Translation of "application support team" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Application - translation : Application support team - translation : Support - translation : Team - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Big support team.
فريق مساند كبير. طاقم تصوير،
Computer application support (joint)
دعم التطبيقات الحاسوبية )مشتركة(
UNAVEM Support Team 1 1
فريق دعم بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا
UNOMIL Support Team 1 1
فريق دعم قوة اﻷمم المتحدة للحماية
ONUMOZ Support Team 1 2 3
فريق دعم بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغوﻻ
The country team also developed a transition support team to provide coordination support within the team and to support the Government and local authorities to take the lead during transition.
وقام الفريق القطري أيضا بتشكيل فريق لدعم الانتقال من أجل توفير الدعم في مجال التنسيق في إطار الفريق ودعم الحكومة والسلطات المحلية كي تتولى زمام القيادة أثناء مرحلة الانتقال.
Dist part, bash support, application templates
Dist قسم, bashدعم, قوالب تطبيق
The Mission Control Team is composed of the Flight Control Team, Flight Dynamics Team, Ground Operations Managers, Software Support and Ground Facilities Engineers.
تألف فريق التحكم في المهمة من فريق التحكم في رحلة الطيران ، فريق ديناميكيات الطيران ، مديري العمليات البرية ، مهندسي البرمجيات ، مهندسي التجهيزات الأرضية .
United Nations Population Fund (UNFPA) technical support team, August 2002.
() صندوق الأمم المتحدة للسكان، آب أغسطس 2002.
My team at InteraXon and I have been developing throught controlled application for almost a decade now.
أنا وفريقي في InteraXon طورنا تطبيقات متحكم بها بالأفكار، منذ حوالي العقد من الزمان
My team at InteraXon and I have been developing thought controlled application for almost a decade now.
أنا وفريقي في InteraXon طورنا تطبيقات متحكم بها بالأفكار، منذ حوالي العقد من الزمان
Support to the United Nations Resident Coordinator and the Country Team
باء الدعم المقدم إلى منسق الأمم المتحدة المقيم والفريق القطري
Analytical Support and Sanctions Monitoring Team established pursuant to resolution 1526 (2004)
فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بالقرار 1526 (2004)
And most importantly, I surrounded myself with the best possible support team.
والشيء الأهم على الإطلاق هو أنني أحطت نفسي بأفضل فريق دعم ممكن.
A team of six from the Ministry of Agriculture continued receiving technical support in the application of isotope and radiation technologies to control and monitor the Mediterranean fruit fly population in the Gaza Strip.
وواصل فريق مكون من ستة موظفين من وزارة الزراعة تلقي الدعم التقني في ميدان تطبيق تكنولوجيا النظائر والإشعاع للقضاء على ذبابة الفاكهة ومراقبتها في قطاع غزة.
We thus support the extension, strengthening and universal application of this Convention.
ونحن لذلك نؤيد تمديد اﻻتفاقية وتعزيزهـــا والتطبيق العالمي لها.
There should be a highly professional executive team coordinating the international support efforts.
ولابد أيضا من وجود فريق تنفيذي محترف لتنسيق جهود الدعم الدولية.
GAMET now has a country support team with 10 monitoring and evaluation specialists.
ويتبع هذا الفريق حاليا فريق دعم قطري يتألف من 10 من أخصائيي الرصد والتقييم.
The WASH team must include a senior team leader and a sufficient number of long term professional and support staff with appropriate qualifications.
يجب أن يضم فريق برنامج توفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة رئيس فريق أقدم وعددا كافيا من موظفي الفئة الفنية ذوي العقود الطويلة الأجل وموظفي الدعم ذوي المؤهلات الملائمة.
Support to the United Nations Resident Coordinator and the Country Team 20 23 9
ثانيا الأنشطة المضطلع بها 13 31 9
Training at this very technical level is required to enable the Reality Support Team better to set up and support Reality.
هناك حاجة الى التدريب على هذا المستوى التقني لتمكين فريق دعم ريالتي من إنشاء مستودعات quot ريالتي quot ودعمها على نحو أفضل.
23. The Committee decided to defer further consideration of the application of Ananda Marga Universal Relief Team to its session in 1995.
٢٣ وقررت اللجنة أن ترجئ مواصلة النظر في طلب فريق أناندا مارغا لﻹغاثة العالمية إلى دورتها القادمة في عام ١٩٩٥.
The disaster management team began to coordinate international community activities and to support the Government.
وبدأ فريق إدارة الكوارث تنسيق أنشطة المجتمع الدولي ودعم الحكومة.
Financial and logistical support to the coordinating team in the field will also be necessary.
وستكون هناك ضرورة أيضا لتقديم الدعم المالي واﻻداري لفرقة التنسيق في الميدان.
A UNFPA Country Programme Technical Support Team for the Pacific is also located in Fiji.
كما أن فريق الدعم التقني للبرامج القطرية التابعة للصندوق لمنطقة المحيط الهادئ يوجد أيضا في فيجي.
(i) Support in the development, simplification and application of national and inter State transit documents
apos ١ apos تقديـــم الدعم مـــن أجل وضع وتبسيط وتطبيق وثائق المرور العابر الوطنية والمشتركة بين الدول
When team members feel recognized and supported within their team (social support) they are more willing to share responsibility, cooperate, and commit to the team's collective goals.
وعندما يشعر أعضاء الفريق بالتقدير والدعم من داخل الفريق (الدعم الاجتماعي) فإنهم يصبحون أكثر استعداد ا لتقاسم المسؤولية، والتعاون، والالتزام بأهداف الفريق الجماعية.
Community support services including drop in centers, visits by members of a community mental health team, supported employment and support groups are common.
وتعتبر خدمات الدعم المجتمعي التي تتضمن مراكز الإيواء المؤقت، الزيارات التي يقوم بها أعضاء فريق الصحة النفسية المجتمعية، التوظيف المدعوم ومجموعات الدعم من الأمور الشائعة.
As chair of Action Team 11 on the Application of the Results of Space Research in Sustainable Development, his delegation would continue its work on sustainable development within the Committee and also support the work of the other action teams.
ولما كان وفد بلده يرأس فريق العمل 11 المعني بتطبيق نتائج بحوث الفضاء في التنمية المستدامة، فإنه سيواصل عمله في التنمية المستدامة داخل اللجنة وسيدعم أيضا عمل أفرقة العمل الأخرى.
Pizza is my favorite and its country Italy is my World Cup team that I support.
أستمع لأغاني فيروز وتعجبني الموسيقى الشرقية بنفس القدر الذي تعجبي فيه أغاني الجاز لفرانك سيناترا.
Therefore, increased support and capacity development are needed to build the awareness of Country Team staff.
وبالتالي تدعو الحاجة إلى زيادة دعم عملية بناء القدرات من أجل توعية موظفي الأفرقة القطرية للأمم المتحدة.
Consequently, several implementation related tasks had defaulted to the IMIS development team, without any resource support
وعليه حدث تقصير في عدة مهام تتعلق بالتنفيذ بالنسبـة للفريق المعني بتطوير نظام المعلومات التنظيمية المتكامل دون أي دعم للموارد
Regional offices provide support and oversight in the application of results based and performance management methods.
115 وتقدم المكاتب الإقليمية الدعم والإشراف لتطبيق طرق الإدارة القائمة على الأداء والنتائج.
Once an individual is indicted, substantial investigations must be continued in order to support the trial team.
33 ومتى صدر قرار اتهام بحق شخص ما، تعين مواصلة إجراء تحقيقات مستفيضة لدعم فريق المحاكمة.
The support team was supplemented to provide a broader range of language and related services to investigators.
وتم تعزيز فريق الدعم من أجل توفير نطاق أكثر شمولا من الخدمات اللغوية والخدمات المتصلة بها للمحققين.
Once an individual is indicted, substantial investigations must be continued in order to support the trial team.
36 ومتى صدرت لائحة اتهام بحق شخص ما، تعين مواصلة إجراء تحقيقات مستفيضة لدعم فريق المحاكمة.
At the district level, human rights field offices are actively taking part in the United Nations district team meetings, which are led by the UNDP Transitional Support Team (TST).
وعلى صعيد المقاطعات، تشترك المكاتب الميدانية لحقوق الإنسان بنشاط في اجتماعات أفرقة الأمم المتحدة المعنية بالمقاطعات، التي تخضع لفريق الدعم الانتقالي التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
The team recommended support for seven of the 76 villages proposed by the Government and identified three additional villages for further assessment and possible support.
وأوصى الفريق بتقديم دعم إلى سبع قرى من بين 76 قرية وردت ضمن اقتراح الحكومة وحدد ثلاث قرى إضافية تستلزم المزيد من التقييم ودراسة إمكانية تقديم الدعم لها.
By the end of 2004, the Team had made 139 field support visits to 42 countries and provided intensive field support for monitoring and evaluation.
ومع نهاية عام 2004 فإن الفريق قد نفذ 139 زيارة دعم ميدانية إلى 42 بلدا وقد م دعما ميدانيا واسع النطاق لعمليات الرصد والتقييم.
We support the broad application promoted by both articles, which States can limit as appropriate by declaration.
4 نؤيد الانطباق الواسع النطاق الذي تعز زه المادتان كلتاهما، والذي تستطيع الدول أن تحد ه حسب الاقتضاء بإصدار إعلان منها بذلك.
The proposed staffing requirements of the Service cover the transfer of the application support provided by UNIDO.
وتغطي احتياجات الدائرة المقترحة من الموظفين نقل الدعم التطبيقي الذي تقدمه اليونيدو.
The General Service posts would provide support for the two application support teams, for the local area networks (LANs) and hardware, software and user registration.
وسوف توفر وظائف الخدمات العامة الدعم لفريقي دعم التطبيقات، في مجاﻻت شبكات المناطق المحلية وأجهزة الحاسوب والبرامجيات وتسجيل المستعملين.
At the tournament s start, my girlfriends and I could not seem to agree on which team to support.
مع انطلاق البطولة بدا الأمر وكأنني وصديقاتي من غير الممكن أن نتفق على الفريق الذي يتعين علينا أن نشجعه.
In 2004 the OSCE, at the request of the Afghan authorities, sent an election support team to Afghanistan.
وفي عام 2004، أوفدت المنظمة فريق دعم انتخابي إلى أفغانستان، بناء على طلب السلطات الأفغانية.
The joint UN team will link to global level problem solving mechanisms and to regional technical support facilities.
يقيم فريق الأمم المتحدة المشترك روابط مع آليات حل المشاكل على المستوى العالمي ومع مرافق الدعم التقني الإقليمي.

 

Related searches : Support Team - Team Support - Support Application - Application Support - Application Engineering Team - Service Support Team - Support Your Team - Corporate Support Team - Expert Support Team - Global Support Team - Emergency Support Team - Production Support Team - Operational Support Team - Management Support Team