Translation of "apprehended" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Apprehended - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

SA SUSPECTS APPREHENDED
على المشتبه فيهـم
SUSPECTS APPREHENDED . 8.52
٤٧,٠٠ فـي المائة
Victor Laszlo apprehended. Sent to concentration camp.
أرسل فيكتور لازلوا إلى معسكر الاعتقال .
The real culprit was apprehended in Brighton.
المجرم الحقيقى قبض عليه فى برايتون
The Klansmen were apprehended and prosecuted in court.
تم القبض على Klansmen ومحاكمتهم في المحكمة الاتحادية.
The perpetrators usually youth are rarely apprehended (a priority).
ونادرا ما يلقى القبض على مرتكبي هذه الأعمال (من الأولويات)، وهم شبان في أغلب الحالات.
The vessel was apprehended on the high seas and towed to Darwin.
وقد أوقف المركب في أعالي البحار وق طر إلى ميناء دارون.
After Arutyuniantz was apprehended, Garushyantz admitted that he had lied about Arutyuniantz committing the murders, in the hope that Arutyuniantz would not be apprehended and therefore offer no contradictory testimony.
وبعد القبض على آروتيونيانتز، اعترف غاروشيانتز بأنه كان قد كذب عندما نسب إلى آروتيونيانتز جريمتي القتل آملا ألا يتم القبض على آروتيونيانتز حتى لا يناقض أقواله.
32. On 22 May 1993, the Iranian patrols apprehended the two Iraqi fishermen
٣٢ في يوم ٢٢ أيار مايو ٣٩٩١ ألقت الدوريات اﻻيرانية القبض على الصيادين العراقيين
Although no Caymanians were involved, over 200 other persons were apprehended world wide. 5
ورغم عدم تورط أي من أبناء جزر كايمان في ذلك فقد ألقي القبض على ٠٠٢ شخص آخر في أنحاء شتى من العالم)٥(.
None of the guards were apprehended for the theft after a senior security official intervened.
لم ي قبض على أحد من الأمن بتهمة السرقة بعد أن تدخل أحد رجال الأمن الكبار.
John Waldron was apprehended 18 days later in Ohio... and was returned to this city.
جون والدرون تم اعتقاله لاحقا بـ 18 يوما في اوههايو وا عيد الى هذه المدينة
August, 2007 the suspected organizers and killers in Politkovskaya s murder are apprehended, 11 people in all.
في أغسطس 2007 تم القبض على منظمي جريمة القتل المشتبه بهم في اغتيال بوليتكوفسكايا، وكانوا 11 شخص ا في المجمل.
Efforts to have both Taylor and Koroma apprehended and transferred to the Special Court are ongoing.
وقد بذلت جهود من أجل القبض على كل من تايلور وكوروما ونقلهما إلى المحكمة الخاصة وما زالت الجهود جارية في هذا الصدد.
An Arab woman who had attempted to stab a soldier near the Ramallah police station was apprehended.
وقبض على امرأة عربية كانت قد حاولت أن تطعن جنديا بالقرب من مركز شرطة رام الله.
She was apprehended before she could cause any injury. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 12 April 1994)
ولكن القي القبض عليها قبل أن تتمكن من إصابته بأية جروح. )هآرتس، جروسالم بوست، ١٢ نيسان ابريل ١٩٩٤(
Three have been apprehended since the Tribunal's last report, bringing the year's total of new persons accused to 20.
وقد أ لقي القبض على ثلاثة متهمين منذ آخر تقرير للمحكمة، وبذلك يصل إجمالي عدد المتهمين الجدد في هذا العام إلى 20 متهما.
(e) On 1 March 2001, the applicant was interviewed as a witness. She was apprehended on 2 March 2001
(ه ) في 1 آذار مارس 2001 تم استجواب المتهمة كشاهدة وفي 2 آذار مارس 2001 ألقي القبض عليها
The individuals apprehended following this incident had pleaded guilty and would be sentenced for their crimes in due course.
أما اﻷفراد المضبوطون فقد دفعوا بأنهم مذنبون في أعقاب هذه الحادثة وسوف يحاكمون حسب اﻷصول عن الجرائم التي ارتكبوها.
The killers have never been apprehended. Britain s High Commissioner in Bangladesh was wounded in a similar bomb attack this May.
وفي شهر مايو الماضي ج ـر ح المفوض البريطاني الأعلى فـي بنجلاديش في هجوم مماثل بالقنابل.
In particular, he notes that he was at no time notified of the reasons for which he had been apprehended.
ويﻻحظ بشكل خاص أنه لم يبلغ في أي وقت من اﻷوقات بأسباب القبض عليه وحجزه. قرار اللجنة المتعلق بالمقبولية
11. Moreover, when national authorities apprehended migrants who were the victims of such trafficking, they faced a complex and costly problem.
١١ وأردف قائﻻ إن السلطات في بلد ما، عندما تقبض على المهاجرين من ضحايا هذا اﻻتجار غير المشروع، تجابه مشكلة معقدة ومكلفة.
During the year, several paedophiles (men and women, and at times couples) from these regions were apprehended in South East Asia.
وقد ألقي القبض خﻻل هذا العام في جنوب شرقي آسيا على عدة من طﻻب الجنس عند اﻷطفال، )رجاﻻ ونساء، وأزواجا في بعض اﻷحيان( من هاتين المنطقتين.
And as for the boy , his parents were believers , and we apprehended that he might impose upon the twain exorbitance and infidelity .
وأما الغلام فكان أبواه مؤمنين فخشينا أن يرهقهما طغيانا وكفرا فإنه كما في حديث مسلم طبع كافرا ولو عاش لأرهقهما ذلك لمحبتهما له يتبعانه في ذلك .
And as for the boy , his parents were believers , and we apprehended that he might impose upon the twain exorbitance and infidelity .
وأما الغلام الذي قتلته فكان في علم الله كافر ا ، وكان أبوه وأمه مؤم ن ي ن ، فخشينا لو بقي الغلام حي ا ل حمل والديه على الكفر والطغيان لأجل محبتهما إياه أو للحاجة إليه .
According to the author, her son was recognized there by members of Yorov's gang who immediately apprehended him and brought him before Yorov.
وحسب ما ذكرته صاحبة البلاغ، عرفه بعض أفراد العصابة هناك فاعتقلوه على الفور واقتادوه إلى يوروف.
Baruch Marzel, who had not been apprehended, was indicted for throwing bottles at Arabs in Beit Hadassah and in Hebron in October 1993.
وقد حكم على باروخ ميرزيل الذي لم يعتقل ﻹلقائه زجاجات على العرب في بيت هاداسا وفي الجليل في تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣.
Human rights offenders apprehended by the impartial forces in the zone of confidence are, as a rule, released without further action by the authorities.
وكقاعدة، يتم الإفراج عن منتهكي حقوق الإنسان الذين تلقي القوات المحايدة القبض عليهم في منطقة الثقة بدون أن تتخذ السلطات أية إجراءات أخرى.
Efforts are ongoing to have the two remaining accused individuals in respect of the two other cases apprehended and transferred to the Special Court.
وتبذل جهود للقبض على المتهمين الباقيين فيما يتعلق بالقضيتين الأخريين وتحويلهما إلى المحكمة الخاصــــة.
To reiterate, if all fugitives are apprehended and delivered to the Tribunal shortly, then the current estimate of the end of 2009 remains realistic.
ونكرر القول إنه إذا ما تم القبض على جميع الهاربين وتسليمهم إلى المحكمة في وقت قريب، فإن التقدير الحالي للانتهاء من العمل بنهاية سنة 2009 يظل تقديرا واقعيا.
Our law enforcement authorities have periodically apprehended non Fiji citizens who were involved in efforts to transport hard drugs, using couriers or unaccompanied packages.
إن سلطاتنا المعنية بإنفاذ القانون تلقي القبض دوريا على المواطنين غير الفيجيين المتورطين في محاوﻻت لنقل المخدرات الشديــــدة باستخدام المهربين أو الطرود غير المصحوبة.
As has been emphasized on many occasions, the Tribunals will not have fulfilled their historic mission unless all fugitives are apprehended and brought to justice.
وكما تم التأكيد عليه في مناسبات عديدة، لن تتمك ن المحكمتان من الوفاء بمهمتيهما التاريخيتين إلا إذا ألقي القبض على جميع الهاربين المتهمين وقد موا للعدالة.
The other two multiple defendant trials on the Tribunal's docket involve six and seven defendants, respectively this would be eight if fugitive Djordjević is apprehended.
أما المحاكمتان الأخريان اللتان تضمان أكثر من متهم في سجل قضايا المحكمة، فتتضمنان ستة وسبعة مدعى عليهم على التوالي وقد يصبحون ثمانية في حالة القبض على الهارب ديور دييفيتش.
Tension increased on 16 September when two Lebanese shepherds who had crossed the Blue Line in the Shab'a farms area were apprehended by the IDF.
ولقد تصاعد التوتر في 16 أيلول سبتمبر عندما اعتقلت قوات الدفاع الإسرائيلية راعيي أغنام لبنانيين كانا قد عبرا الخط الأزرق في منطقة مزارع شبعا.
5. It is also important to note that those people arrested with Mr. Gusmao and those subsequently apprehended were also accorded fair and just treatment.
٥ ومن المهم أيضا اﻹشارة إلى أن المعاملة الحسنة والعادلة التي عومل بها أولئك الذين ألقي القبض عليهم مع السيد غوسماو والذين اعتقلوا في وقت ﻻحق.
In some cases, as a result of an improvement in the relationship between the community and police, persons accused of violent crimes had been apprehended.
وفي بعض الحاﻻت تم، نتيجة لتحسن العﻻقات بين المجتمع المحلي والشرطة، القبض على أشخاص متهمين بارتكاب جرائم عنيفة.
Hungary continues to be a transit country, and requests for asylum are often made only when individuals are apprehended while attempting to reach neighbouring countries.
وما زالت هنغاريا تمثل بلد عبور، وﻻ تقدم طلبات اللجوء في أكثر اﻷحيان إﻻ حين يتم توقيف اﻷفراد أثناء محاولتهم الوصول الى بلدان مجاورة.
While commending this progress, NATO took the view that cooperation would not be deemed satisfactory until the most wanted fugitives, Mladić and Karadžić, had been apprehended.
ورغم إشادة الناتو بهذا التقدم، فإنها ترى أن التعاون لن يعتبر مرضيا حتى يتم القبض على الهاربين اللذين يتصدران قائمة المطلوبين، وهما ملاديتش وكاراديتش.
On 26 April 2004, Mr. Marynich was apprehended by members of the State Security Committee (KGB) and placed in the KGB pretrial detention centre in Minsk.
7 وفي 26 نيسان أبريل 2004 قام مجموعة من مباحث أمن الدولة بإلقاء القبض على السيد مارينتش ووضعه في مركز احتجاز تابع لمباحث أمن الدولة (KGB) في مينسك تمهيدا لمحاكمته.
While some of the smugglers were apprehended, the Timorese police and the Indonesian Armed Forces are conducting separate investigations to ascertain the full circumstances of the shooting.
ورغم أن بعض المهربين اعتقلوا، تقوم الشرطة التيمورية والقوات المسلحة الإندونيسية بتحقيقين مستقلين للتثبت من كافة ظروف إطلاق النار.
UNOCI apprehended and disarmed some 87 armed youths , who were handed over to the local authorities in Guiglo on 3 March, but all were released the following day.
وألقت قوات عملية الأمم المتحدة القبض على حوالي 87 شابا مسلحا، وجردتهم من أسلحتهم، وتم تسليمهم إلى السلطات المحلية في غويغلو، في 3 آذار مارس، ولكن أ طلق سراحهم جميعا في اليوم التالي.
The areas of cooperation include sharing and exchange of information, sharing of interrogation reports of various apprehended terrorists and repatriation rendition of foreign miscreants to their respective countries.
وتشمل مجالات التعاون تقاسم المعلومات وتبادلها، وتقاسم التقارير المتعلقة باستجواب مختلف أنواع الإرهابيين الذين يتم توقيفهم، وإعادة تسليم المجرمين الإجانب إلى بلدانهم.
Some 90 persons are alleged to have been apprehended during a clean up operation in the area of Khost six months ago and have reportedly disappeared since then.
ويزعم أن حوالي ٩٠ شخصا قد اعتقلوا خﻻل عملية تطهير في منطقة خوست منذ ستة أشهر، وذكر أنهم اختفوا منذ ذلك الحين.
Brethren, I count not myself to have apprehended but this one thing I do, forgetting those things which are behind, and reaching forth unto those things which are before,
ايها الاخوة انا لست احسب نفسي اني قد ادركت. ولكني افعل شيئا واحدا اذ انا انسى ما هو وراء وامتد الى ما هو قدام
While political assassination is not unfamiliar Pakistan s first prime minister was killed in the same park where Bhutto was murdered it is imperative that the culprits be apprehended and tried.
ورغم أن الاغتيالات السياسية ليست بالأمر غير المعتاد في باكستان ـ فقد ق ـت ل أول رئيس وزراء لباكستان في نفس المكان التي قتلت فيه بوتو ـ إلا أنه من الأهمية بمكان أن يتم اعتقال الجناة ومحاكمتهم في أسرع وقت ممكن.

 

Related searches : Was Apprehended - To Be Apprehended