Translation of "along the road" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Along - translation : Along the road - translation : Road - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I took the wrong road somewhere along the road.
سلكت الطريق الخطأ تقريبا الطريق الاطول
A chariot moving along the road.
هناك عربة تتحرك على طول الطريق
Only one road. along the river.
طريق واحد فقط، على طول النهر
There are often bumps along the road, accidents along the way.
هناك غالبا عثرات وحوادث على طول الطريق.
Along road lies ahead, however.
ومع ذلك، فالطريق ما زال طويلا أمامنا.
I agree. Along this road.
أوافقك, عبر هذا الطريق
They're all bombing all along the road.
ربما يقصفوننا ثانية في اي لحظة.
Kurofuji's villa is along that road.
منزل (كوروفوجي) على ذاك الطريق
All along the road were throngs of people.
وعلى طول الطريق كنا نرى حشودا من الناس.
There's not much along this back road.
ليس هناك الكثير على طول هذا الطريق الخلفي .
One along the Upton Road, at the bend there.
واحد على طريق ابتون عند المنحنى هناك
You must have seen their army camped along the road.
مؤكد أنك رأيت جيشهما مخيما على الطريق
The Republic of Guinea has taken important steps along this road.
وقد خطت جمهورية غينيا خطوات هامة على هذا الطريق.
It is a step forward along the road to achieving the MDGs.
فتلك خطوة إلى الأمام على طريق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
Then along the Wentworth Road until you get to the cement factory.
ثم على طول طريق وينتورث حتى تصل إلى مصنع الأسمنت
Photos like this construction going on along a busy road.
صورة مثل هذه بناء يتم في طريق مزدحمة
Every family from the villages along the road have reportedly to participate in its construction by building 10 feet of the road.
وتفيد تلك المعلومات أن كل أسرة من القرى الواقعة على امتداد الطريق ملزمة بالمشاركة في إنشائه عن طريق تعبيد ١٠ أقدام من الطريق.
And just a father and son trying to survive, walking along the road.
ولم يبقى من الحياة سوى أب و إبنه يحاولون النجاة بأنفسهم .. ويسيرون على طول طريق
Some way along the road he began a muttered monologue, protests and recriminations.
الهزات إلى الأمام. بعض الطريق على طول الطريق بدأ هو تمتم المونولوج والاحتجاجات والاتهامات المضادة.
They walked down the road, and all along the road in the dark... ... barefoot men were moving, carrying the masts of their boats.
مشيا عبر الطريق ... و عبر الطريق فى الظلام كان الرجال الح فاة يتحركون حاملين صواري قواربهم
Take the left fork and two miles along that road. Not the right fork.
لمسافة ميلين واتخذ تفريعة اليسار
Remember when we first came along this road how happy we were?
تتذكرين عندما اتينا اول مرة على هذا الطريق... كم كنا سعداء
I'll go along as far as Camden Road and give you instructions.
سوف أذهب على طريق كامدن وأعطيك التعليمات
I just took walks along the monastery road and sent postcards to loved ones.
انا فقط تمش يت على طريق الدير وارسلت البطاقات البريدية للأحباء.
It's a poky little town, but there's a beautiful stream running along the road.
إنها قرية صغيرة مملة لكن هناك تيار جميل بجانب الطريق
Each of our lives is a story. We journey along a road of experiences and emotions, passing significant milestones along the way.
يوميا في حياتنا. نمر على طريق مليئ بالمشاعر والخبرات, مرورا
Settlers threw stones at Arab cars travelling along the road between Hebron and Kiryat Arba.
وألقى المستوطنون الحجارة على سيارات العرب التي كانت تسير على الطريق بين الخليل وكيريات عربه.
It was Saturday morning when those army lorries came rumbling along the road from Upton.
كان صباح السبت, عندما قدمت شاحنات الجيش تلك وهى تزمجر على الطريق من ابتون 00 03
About along the B880 from Brodick, a minor road branches off to the right to Machrie.
على بعد 10 كم على طول B880 من بروديك، توجد طريق بسيطة من اليمين حتى مشري.
Considerable progress has been made along the road to democracy, peace and the unity of Europe.
فلقد تحقق قدر عظيم من التقدم على طريق الديمقراطية والسلم ووحدة أوروبا.
The eyeless sockets of the pack animals everywhere account for the myriads of ravens along the road.
إن المحاجر التي بلا عيون لحيوانات الحم ل في كل مكان توضح الكم الوافر من الغ ربان بطول الطريق.
There is no doubt that some progress has been made along this rocky road.
حقا، لقد تم اتخاذ خطوات هامة في تطور هذه القصة المؤلمة.
Ground forces have occupied several buildings along Marehan Road... But they're all spread out.
الن قيب ستيل وحوالي 40 رجل، من الرانجرز , هنا، على بعد بنايتين
Ground forces have occupied several buildings along Marehan Road... But they're all spread out.
هناك صاروخ فيه، يا سيدي!
You go straight along that road about twice as far as you can see.
اتجه مباشرة على طول هذا الطريق بمقدار مرتين على مرمى بصرك
All the relocation sites are said to be along a government controlled road near to the coast.
ويقال إن جميع المواقع التي رحﱢل إليها هؤﻻء توجد على امتداد طريق تسيطر عليه الحكومة قرب الساحل.
Ukraine is determined to proceed along the road of further intensification of the cooperation in this area.
وتبدي أوكرانيا تصميمها على المضي قدما في زيادة تكثيف التعاون في هذا المجال.
It is 10.53 km (6.60 mi) southwest of the traditional center of Dubai along Sheikh Zayed Road.
تقع على بعد 10.53 كم (6.60 ميل) إلى الجنوب الغربي من مركز دبي على طول شارع الشيخ زايد.
Gunmen fired twice at IDF vehicles travelling along the road that links Gush Katif to IDF roadblocks.
فقد أطلق مسلحون النار مرتين على مركبات جيش الدفاع في أثناء سيرها بالطريق الموصل بين غوش قطيف والمتاريس التي أقامها الجيش.
The Bay region also has a relatively satisfactory security situation except for banditry along the Hoddur Baidoa road.
٧ ويتمتع اقليم الخليج أيضا بحالة أمن مرضية نسبيا فيما عدا عمليات قطع الطرق على طول طريق حدور بيدوا.
Well, you can pass the word along the road... that somebody else will be running the place pretty shortly.
حسنا تستطيع نشر الكلمة ... على طول الطريق ليأتى من يدير المكان بعد رحيلي قريبا جدا
Lawrence walked along Well Hall Road to the junction of Dickson Road to see if he could see a bus coming and then went back towards the bus stop.
لورانس مشى على طول الطريق إلى ول هول رود إلى طريق ديكسون لمعرفة ما اذا كان يمكن أن يروا حافلة قادمة.
We have prepared a report containing our evaluation on Guatemala's progress along the road towards achieving those goals.
لقد أعددنا تقريرا يتضمن تقييمنا بشأن التقدم المحرز في غواتيمالا نحو تحقيق تلك الأهداف.
Just come along a minute while I picked up the hack, we will soon be on our road.
انتظر دقيقة حتى أجمع الماجور سنكون على طريقنا حالا
The agreements we have achieved thus far are like signposts showing progress along the road to mutual economic prosperity.
إن الاتفاقيات التي توصلنا إليها حتى الآن تشكل معالم على الطريق وتبين مدى التقدم الذي أحرزناه على الطريق نحو الرخاء الاقتصادي المتبادل.

 

Related searches : Along The Periphery - Along The Riverside - Along The Entire - Along The Width - Along The Ground - Along The Shoreline - Along The Cost - Along The Spectrum - Along The Aisles - Along The Spine - Along The Rail - Along The Riverbank - Along The Principles