Translation of "all over europe" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
All over europe - translation : Europe - translation : Over - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Deportation spreads all over Europe. | ويتفش ى ترحيل البشر في مشارق أوروبا ومغاربها. |
But that's what happened all over Eastern Europe. | وهذا ماحدث في انحاء اوربا الغربية كلها |
The Revolutions of 1848 broke out all over Europe. | اندلعت ثورات 1848 في سائر أنحاء أوروبا. |
So my ancestors come from all over northern Europe. | إذا فأسلافي أتوا من كل شمال أوروبا، |
And all over Europe, people stood up and said, | فتظاهر الناس في جميع أنحاء أوروبا وقالوا |
I have observed it on all my travels over Europe. | لاحظته على كل رحلاتى فى أوروبا |
What would I look like wandering all over Europe by myself? | كيف سأبدو وأنا أتجول وحدي في كل أنحاء اوروبا |
Investments from all over the world are flowing into Europe as a result. | ونتيجة لهذا تتدفق الاستثمارات الآن على أوروبا من كافة أنحاء العالم. |
The price of grain, all over Europe was high, as was the population. | أسعار الحبوب، في جميع أنحاء أوروبا كانت مرتفعة، كما كان السكان. |
They fought as Jews in the Resistance armies and undergrounds all over Europe. | وحاربوا بوصفهم يهودا في جيوش المقاومة وفي المقاومة السرية في كل أنحاء أوروبا. |
He escaped from a concentration camp. The Nazis have chased him all over Europe. | بعد هروبه من معسكر الاعتقال يلاحقه النازيون في كل أوروبا. |
Europe Needs Solidarity Over Cuba | أوروبا والحاجة إلى التضامن بشأن كوبا |
It also implemented the Peace Bell initiative, which involved hundreds of schools all over Europe. | ونفذ القائمون على المشروع أيضا مبادرة جرس السلام التي شارك فيها المئات من المدارس في جميع أنحاء أوروبا. |
From the great ports of Holland, Hollandic merchants sailed to and from destinations all over Europe, and merchants from all over Europe gathered to trade in the warehouses of Amsterdam and other trading cities of Holland. | من موانئ كبيرة من هولندا وأبحر التجار Hollandic من وإلى وجهات في جميع أنحاء أوروبا، وتجمع التجار من جميع أنحاء أوروبا للتداول في المستودعات من أمستردام ومدن تجارية أخرى من هولندا. |
COPENHAGEN All over Europe, budgets are being pared as a new age of austerity takes hold. | كوبنهاجن ـ في مختلف أنحاء أوروبا يجري تقليص الميزانيات مع بداية عصر جديد من التقشف. |
This power over the fate of each state provoked strong debates all over Europe, with many questioning the legitimacy of their analysis. | إضافة على ذلك، القصص لا تحصى عن ضحايا الأزمة العقارية والمالية ناهيك عن معدلات البطالة العالية. فأضحت آلاف الأسر بلا مسكن. |
All over the world in the US, Europe, and China stimulus programs have paid off, as expected. | لقد بدأت برامج التحفيز في مختلف أنحاء العالم ـ في الولايات المتحدة وأوروبا والصين ـ في الإثمار بالفعل، وكما كان متوقعا . |
16. The proportion of drug abusers in correctional institutions all over Europe has grown enormously in recent decades. | ١٦ نمت بصورة هائلة في العقود اﻷخيرة نسبة مسيئي استعمال المخدرات في السجون في جميع أنحاء أوروبا. |
This directive says that each phone company in Europe, each Internet service company all over Europe, has to store a wide range of information about the users. | وذلك القانون يقضي بأن تحتفظ جميع شركات الهاتف في أوروبا وجميع شركات مزودي خدمة الإنترنت عبر أوروبا ، عليها أن تحتفظ ببيانات متعددة عن المستخدمين. |
A Europe for All | أوروبا من أجل الجميع |
BRUSSELS The fear of contagion has spread over Europe. | بروكسل ـ لقد انتشر الخوف من العدوى في مختلف أنحاء أوروبا. |
The game is played all over North America, Europe and in many other countries around the world to varying extent. | وتنتشر هذه اللعبة في جميع أرجاء أمريكا الشمالية وأوروبا وغيرها الكثير من البلاد حول العالم بمقدار متفاوت. |
Above all, Europe needs conviction. | تحتاج أوروبا في المقام الأول إلى الإيمان الراسخ. |
Above all, Europe means peace. | في المقام الأول فإن أوروبا تعني السلام. |
It's all over, Rocco, all over. | لقد أنتهى كل شئ يا روكو |
I got tracks. NORAD's tracking four small incoming over Europe. | تتبع إن أو آر أي دي أربعة أجسام صغيره فوق أوروبا |
Let's test this assumption by heading over to Eastern Europe. | وقد قمنا بفحص هذا الافتراض وتوجهنا الى اوروبا الشرقية |
Europe undoubtedly needs Russian gas, but fears that this gives Russia a monopolistic stranglehold over Europe are exaggerated. | لا شك أن أوروبا تحتاج إلى الغاز الروسي، ولكن المخاوف من أن تتمكن روسيا بهذا من إحكام قبضتها الاحتكارية على أوروبا مبالغ فيها. |
Papers from all parts of Europe! | صحف من كل أنحاء أوروبا |
It's over. All over. | لقد أنتهى , كل شيئا أنتهى |
In Europe, too, if there are adverse growth effects over the next decade, they cannot all be blamed on the financial crisis. | ففي أوروبا أيضا ، إذا نشأت تأثيرات معاكسة للنمو على مدى العقد المقبل، فلن يكون بوسعنا أن نعتبر هذه التأثيرات المعاكسة سببا للأزمة المالية. |
All of this is bad news for Europe, because once this global crisis is over, Europeans will simply have become less important. | كل هذه أنباء سيئة بالنسبة لأوروبا، فبمجرد انفراج هذه الأزمة العالمية، سوف تتضاءل أهمية أوروبا ببساطة. |
ISFiT arranged for two trains, one from Budapest and one from Paris, to transport 375 students from all over Europe to Trondheim. | تم ترتيب إيزفيت في قطارين، واحد من بودابست وآخر من باريس لنقل 375 طالب من جميع أنحاء أوروبا لتروندهايم. |
We've been to famous art museums all over Europe, but this is the first exhibit that makes me want to do art. | أتعلمون ذهبنا إلى متاحف فنون مشهورة عبر أوروبا لكن هذا أول معرض يجعلني أريد أصنع الفن |
It's over! It's all over! | لقد انتهت يا سكارليت |
Our ambition concerns Europe first of all. | إن طموحنا يتعلق بأوروبا في المقام اﻷول. |
All training can be done within Europe. | ويمكن أن تتم جميع عمليات التدريب في أوروبا. |
The greatest acrobats in all of Europe. | أفضل البهلوانات في أوروبا |
There isn't enough rope in all Europe! | لا يوجد حبل كاف لكل هذا في (أوروبا ) كلها! |
All over. | في جميع أنحاء الجسم |
All over. | فوق كل. |
All over. | جميع أنحاء جسمي. |
All over. | سأضعه في جميع أنحاء جسمي |
Yes, it's red, white and blue all over. All over? | نعم فيها الاحمر والابيض والازرق حميعا جميعا |
France and Germany cannot move Europe alone, but Europe without them cannot move at all. | لن تتمكن القاطرة الفرنسية الألمانية من تحريك أوروبا بمفردها، ولكن أوروبا لن تتمكن من التحرك على الإطلاق بدون هذه القاطرة. |
Related searches : Over Europe - Spread Over Europe - All Of Europe - In All Europe - All Over - Glider Over All - Plastered All Over - Shaking All Over - Over And All - All Over India - Over All Things