Translation of "all payments due" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
All payments due - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Payments that were not received due to death can be inherited. | ويمكن أن تنتقل بالميراث المدفوعات المستحقة عند الوفاة. |
payments has been received, leaving a balance due from Member States of 20,361,092. | دوﻻرا. |
As regards the outstanding debts, the lack of payments due from the target country, until the debt servicing is resumed in all appropriate forms, continues to affect adversely the balance of payments position of the affected country. | وفيما يتعلق بالديون غير المسددة، فإن وقف المدفوعات المستحقة السداد من البلد المستهدف إلى حين استئناف خدمة الدين بجميع اﻷشكال المﻻئمة، يظل يؤثر تأثيرا سلبيا في وضع ميزان مدفوعات البلد المتضرر. |
An initial start up provision will be required to bridge the gap for payments coming due in 2006. | وسيتطلب الأمر إيجاد اعتماد أولي يبدأ به الصندوق لسد فجوة المبالغ التي ستصبح مستحقة السداد في عام 2006. |
This fee may be credited against other payments due under the system adopted in accordance with subparagraph (c). | ويجوز خصم هذا الرسم من المدفوعات اﻷخرى المستحقة بموجب النظام المعتمد وفقا للفقرة الفرعية )ج(. |
With all due respect. | مع كل احترامي. |
With all due respect. | الكلمات |
(i) The net settlement of payments due in the same currency on the same date whether by notation or otherwise | '1' التسوية الصافية لمدفوعات مستحقة بالعملة ذاتها وفي التاريخ ذاته سواء عن طريق الحلول أو بطريقة أخرى أو |
Some mortgages even had negative amortization payments did not cover the interest due, so every month the debt grew more. | حتى أن بعض الرهونات العقارية كانت ذات معدلات سداد سالبة حيث لم تكن أقساط الدين المسددة تغطي الفائدة المستحقة، الأمر الذي يعني نمو الدين مع مطلع كل شهر. |
The charges will then be credited to the separation fund from which payments will be made when they become due. | وتقيد هذه الرسوم عندئذ لحساب صندوق انتهاء الخدمة الذي سيستخدم لتسديد الدفعات لدى استحقاقها. |
The Unit is now processing all benefit and vendor payments. | وتعمل الوحدة حاليا على تجهيز جميع مدفوعات الاستحقاقات ومدفوعات الموردين. |
The Committee must decide how to approach the question of payments due to architects in the coming months, and particularly whether Member States should be assessed immediately to allow final payments to be made. | 12 وعلى اللجنة أن تبت في كيفية تسوية موضوع سداد مستحقات المهندسين المعماريين خلال الأشهر القادمة، وخاصة ما إذا كانت الدول الأعضاء سيقتطع منها فورا ما يسمح بسداد المستحقات النهائية. |
(d) Owed to the assignor upon net settlement of payments due pursuant to a netting agreement involving more than two parties. | (د) التي تستحق للمحيل عند التسوية الصافية للمدفوعات الواجبة الأداء تنفيذا لاتفاق معاوضة يشمل أكثر من طرفين. |
About forty nine percent of this amount was accounted for by political measures 37 billion euros due to direct payments and 43 billion euros from consumers due to the artificially high price. | قد تم إحصاء حوالي تسعة وأربعين في المائة من هذه المبالغ بواسطة المعايير السياسية 37 مليار يورو بفضل عمليات الدفع المباشرة و43 مليار يورو من المستهلكين نتيجة لزيادة الأسعار على نحو متكلف. |
All in due time, Piotr Ivanovich. | دع هذا للوقت المناسب. |
Greece s default on its national debt need not mean an explicit refusal to make principal and interest payments when they come due. | إن توقف اليونان عن سداد ديونها الوطنية لا يعني رفضا صريحا لسداد أصل الديون وأقساط فوائدها حين ت ست حق. |
In 2003 and 2004, the balance of payments performance improved due to rising oil prices and increased receipts from the services sector. | في عامي 2003 و2004 فإن أداء ميزان المدفوعات تحسن بسبب ارتفاع أسعار النفط وزيادة الإيرادات من قطاع الخدمات. |
Secondary building compensation payments need to accelerate 12 beneficiaries have been paid (of the 116 who accepted compensation) all other payments are pending. | وثمة حاجة إلى الإسراع بوتيرة المدفوعات المتعلقة بالتعويض الثانوي عن أعمال البناء تم التسديد إلى 12 من المستفيدين (من بين 116 مستفيدا قبلوا التعويض) وما زالت جميع المدفوعات الأخرى معلقة. |
However, all pension payments were subsequently equalised at N 120 per month. | إلا أنه تم بعد ذلك مساواة جميع المعاشات عند قيمة تبلغ 120 دولارا ناميبيا في الشهر. |
Obligatory and legitimate payments are unconditional and incumbent on all Member States. | فالمدفوعات المشروعة اﻹلزامية إنما هي مدفوعات غير مشروطة وواجبة على جميع الدول اﻷعضاء. |
Given the current back payments still due, the first priority must be to motivate late payers to send in their contributions on time. | ونظرا لعدم تسديد المتأخرات التي مازالت مستحقة، يجب أن تكون اﻷولوية اﻷولى حث المتأخرين عن السداد على دفع اسهاماتهم في الموعد المحدد. |
It was all due to this woman, | كل هذا يعود لهذه المرأة |
And I said, With all due respect, | وقلت، مع كل الاحترام، |
Make all due haste to Omodaka's residence. | أذهب بسرعة لسكن المعل م هيكوكيرو |
The unliquidated obligations include amounts due to troop contributing Governments ( 113.7 million), contingent owned equipment ( 40.2 million) and death and disability payments ( 17 million). | وتشمل اﻻلتزامات غير المصفاة مبالغ مستحقة للحكومات المساهمة بقوات )١١٣,٧ مليون دوﻻر(، ومعدات مملوكة للوحدات )٤٠,٢ مليون دوﻻر( وتعويضات الوفاة والعجز )١٧ مليون دوﻻر(. |
142. In an earlier audit, the Board had found two overpayments of 203,777 and DM 24,000 due to improper monitoring of deliveries against payments. | ١٤٢ وفـي مراجعـة سابقـة للحسابات، وجـد المجلـس عمليتـي دفــع بالزيـادة قيمتهمـا ٧٧٧ ٢٠٣ دوﻻرا و ٠٠٠ ٢٤٠ مارك ألماني وذلك بسبب عــدم إجــراء مطابقـة سليمـة للمشتروات المسلمة مــع المدفوعات. |
Alimony Payments | مدفوعات نفقة الزوجة |
Disbursements payments | الصرف الدفع |
Less payments | مخصوما منه المدفوعات |
Overtime payments | مدفوعات العمل اﻻضافي |
France proposes that market rate interest should be imposed on all late payments. | وتقترح فرنسا فرض فائدة وفقا لسعر السوق على كل المدفوعات المتأخرة. |
Moreover, all due payments are effected in compliance with the position of the Security Council Committee established by resolution 724 (1991) contained in its decision No. S AC.27 1992 OC.867 of 28 September 1992. | وعﻻوة على ذلك يتم تسديد جميع الدفعات المستحقة امتثاﻻ لما اقتضته لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٧٢٤ )١٩٩١( في مقررها رقم S AC.27 1992 OC.867 المؤرخ ٢٨ أيلول سبتمبر ١٩٩٢. |
All suffering is due to separation from Kṛṣṇa. | كل المعاناة سببها الإفتراق عن كريشنا. |
With all due respect to our TV department. | بكل الإحترام الواجب لقسم التليفزيون |
With all due respect to the court, sir, | حسنا ، مع كل الإحترام للمحاكمة يا سيدى |
All the votes having been taken, and due... | وبأخذكلالأصوات... |
With all due respect, this is too much. | مع كل الإحترام . هذا كثير جدا |
In order to encourage timely payments, Member States should consider proposals already being discussed in United Nations circles, such as a system of charging interest on late payments, though with due consideration for the difficult situations of the least developed countries. | وبغية التشجيع على سداد المدفوعات في الوقت المناسب، ينبغي للدول اﻷعضاء أن تأخذ بعين اﻻعتبار المقترحات الجاري مناقشتها فعﻻ في دوائر اﻷمم المتحدة، مثل اﻷخذ بنظام فرض فوائد على المدفوعات المتأخرة، مع مراعاة الظروف الصعبة ﻷقل البلدان نموا. |
The simplest and most radical solution would be to stop all official aid payments. | أما الحل الأبسط ــ والأكثر راديكالية ــ فيتلخص في وقف كل مدفوعات المساعدة الرسمية. |
Recovery of payments | استرداد المبالغ المسددة |
Ex gratia payments | 12 المدفوعات على سبيل الهبة |
Ex gratia payments | 12 المدفوعات على سبيل الهبة |
B. Compensatory payments | باء المدفوعات التعويضية |
(ii) Payments Unit | '2 وحدة المدفوعات |
(i) Separation payments | '1 مدفوعات انتهاء الخدمة |
Related searches : Payments Due - All Payments - All Due - Payments Were Due - Payments Are Due - Outstanding Payments Due - Payments Due From - Payments Falling Due - Make All Payments - All Payments Made - All Due Skill - All Due Diligence - With All Due - All Sums Due