Translation of "and of corse" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
And of corse - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A piteous corse, a bloody piteous corse | A كورس بائس ، وهو كورس الدموية بائس |
Haute Corse | اوت كورسfrance. kgm |
Corse du Sud | كورس دو سودfrance. kgm |
NURSE Weeping and wailing over Tybalt's corse | ممرض يبكي وينتحب على كورس Tybalt في |
Poor living corse, clos'd in a dead man's tomb! | الفقراء الذين يعيشون كورس ، clos'd في قبر رجل ميت! |
And go, Sir Paris every one prepare To follow this fair corse unto her grave | وتذهب ، والسير في باريس ، كل واحد يعد لمتابعة هذا كورس العادلة بمعزل قبرها |
Our bridal flowers serve for a buried corse, And all things change them to the contrary. | زهور الزفاف لدينا عمل لكورس دفن ، وجميع الأشياء تغييرها إلى عكس ذلك. |
On this fair corse and, as the custom is, In all her best array bear her to church | على هذا كورس عادلة وكما هي العادة ، في كل مجموعة لها أفضل لها أن تتحمل الكنيسة |
If then thy spirit look upon us now, shall it not grieve thee dearer than thy death to see thy Antony making his peace, shaking the bloody fingers of thy foes, most noble in the presence of thy corse? | ولو أن روحك رأتنا الآن.. فلن يحزنها موتك أكثر من حزنها.. برؤية صديقك (أنتوني) يسالم.. |
of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah. | من ارام ومن موآب ومن بني عمون ومن الفلسطينيين ومن عماليق ومن غنيمة هدد عزر بن رحوب ملك صوبة. |
Of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah. | من ارام ومن موآب ومن بني عمون ومن الفلسطينيين ومن عماليق ومن غنيمة هدد عزر بن رحوب ملك صوبة. |
and of the sons of Elizaphan, Shimri and Jeuel and of the sons of Asaph, Zechariah and Mattaniah | ومن بني اليصافان شمري ويعيئيل ومن بني آساف زكريا ومت نيا |
and of the sons of Heman, Jehuel and Shimei and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel. | ومن بني هيمان يحيئيل وشمعي ومن بني يدوثون شمعيا وعزيئيل. |
And of the sons of Elizaphan Shimri, and Jeiel and of the sons of Asaph Zechariah, and Mattaniah | ومن بني اليصافان شمري ويعيئيل ومن بني آساف زكريا ومت نيا |
And of the sons of Heman Jehiel, and Shimei and of the sons of Jeduthun Shemaiah, and Uzziel. | ومن بني هيمان يحيئيل وشمعي ومن بني يدوثون شمعيا وعزيئيل. |
And in Jerusalem dwelt of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim, and Manasseh | وسكن في اورشليم من بني يهوذا وبني بنيامين وبني افرايم ومنس ى |
Of Israel Of the sons of Parosh Ramiah, and Izziah, and Malchijah, and Mijamin, and Eleazar, and Malchijah, and Benaiah. | ومن اسرائيل من بني فرعوش رميا ويزيا وملكيا وميامين والعازار وملكيا وبنايا. |
Of the doctrine of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment. | تعليم المعموديات ووضع الايادي قيامة الاموات والدينونة الابدية. |
Moreover of Israel of the sons of Parosh Ramiah, and Jeziah, and Malchiah, and Miamin, and Eleazar, and Malchijah, and Benaiah. | ومن اسرائيل من بني فرعوش رميا ويزيا وملكيا وميامين والعازار وملكيا وبنايا. |
And lessons of courage and of faith? | و دروسا في الشجاعة والإيمان |
And there accompanied him into Asia Sopater of Berea and of the Thessalonians, Aristarchus and Secundus and Gaius of Derbe, and Timotheus and of Asia, Tychicus and Trophimus. | فرافقه الى اسيا سوباترس البيري. ومن اهل تسالونيكي ارسترخس وسكوندس وغايوس الدربي وتيموثاوس. ومن اهل اسيا تيخيكس وتروفيمس . |
They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone. | كانوا يشربون الخمر ويسبحون آلهة الذهب والفضة والنحاس والحديد والخشب والحجر |
And, in this kind of cauldron of moments and places and acts of deceleration, | وفي هذه الطبخة المكونة من اللحظات ، والأماكن ، و أفعال التباطؤ, |
King of Castile, Leon and Asturias... of Sagunto and Almenara... of Castrejon and Alcantara... | ملك قشتاة ، ليون و اوسترياس من ساجونتو و المينارة من كاستريجون و الكانتارة |
And what shall I more say? for the time would fail me to tell of Gedeon, and of Barak, and of Samson, and of Jephthae of David also, and Samuel, and of the prophets | وماذا اقول ايضا لانه يعوزني الوقت ان اخبرت عن جدعون وباراق وشمشون ويفتاح وداود وصموئيل والانبياء |
The merchandise of gold, and silver, and precious stones, and of pearls, and fine linen, and purple, and silk, and scarlet, and all thyine wood, and all manner vessels of ivory, and all manner vessels of most precious wood, and of brass, and iron, and marble, | بضائع من الذهب والفضة والحجر الكريم واللؤلؤ والبز والارجوان والحرير والقرمز وكل عود ثيني وكل اناء من العاج وكل اناء من اثمن الخشب والنحاس والحديد والمرمر |
And of the sons of Harim Maaseiah, and Elijah, and Shemaiah, and Jehiel, and Uzziah. | ومن بني حاريم معسيا وايليا وشمعيا ويحيئيل وعز يا. |
In Jerusalem lived of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim and Manasseh | وسكن في اورشليم من بني يهوذا وبني بنيامين وبني افرايم ومنس ى |
And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD, and served Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the LORD, and served not him. | وعاد بنو اسرائيل يعملون الشر في عيني الرب وعبدوا البعليم والعشتاروث وآلهة ارام وآلهة صيدون وآلهة موآب وآلهة بني عمون وآلهة الفلسطينيين وتركوا الرب ولم يعبدوه. |
Seizure and confiscation of goods and proceeds, and closure of premises | حجز ومصادرة المواد والعوائد وإغلاق المباني. |
Distribution of civilian and military personnel and of transportation and major | توزيع اﻷفراد المدنيين والعسكريين والنقل والمعدات الرئيسية |
Of shoes and ships and sealing wax of cabbages and kings | كالأحذية والسفن وصناديق الشمع والملفوف والملوك |
And all the mingled people, and all the kings of the land of Uz, and all the kings of the land of the Philistines, and Ashkelon, and Azzah, and Ekron, and the remnant of Ashdod, | وكل اللفيف وكل ملوك ارض عوص وكل ملوك ارض فلسطين واشقلون وغزة وعقرون وبقية اشدود |
For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the sea, is tamed, and hath been tamed of mankind | لان كل طبع للوحوش والطيور والزحافات والبحريات يذلل وقد تذلل للطبع البشري. |
And, of course there are hundreds of millions of Hindus and still solid numbers of Sikhs and Jews. | وبالطبع، هناك مئات الملايين من الهندوس، فضلا عن أعداد كبيرة من السيخ واليهود. |
And these were the heads of the house of their fathers, even Epher, and Ishi, and Eliel, and Azriel, and Jeremiah, and Hodaviah, and Jahdiel, mighty men of valour, famous men, and heads of the house of their fathers. | وهؤلاء رؤوس بيوت آبائهم. عافر ويشعي واليئيل وعزريئيل ويرميا وهودوبا ويحديئيل رجال جبابرة بأس وذوو اسم ورؤوس لبيوت آبائهم. |
Of the sons of Harim Maaseiah, and Elijah, and Shemaiah, and Jehiel, and Uzziah. | ومن بني حاريم معسيا وايليا وشمعيا ويحيئيل وعز يا. |
And of the sons of Elam Mattaniah, Zechariah, and Jehiel, and Abdi, and Jeremoth, and Eliah. | ومن بني عيلام متنيا وزكريا ويحيئيل وعبدي ويريموث وايليا. |
Syria2012 will be cleansed of thugs and bugs, free of wolves and dogs, and full of kisses and hugs | لتضع النقاط على الحروف، كتبت سمر دهمش جراح على تويتر |
narcotic drugs, and eradication of illicit processing of such drugs and of illicit production and diversion of psychotropic substances | ألف القضاء على اﻻنتاج غير المشروع للمخدرات واﻻستعاضة عنه، والقضاء على التجهيز غير المشروع للمخدرات وعلى اﻻنتاج غير المشروع للمؤثرات العقلية وتسريبها |
The children of Israel again did that which was evil in the sight of Yahweh, and served the Baals, and the Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Sidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines and they forsook Yahweh, and didn't serve him. | وعاد بنو اسرائيل يعملون الشر في عيني الرب وعبدوا البعليم والعشتاروث وآلهة ارام وآلهة صيدون وآلهة موآب وآلهة بني عمون وآلهة الفلسطينيين وتركوا الرب ولم يعبدوه. |
It requires renunciation of inequitable and discriminatory policies and of the politics of intolerance and domination. | وهذا يتطلب نبذ السياسات التمييزية المجحفة، وسياسات التعصب والهيمنة. |
And the tribe of ' Ad , and Pharaoh , and the brethren of Lot , | وعاد قوم هود وفرعون وإخوان لوط . |
And the tribe of ' Ad , and Pharaoh , and the brethren of Lot , | كذ بت قبل هؤلاء المشركين من قريش قوم نوح وأصحاب البئر وثمود ، وعاد وفرعون وقوم لوط ، وأصحاب الأيكة قوم شعيب ، وقوم ت ب ع الح م ي ري ، كل هؤلاء الأقوام كذ بوا رسلهم ، فحق عليهم الوعيد الذي توعدهم الله به على كفرهم . |
Distribution of civilian and military personnel and of transportation and major equipment | توزيع اﻷفراد المدنيين والعسكريين والنقل والمعدات الرئيسية، |
Related searches : Of Corse - En Corse - Of And - And Of - And Of How - Of And About - Integration Of And - Of And In - And Lack Of - And Comprise Of - Of Both And - And Those Of - Ratio Of And - Combination Of And