Translation of "any and every" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Any and every - translation : Every - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Every civic initiative, every activity of any kind was subject to ideological evaluation and control.
وكانت أي مبادرة مدنية وكل الأنشطة من أي نوع تخضع للتقييم الإيديولوجي والرقابة.
Every day like any other day
كل يوم كالسابق بها
Losing dough every minute. Any offers?
. نعم ، وأخسر أموالى ألديك عرض
As in any country with netizens using Twitter, hash tags are created every day, every hour and some times even every few minutes.
مثل أي بلد على الإنترنت، يوجد مستخدمين لتويتر. وفي كل يوم وكل ساعة وأحيانا كل دقيقة، يكون هناك بعض الوسومات الجديدة.
In any case, he deserves every conceivable support.
وفي كل الأحوال فهو يستحق كل دعم ممكن.
In any case, the cameras shoot roughly every hour.
على أية حال , تصور الكاميرات تقريبا كل ساعة ,
Take ye heed every one of his neighbour, and trust ye not in any brother for every brother will utterly supplant, and every neighbour will walk with slanders.
احترزوا كل واحد من صاحبه وعلى كل اخ لا تتكلوا لان كل اخ يعقب عقبا وكل صاحب يسعى في الوشاية
Any and every crumb in God's creation. I've got to use that appetite too.
أي جزء صغير في خلق الله، يجب استغلال هذه الشهية أيضا
Any reform measures should reflect the interest of every Member State.
لذلك فإن أية تدابير تتخذ ﻹصﻻح المجلس يجب أن تكون معبرة عن مصلحة كل دولة من الدول اﻷعضاء.
Take heed everyone of his neighbor, and don't trust in any brother for every brother will utterly supplant, and every neighbor will go about with slanders.
احترزوا كل واحد من صاحبه وعلى كل اخ لا تتكلوا لان كل اخ يعقب عقبا وكل صاحب يسعى في الوشاية
Every time any Westerners came to the village, she hid the girl.
في كل مرة كان يأتي أحد من الأجانب إلى القرية، كانت تخبئ الفتاة.
Western critics of China have every right to protest any aspect of Chinese behavior, and vice versa.
إن منتقدي الصين في الغرب لديهم كل الحق في الاحتجاج على أي جانب من جوانب السلوك الصيني، والعكس صحيح.
Among the people are those who dispute about Allah without any knowledge , and follow every froward devil ,
ونزل في النضر بن الحارث وجماعته ومن الناس من يجادل في الله بغير علم قالوا الملائكة بنات الله ، والقرآن أساطير الأولين ، وأنكروا البعث وإحياء من صار ترابا ويتبع في جداله كل شيطان مريد أي متمرد .
Among the people are those who dispute about Allah without any knowledge , and follow every froward devil ,
وبعض رؤوس الكفر من الناس يخاصمون ويشككون في قدرة الله على البعث جهلا منهم بحقيقة هذه القدرة ، واتباع ا لأئمة الضلال من كل شيطان متمرد على الله ورسله .
Only a Letter of Intent was being exchanged every year, without any project details and firm budget.
وﻻ يتم في كل سنة سوى تبادل خطاب نوايا، بدون أي تفاصيل بشأن المشروع وأي ميزانية محددة بصورة ثابتة.
Every newspaper has the right to publish or not to publish any article.
من حق الجريدة إن تنشر أو لا تنشر آي موضوع أو مقالة ينافى سياستها أو مبادئها !
The army has taken every precaution to meet any emergency which may develop.
الجيش اتخذ كل الاحتياطات لتلبية أي حالة طارئة او قد تتطور.
I want every longdistance call from Columbus, Ohio, to Indianapolis as fast as they get 'em, any number to any number.
اريد كل المكالمات الدولية من كولمبس اوهايو الى مينابوليس تكون تحت المراقبة ويبلغونى بها من اى رقم الى اى رقم
This world being the work of Satan, the perfect must eschew any and every excess of its pleasure.
هذا العالم كان من صنع الشيطان وكان على الشخص الكامل perfect أن يتجنب متعه وملاهيه.
Yet there are some who dispute about God without having any knowledge and they follow every rebellious devil ,
ونزل في النضر بن الحارث وجماعته ومن الناس من يجادل في الله بغير علم قالوا الملائكة بنات الله ، والقرآن أساطير الأولين ، وأنكروا البعث وإحياء من صار ترابا ويتبع في جداله كل شيطان مريد أي متمرد .
Yet there are some who dispute about God without having any knowledge and they follow every rebellious devil ,
وبعض رؤوس الكفر من الناس يخاصمون ويشككون في قدرة الله على البعث جهلا منهم بحقيقة هذه القدرة ، واتباع ا لأئمة الضلال من كل شيطان متمرد على الله ورسله .
And every man's hallowed things shall be his whatsoever any man giveth the priest, it shall be his.
والانسان اقداسه تكون له. اذا اعطى انسان شيئا للكاهن فله يكون
But we shouldn't forget, for any reason, that there are some people on duty 24 hours a day, every day, who save others. We see them every day. Every morning.
لكن علينا ألا ننسى ولأي سبب كان أن هناك أشخاص يمتثلون للعمل أربع ا وعشرين ساعة في اليوم، لإنقاذ الأخرين.
So what that means is that all the people before there was any writing, every word that they ever said, every utterance disappeared.
من حوالي خمسة آلاف سنة مضت فقط. إذا ما يعنيه ذلك أن كل الناس من قبل أن توجد الكتابة, كل كلمة قالوها من قبل, كل نطق
The Committee shall make every effort to reach agreement on any decisions by consensus.
9 يبذل أعضاء اللجنة قصارى جهودهم للتوصل إلى اتفاق على أي مقررات بتوافق الآراء.
We'll have to pick up every scrap of lumber. We can't leave any evidence.
. علينا أن نلتقط كل قطعة خشب لا يمكننا أن نترك أي دليل
Every stone, and every tree
كل حجر، وكل شجرة
Every verse and every line
كل بيت وكل سطر
Every sound and every voice
كل صوت
I abhor any and every terrorist act, by Hamas or anyone else. I have had friends killed by terrorists.
بطبيعة الحال، أنا أمقت أي وكل عمل إرهابي، سواء من ق ب ل حماس أو أي جهة أخرى، ولي صديق قتله الإرهابيون.
Every one that did offer an offering of silver and brass brought the LORD's offering and every man, with whom was found shittim wood for any work of the service, brought it.
كل من قدم تقدمة فضة ونحاس جاء بتقدمة الرب. وكل من وجد عنده خشب سنط لصنعة ما من العمل جاء به.
And every earthen vessel, whereinto any of them falleth, whatsoever is in it shall be unclean and ye shall break it.
وكل متاع خزف وقع فيه منها فكل ما فيه يتنجس واما هو فتكسرونه.
Any change in the world economy, whether it be negative or positive, affects every State.
إن مظاهر التحول التي يمــر بهــا اﻻقتصــاد العالمي، ســواء كانت سلبيــة أو ايجابيـة، تؤثر على جميع الــدول.
A true random sequence would be equally likely to contain every sequence of any length
التسلسل العشوائي الحقيقي سيكون متساويا على الأغلب لاحتواء كل تسلسل لأي طول معين
Not everyone interested in empathicalism meets him, any more than every American meets the President.
ليس كل المهتمي ن بالتعاطفي ه يلتقون به، تماما كما أن ليس كل الأمريكيين يلتقون بالر ئيس.
You won't escape me any more, thanks to this masterpiece I can contemplate every day.
بفضل هذه التحفة التي استطيع تأملها كل يوم
You take each and every day, every day, every day
لقد اخذت كل يوم ,كل , كل , كل يوم
And every day, every single day,
وكل يوم، كل يوم،
Mmhmm. Every spring and every autumn.
كل ربيع و كل خريف
The universe grows smaller every day, and the threat of aggression by any group anywhere can no longer be tolerated.
الكون يتحول الى أصغر في كل يوم ، والتهديد بالعدوان من جانب أي مجموعة في أي مكان لا يمكن ان يظل يتحلى بروح التسامح طويلا.
The aggregates of joy and suffering thousands of confident religions, ideologies and economic doctrines, every hunter and forager, every hero and coward, every creator and destroyer of civilization, every king and peasant, every young couple in love, every mother and father, hopeful child, inventor and explorer, every teacher of morals, every corrupt politician, every superstar, every supreme leader, every saint and sinner in the history of our species,
هنا يجتمع الإحساس بالسعادة و الإحساس بالألم آلاف من الأديان، المذاهب و الدكتاتوريات الإقتصادية.
Its blessings need to be felt in every house, every school, every workplace and every community.
ويتعين أن يصل الشعور ببركات السﻻم إلى كل بيت، وكل مدرسة، وكل موقع عمل، وكل مجتمع محلي.
And I feel blessed and fortunate that every week, every Tuesday and actually every Friday also
واشعر انني بنعمة كبيرة .. لدرجة انني كل اسبوع .. وكل ثلاثاء وايضا كل جمعة ..
Article 23 of the Constitution states Every citizen shall have the right to acquire, hold and dispose of property in any part of Pakistan, subject to the Constitution and any reasonable restrictions imposed by law in the public interest. Article 18 of the Constitutions states Subject to such qualifications, if any, as may be prescribed by law, every citizen shall have the right to enter upon any lawful profession or occupation, and to conduct any lawful trade or business .
390 وتنص المادة 18 من الدستور على أن لكل مواطن الحق في ممارسة أي مهنة أو وظيفة مشروعة، والقيام بأي تجارة أو معاملة مشروعة، وفقا للشروط التي يفرضها القانون، إن وجدت .
Article 18 states Subject to such qualifications, if any, as may be prescribed by law, every citizen shall have the right to enter upon any lawful profession or occupation, and to conduct any lawful trade or business .
وتنص المادة 18 على أن لكل مواطن الحق في الالتحاق بأي مهنة أو وظيفة مشروعة والقيام بأي صناعة أو تجارة مشروعة، مع مراعاة الشروط المنصوص عليها في القانون، إن وجدت .

 

Related searches : And Any - All And Every - Each And Every - And Every Time - And Any More - And If Any - Some And Any - Each And Any - Any And All - Every Now And Then - Any-and-all Bid - Any - Every Part