المفاوضات التجارية الحالية تصادف صعوبات ينبغي أن يسعى المفاوضون لإيجاد حل لها. |
As concerns Liberia, the implementation of the Cotonou Agreement of 25 July 1993 is encountering difficulties on the ground. | فيما يتعلق بليبريا، يواجه تنفيذ اتفاق كوتونو المؤرخ ٢٥ تموز يوليه ١٩٩٣ مصاعب على الطبيعة. |
But, as Sein acknowledged at the White House, Myanmar s government has been encountering obstacles and challenges along its democratization process. | ولكن كما اعترف سين في البيت الأبيض، فإن حكومة ميانمار تواجه عقبات وتحديات على الطريق إلى التحول الديمقراطي . وعلى ضوء الكيفية التي تتعامل بها مع هذه المشاكل ــ وغيرها التي لم تنشأ بعد ــ فسوف يتبين لنا ما إذا كانت أميركا قد أعطت مباركتها قبل الأوان. |
But, as Sein acknowledged at the White House, Myanmar s government has been encountering obstacles and challenges along its democratization process. | ولكن كما اعترف سين في البيت الأبيض، فإن حكومة ميانمار تواجه عقبات وتحديات على الطريق إلى التحول الديمقراطي . |
Equitable international cooperation was of paramount importance at a time when official development assistance (ODA) was encountering insurmountable financing difficulties. | ويكتسي اﻹنصاف في التعاون الدولي أهمية خاصة في فترة تشهد فيها المساعدة اﻻنمائية الرسمية صعوبات يتعذر حلها. |
Years gone... there was a time when one could scarcely travel... in this part of the country without encountering corpses. | .... منذ سنوات مضت ...كان هناك وقت حيث كان بإمكان الرجل أن يسافر |
It was suggested that the advisory service be expanded to assist countries encountering difficulties in implementing recommendations, especially countries in transition. | واقترح مشاركون توسيع الخدمات الاستشارية لمساعدة البلدان التي تواجه صعوبات في تنفيذ التوصيات، وبخاصة البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية. |
Moreover, efforts to improve services to combat HIV AIDS are encountering difficulties associated with capacity building in the health and other sectors, due in particular to the lack of qualified public health personnel. | وعلاوة على ذلك، تواجه الجهود الرامية إلى تحسين الخدمات المتعلقة بالفيروس الإيدز صعوبات مرتبطة ببناء القدرات في القطاع الصحي وقطاعات أخرى، ويعود ذلك على وجه الخصوص إلى الافتقار إلى موظفي الصحة العامة المؤهلين. |
These hearings were marked by their very constructive atmosphere of dialogue rather than confrontation, in which the Committee and the countries focused on solutions to the problems countries are encountering in implementing the Convention. | وتميزت جلسات اﻻستماع هذه بجوها البناء جدا من الحوار بدﻻ من المواجهة، ركزت فيه اللجنة والبلدان على حل المشاكل التي تواجهها البلدان في تنفيذ اﻻتفاقية. |
The United Nations Office at Geneva is encountering difficulties in ensuring that the consortium is fulfilling its responsibilities. There are delays in submitting implementation schedules and specifications and in coordinating with the companies on site. | 50 ويواجه مكتب الأمم المتحدة في جنيف صعوبات لضمان وفاء الاتحاد ومواصفاته، وفي التنسيق مع الشركات في موقع العمل. |
Additionally, thousands of individuals address themselves annually to the United Nations, drawing attention to difficulties they are encountering and that cannot be dealt with under existing procedures, and seeking United Nations advice, assistance or intercession. | وباﻹضافة إلى ذلك، يلجأ اﻵﻻف من الناس سنويا إلى اﻷمم المتحدة لتوجيه اﻻنتباه إلى الصعوبات التي يصادفونها والتي ﻻ يمكن معالجتها بموجب اﻹجراءات القائمة ﻻلتماس المشورة أو المساعدة أو الوساطة في اﻷمم المتحدة. |
Financial support and resources that have been donated by citizens were allocated to accompany the endeavours and the international support in encountering the crisis. | وجرى تخصيص ما تبرع به المواطنون من دعم مالي وموارد، كي تصاحب المجهودات وأنشطة الدعم التي تنفذ على الصعيد الدولي من أجل مجابهة الأزمة. |
A number of States indicated that they were encountering obstacles in the process of adapting their national legislation to the requirements of the Convention. | 112 وذكر عدد من الدول() أنها تواجه صعوبات في عملية تكييف تشريعاتها الوطنية وفقا لمقتضيات الاتفاقية. |
95. As a country in transition, the Republic of Macedonia was also encountering all the problems with which other such countries were struggling every day. | ٩٥ إن جمهورية مقدونيا بوصفها بلدا يمر بمرحلة انتقالية تصطدم أيضا بجميع المشاكل التي تتعرض لها يوميا هذه البلدان. |
Actually, the technology is able to understand Francoarabic , Microsoft Maren and Yamli are proofs of this, albeit the accuracy of these technological achievements is not exquisite, and gets even worse when encountering different dialects, spelling mistakes and abbreviations. | في الواقع، التكنولوجيا قادرة على فهم الفرانكواراب، والدليل وجود برامج مثل مرن ويملي، لكن رغم ذلك، فدقة هذا التكنولوجيا ليست ممتازة، وتتراجع مع وجود اللهجات المختلفة والأخطاء الإملائية والاختصارات. |
Related searches : We Are Encountering - You Are Encountering - Encountering With - Encountering Problems - Upon Encountering - Is Encountering - Encountering Difficulties - Encountering A Problem - Are Are - Are - Are Overcome - Are Written - Are Doing - Are Prohibited