Translation of "already well known" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Already - translation : Already well known - translation : Known - translation : Well - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ah well, he's already pretty well known. | اوه ,هو بالفعل هو معروف جديا |
Problem already known | المشكلة معروفة |
This repository is already known. | هذا المستودع معروف مسبق ا. |
And We have already known the preceding generations among you , and We have already known the later ones to come . | ولقد علمنا المستقدمين منكم أي من تقدم من الخلق من لدن آدم ولقد علمنا المستأخرين المتأخرين إلى يوم القيامة . |
And We have already known the preceding generations among you , and We have already known the later ones to come . | ولقد علمنا م ن هلك منكم م ن لدن آدم ، وم ن هو حي ، وم ن سيأتي إلى يوم القيامة . |
They were therefore well known to the victims, some of whom had already been sexually harassed by the soldiers. | إذن، فقد كان الضحايا يعرفونهم جيدا ، وكان من بين أولئك الضحايا من تحرش عليهم الجنود جنسيا في السابق. |
This indicator is valid for well known commodities which are already internationally traded, and for which statistics are available. | ويسري هذا المؤشر على السلع الأساسية المعروفة المتبادلة تجاريا على الصعيد الدولي، والتي توجد بشأنها إحصاءات. |
So it's very well known to engineers, not as well known to biologists. | إذن فهو مألوف لدى المهندسين و لكن ليس لدى عالمي الأحياء |
He's too well known. | انه معروف جدا |
Well known jockey suspended. | الجوكى المشهور ا عتقل |
already known among you as one destined to make.. | معروف بينكم كواحد مقدر للجعل |
by the friendly nickname by which he's already known.. | بالكنية الصديقة الذي فيه هو يعرف |
As it is well known | ولا أحد يخفى عليه ما يلي |
It's a well known illness. | إنه مرض معروف ومنتشر |
I picked two well known examples, because they're very well known for expressing science through art. | لقد اخترت أمثلة معروفة لانها مثال عن التعبير بواسطة الرسوم عن العلوم |
For reasons already known, our initiatives did not bear fruit. | ولﻷسباب المعروفة اﻵن، لم تحقق مبادراتنا أية ثمار. |
The newly published documents do not disclose the very facts of torture, which were already well known by whomever wanted to know them. | إن الوثائق المنشورة حديثا لا تكشف عن وقائع التعذيب في حد ذاتها، فقد أصبحت هذه الوقائع معروفة تماما لكل من يريد أن يتعرف عليها. |
As is well known, the Fifth Committee, its staff and its conference servicing resources are already overstretched by an extraordinary backlog of work. | كما هو معلوم، أن اللجنة الخامسة متخمة وأيضا موظفيها ومواردها الخاصة بخدمة المؤتمرات بالفعل بمتأخـــرات غير عاديــة من العمل. |
Equally well known is Pascal's Wager. | كما عرف عنه أيضا رهانه المشهور |
The immediate causes are well known. | والأسباب المباشرة وراء هذا معروفة حق المعرفة. |
The rest is well known history. | وما حدث بعد ذلك تاريخ معروف. |
Another well known example concerns insurance. | ثمة مثال آخر معروف يتصل بالتأمين. |
Africa s development challenges are well known. | إن التحديات التي تواجه التنمية في أفريقيا معروفة وواضحة. |
One is well known untestable theories. | الأول معروف جيدا وهو النظريات الغير قابلة للاختبار |
You didn't know? It's well known. | إنه جدا معروف |
This is a well known phenomenon. | هذه ظاهرة معروفة. |
Oh, he seems well known hereabouts. | انه معروف هنا |
It was already well known that Egypt was playing a vital role at the international and regional levels in the area of drug control. | 49 ومضى قائلا إنه من المعروف بالفعل أن مصر تؤدي دورا حيويا على المستويين الدولي والإقليمي في مجال مكافحة المخدرات. |
I wrote this poem after hearing a pretty well known actress tell a very well known interviewer on television, | كتبت هذه القصيدة بعد استماعي لممثلة جميلة ومعروفة تقول لأحد المذيعين المعروفين على التلفزيون، |
Well, someone's already done it. | لقد قام شخص ما بفعل هذا. |
The idea is basic and well known. | والفكرة بسيطة ومعروفة للجميع. |
The sovereign debt crisis is well known. | الواقع أن أزمة الديون السيادية معروفة جيدا. |
The story since then is well known. | أما بقية الأحداث التي توالت منذ ذلك الحين فهي معروفة. |
Most of Nigeria s problems are well known. | إن أغلب المشاكل التي تعاني منها نيجيريا معروفة. |
Market enabling institutions are fairly well known. | 59 والمؤسسات التي تمكن الأسواق من الأداء معروفة جدا. |
Colombia apos s position is well known. | إن موقف كولومبيا معروف تماما. |
They were well respected. They were known. | جميعهم حظوا باحترام كبير. لقد كانوا معروفين. |
My uncle is a very well known | وخالي شخصية معروفة جدا |
Well, I know you very well. People you haven't known very long. | حسنا ، اننى أعرفك جيدا الناس الذين لم يعرفوننى جيدا |
Well, we already answered that question. | حسنا ، لقد اجبنا على هذا السؤال بالفعل |
Well what do we know already? | ما الذي نعرفه بالفعل |
Already, things are looking really well. | كانت الأشياء تبدو جيدة. |
Well, we already have a 5. | حسنا، لدينا بالفعل 5 |
Well, I've served a term already. | حسنا، لقد خدمت لمدة فعلا. |
Information I'm already well aware of. | للعلم فأنا أعرف ذلك جيدا |
Related searches : Already Known - Are Already Known - As Already Known - Is Already Known - If Already Known - Was Already Known - Well-known Brand - Was Well Known - Well-known Person - Known Very Well - Well-known Experts - Well Known Internationally