Translation of "appeal a ruling" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

A representative may appeal against the ruling of the President.
وللممثل أن يطعن في قرار الرئيس، فيطرح الطعن للتصويت
As an award, it is not a ruling on a preliminary question and not subject to appeal.
وكقرار تحكيم فهو ليس حكما بشأن مسألة أولوية وليس قابلا للاستئناف.
A representative may appeal against the ruling of the Chairman. The appeal shall be immediately put to the vote, and the Chairman apos s ruling shall stand unless overruled by a majority of the representatives present and voting.
وﻷي ممثل أن يطعن في قرار الرئيس، فيطرح الطعن للتصويت فورا، ويبقى قرار الرئيس قائما ما لم تنقضه أغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين.
Any such representative may appeal against the ruling of the Chairman. The appeal shall be immediately put to the vote, and the Chairman apos s ruling shall stand unless overruled by a majority of the representatives present and voting.
وللممثل أن يطعن في قرار الرئيس، فيطرح الطعن للتصويت فورا، ويبقى قرار الرئيس قائما ما لم تنقضه أغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين.
The Federal Court of Appeal ruling may be appealed to the Supreme Court of Canada.
ويجوز الطعن في قرار محكمة الاستئناف الاتحادية أمام المحكمة العليا في كندا.
No valid appeal could be entered against a ruling that had been struck down as contrary to public policy.
ولم تكن هناك وسيلة مقبولة للطعن في حكم أبطل لكونه يمس النظام العام.
An appeal against this ruling shall be put to the vote immediately, and the Chairman apos s ruling shall stand unless overruled by a majority of the representatives present and voting.
وإذا طعن في قرار الرئيس ط رح الطعن للتصويت فورا، ويبقى قرار الرئيس قائما ما لم تنقضه أغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين.
An appeal against this ruling shall be put to the vote immediately, and the President apos s ruling shall stand unless overruled by a majority of the representatives present and voting.
واذا طعن في قرار الرئيس يطرح الطعن للتصويت فورا، ويبقى قرار الرئيس قائما مالم تبطله أغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين.
Any appeal against the ruling of the Chairperson shall immediately be put to the vote, and the ruling of the Chairperson shall stand unless overruled by a majority of the members present.
وأي طعن في قرار الرئيس يطرح للتصويت فورا ويبقى قرار الرئيس قائما ما لم تبطله أغلبية الأعضاء الحاضرين.
Any appeal against the ruling of the Chairman shall immediately be put to the vote, and the ruling of the Chairman shall stand unless overruled by a majority of the members present.
ويطرح أي طعن في قرار الرئيس للتصويت فـورا ، ويبقى قرار الرئيس قائما ما لم تبطله أصوات أغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين.
An appeal by the complainant was also rejected, by the Swiss Asylum Review Commission, in a ruling dated 5 August 2002.
كما رفضت لجنة الاستئناف السويسرية المعنية بشؤون اللجوء، بقرار مؤرخ 5 آب أغسطس 2002، طعنا قدمه صاحب البلاغ في القرار.
Any appeal against the ruling of the Chairman shall immediately be put to the vote, and the ruling of the Chairman shall stand unless overruled by a majority of the members present and voting.
وأي طعن في قرار الرئيس يطرح للتصويت فورا، ويبقى قرار الرئيس قائما ما لم تنقضه أغلبية الأعضاء الحاضرين والمصوتين.
A representative may appeal against the rule of the Chairman. The appeal shall be immediately put to the vote, and the ruling of the Chairman shall stand unless overruled by a majority of the members present and voting.
وللممثل أن يطعن في قرار الرئيس، في طرح الطعن للتصويت فورا ، ويبقى قرار الرئيس قائما ما لم تبطله أغلبية الأعضاء الحاضرين والمصو تين.
Meanwhile, Shipilov has promised to appeal the ruling, saying that he is prepared to take his case to the European Court.
في الوقت ذاته، فقد وعد شيبيلوف بأن يستأنف الحكم، وقال بأنه مستعد لأن يأخذ قضيته إلى المحكمة الأوروبية.
The appeal shall be put to the vote immediately, and the President's ruling shall stand unless overruled by a majority of the representatives present and voting.
وللممثل أن يطعن في قرار الرئيس، فيطرح الطعن للتصويت فورا ، ويبقى قرار الرئيس قائما ما لم تنقضه أغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين.
After receiving the ruling of the National Elections Commission, the complainants may also lodge an appeal with the Supreme Court of Liberia.
وبعد إصدار ح كم اللجنة الوطنية للانتخابات يجوز أيضا للمشتكين تقديم استئناف لدى المحكمة العليا في ليبيريا.
Noting, however, that the complainant's allegations were not accompanied by any supporting evidence, the Administrative Court subsequently rejected the appeal in a ruling dated 8 November 2001.
ولكن المحكمة الإدارية، إذ لاحظت أن صاحب الشكوى لم يرفق ادعاءاته بأية أدلة داعمة، رفضت في وقت لاحق استئنافه وذلك في حكم صدر في 8 تشرين الثاني نوفمبر 2001.
Initially, both cases went decisively against Microsoft, with a US ruling in 2000 that would have required the company s break up, although this was subsequently overturned on appeal.
في مستهل الأمر سارت القضيتين ضد مصلحة ميكروسوفت على طول المدى، حيث أصدرت المحكمة في الولايات المتحدة في العام 2000 حكما يقضي بتفكيك الشركة، إلا أن محكمة الاستئناف نقضت ذلك الحكم فيما بعد.
The appeal shall be immediately put to the vote, and the President apos s ruling shall stand unless overruled by a majority of the representatives present and voting.
فورا، ويبقى قرار الرئيس قائما ما لم تبطله أغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين.
Any appeal against the ruling of the Chairperson shall immediately be put to the vote, and the ruling of the Chairperson shall stand unless overruled by a majority of the members present. A member raising a point of order may not speak on the substance of the matter under discussion.
وأي طعن في قرار الرئيس يطرح للتصويت فورا ، ويبقى قرار الرئيس قائما ما لم تنقضه أغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين، ولا يجوز للعضو، الذي يثير نقطة نظامية، أن يتكلم في مضمون المسألة قيد المناقشة.
The author filed a further appeal, and the Court of Cassation, in a judgment dated 11 June 1991, reversed the ruling on the grounds of a violation of the rights of the defence and referred the case to the indictment division of the Court of Appeal of Versailles.
وقدم صاحب البﻻغ استئنافا آخر، وأبطلت محكمة النقض، في حكم لها مؤرخ ١١ حزيران يونيه ١٩٩١ القرار على أساس حدوث انتهاك لحقوق الدفاع، وأحالت الدعوى إلى شعبة اﻻتهام لمحكمة استئناف فرساي.
A barely noticeable substitution of ruling groups.
إنه انتقال للسلطة من الجماعة الحاكمة ببساطة
He wrote to the President of the Court objecting to the proceedings, on the grounds that the 6 October ruling could be challenged only by appeal.
فوجه رسالة إلى رئيس المحكمة للاعتراض على هذه الإجراءات على أساس أن الحكم الوحيد الذي يمكن استئنافه هو الحكم الصادر في 6 تشرين الأول أكتوبر.
(a) Review Appeal
)أ( الطعن اﻻستئناف
Let the ruling classes tremble at a communist revolution.
دع الطبقات الحاكمة ترتعب من ثورتنا الشيوعية
Subject to rule 36, a representative may at any time raise a point of order, which shall be decided immediately by the President in accordance with these rules. A representative may appeal against the ruling of the President.
رهنا بأحكام المادة 36 يجوز لأي ممثل في أي وقت أن يثير نقطة نظامية، ويبت الرئيس فورا في هذه النقطة النظامية وفقا لأحكام هذا النظام.
India s New Ruling Caste
الطبقة الحاكمة الجديدة في الهند
China's highest ruling body,
يضم أعلى جهاز حاكم في الصين
Le Praley's principal argument was that proceedings against it were blocked by the Appeal Court's own previous ruling of 7 April 1992, which had the force of res judicata.
وكانت الحجة الرئيسية التي أثارتها شركة لو براليه هي أن الدعوى المقامة ضدها تخضع لحجة الأمر المقضي به الملازمة للحكم الصادر عن نفس هذه المحكمة في 7 نيسان أبريل 1992.
A ruling is now pending in the Sirhan federal case.
ولازال الحكم معلق في القضية الفيدرالية الخاصة بسرحان.
Should appeal to a European.
الذي يحبونه الأوروبيون
Wait a minute. I'm confused. Can I get a ruling on this?
إنتظري لحظه ، أنا محتار هل يمكنني أن أحصل على قرار لهذا
She provided almost identical reasoning to that provided in her ruling of 15 March 1996 ruling.
وقدمت تعليلا يكاد يتطابق مع التعليل الذي قدمته في حكمها المؤرخ 15 آذار مارس 1996.
b. If an appeal is filed, until a decision on the appeal is taken
ب إذا قدم طعن، إلى أن يتخذ قرار بشأنه
Appeal to him. No, not appeal.
ويجب علينا أن نرى رئيس البلدية.
He had decided not to appeal the ruling of the Public Employees Relations Board that the terms of the contract were binding and must be submitted to the Legislature for funding.
وصرح أيضا بأنه قرر أﻻ يستأنف قرار مجلس العﻻقات مع موظفي الحكومة الذي ينص على إلزامية أحكام هذا العقد ووجوب تقديمه الى الهيئة التشريعية للتمويل.
Ruling of 22 April 1999 in case No. 98B750, ruling of 18 April 1991 in case No. 0811351, and ruling of 10 November 1991 in case No. 082051.
(8) الحكم الصادر في 22 نيسان أبريل 1999 في القضية 98B750 والحكم الصادر في 18 نيسان أبريل 1991 في القضية 0811351 والحكم الصادر في 10 تشرين الثاني نوفمبر 1991 في القضية 082051.
7.3 On the exhaustion of domestic remedies, the Committee noted that on 2 January 2002 the complainant had appealed to the Bordeaux Administrative Court of Appeal against the ruling of the Limoges Administrative Court upholding the deportation order, and that that appeal had no suspensive effect.
7 3 وفيما يتعلق باستنفاد سبل الانتصاف المحلية، تلاحظ اللجنة أن صاحب الشكوى كان قد قدم في 2 كانون الثاني يناير 2002 استئنافا إلى محكمة الاستئناف الإدارية في بوردو طعنا في حكم المحكمة الإدارية في ليموج المؤيد لأمر الترحيل، وأن هذا الاستئناف ليس لـه أثر إيقافي.
Third, a widening generation gap has spread to the ruling elites.
وثالثا، امتدت الفجوة المتسعة بين الأجيال إلى النخبة الحاكمة.
Furthermore, the author cited the Constitutional Court ruling of 26 June 1999, which established that a conviction by an appeal court following an acquittal by the court of first instance did not violate the right to review.
وعلاوة على ذلك، أشار صاحب البلاغ إلى قرار المحكمة الدستورية الصادر في 26 حزيران يونيه 1999 الذي جاء فيه أن قرار الإدانة الصادر عن محكمة الاستئناف بعد قرار تبرئة صادر عن محكمة ابتدائية لا يشكل انتهاكا للحق في الاستئناف.
According to the author, this was contrary to Polish law, because the District Court's ruling should not have been officially recognized until the author had had an opportunity to pursue an appeal.
ويرى صاحب البلاغ أن هذا الأمر مخالف للقانون البولندي لأنه لم يكن من الجائز الاعتراف رسميا بالحكم الصادر عن المحكمة المحلية حتى تتاح لصاحب البلاغ فرصة استئنافه.
Neither moved the country s ruling mullahs.
ولم ينجح أي من القرارين في التأثير على رجال الدين الحاكمين في إيران.
The 2014 ruling deserves particular mention.
يستحق الحكم في 2014 الذكر بصفة خاصة.
Vietnamese everywhere cheered on the ruling.
تهلل الفيتناميون في كل مكان بالحكم.
The Court's ruling is still awaited.
وما زال قرار المحكمة لم يصدر بعد.

 

Related searches : A Ruling - Pronounce A Ruling - Get A Ruling - Obtain A Ruling - Issue A Ruling - Make A Ruling - Give A Ruling - Overturn A Ruling - Deliver A Ruling - For A Ruling - By A Ruling - A Ruling From - Appeal A Case