Translation of "all inclusive fee" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

All inclusive fee - translation : Inclusive - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Estimates are based on an all inclusive monthly fee of about 3,600 per person.
وتقوم التقديرات على أساس مصاريف شهرية شاملة لكل شيء تبلغ نحو ٦٠٠ ٣ دوﻻر لكل شخص.
Estimates are based on an all inclusive monthly fee of about 3,600 per person.
وتستند التقديرات الى مصاريف شهرية شاملة تبلغ نحو ٦٠٠ ٣ دوﻻر لكل شخص.
The Advisory Committee was informed that an amount of 900 per month is deducted by UNOSOM for food and lodging from the all inclusive monthly fee of 3,600.
وأبلغت اللجنة اﻻستشارية أن عملية اﻷمم المتحدة في الصومال تخصم مبلغ ٩٠٠ دوﻻر شهريا مقابل المأكل والمأوى من المكافأة الشهرية اﻻجمالية البالغة ٦٠٠ ٣ دوﻻر.
(a) Development is an all inclusive process
)أ( تتسم التنمية بأنها عملية شاملة جامعة
Flat annual fee
الرسم السنوي الموحد كجزء
The hospital fee...
مصاريف المستشفى...
Oh... Enrollment fee?
ماذا ....رسوم تسجيل
What's your fee?
ما هو أجرك
2230 Import licence fee
2230 رسم ترخيص الاستيراد
2240 Consular invoice fee
2240 رسم الفاتورة القنصلية
And what a fee.
ويالها من أتعاب
What is Krishnabai's fee?
كم أجرة (كرشناباي)
My fee will be 2,500.
350 اجرتى سوف تكون 2500
Suppose we double your fee?
افترض أننا ضاعفنا أجرك
Don't you need a fee?
ه ل أنت ل س ت ب حاجة إلى أجر
(a) To respect and further implement the Global and All Inclusive Agreement
(أ) احترام الاتفاق الشامل والجامع ومواصلة تنفيذه
(b) Promoting, open, transparent, inclusive processes, ensuring full participation by all countries
(ب) تشجيع العمليات الشاملة التي تتسم بالوضوح والشفافية، وضمان المشاركة الكاملة من جميع البلدان
The declaration should be inclusive and not exclusive in all its provisions.
ويجب أن يكون الإعلان شاملا لا حصريا في كل أحكامه.
The role of the United Nations in world affairs is all inclusive.
إن لﻷمم المتحدة في الشؤون العالمية دورا شامﻻ لجميع الجوانب.
Inclusive education
التعليم الشامل للجميع
Any information disclosed to one shareholder should also be equally available to all shareholders (FEE, 2003a).
وأية معلومات ي كشف عنها لأحد حملة الأسهم ينبغي أن تتاح أيضا وبالتساوي لجميع حملة الأسهم الآخرين (الاتحاد الأوروبي للمحاسبين، 2003 أ).
So 34 cents foreign transaction fee.
34 سنت كرسوم للمعاملات الخارجية.
MERCUTlO The fee simple! O simple!
MERCUTIO رسوم بسيطة! بسيطة يا!
These are usage fee revenue strategies.
وسيلة خدمية. هذه هي استراتيجيات إيرادات رسوم الاستخدام.
The enrollment fee is zero won!
!رسوم التسجيل هي صفر وون
Customers can sign up by paying a registration fee of 200 and then a monthly fee of 39.
يمكن للاعضاء ان يقوموا بالتسجيل عن طريق دفع رسوم اشتراك 200 وقسط شهري 39
Moving forward requires all governments to act through inclusive multilateral organizations and arrangements.
إن التقدم إلى الأمام يستلزم أن تعمل كافة الحكومات من خلال المنظمات والاتفاقيات التعددية الشاملة.
They must seek sequential, cumulative change rather than a single, all inclusive breakthrough.
ولابد وأن يسعوا إلى التغيير المتدرج التراكمي بدلا من ملاحقة الإنجازات الهائلة الشاملة في ضربة واحدة.
The UN, notwithstanding all of its flaws, is the one inclusive international institution.
إن الأمم المتحدة، على الرغم من كل عيوبها، هي المؤسسة الدولية الشاملة الوحيدة.
All right. Now, suppose I don't go along with you unless you pay me half the fee?
، ي فترض لا اوافق مالم ت د فع لي ن ص ف الأجر
Call for complex, all encompassing, and all inclusive measures and efforts that take into account terrorism in all its dimensions.
9 زيادة تمويل البحث العلمي بشأن الوسائل والتقنيات لمكافحة الإرهاب وتعزيز المشاريع والبرامج والمبادلات الدولية المشتركة.
That's the deal. You know my fee.
هذا هو الاتفاق. أنت تعرف سعري.
They took 5 as a service fee.
واخذوا 5 مقابل الخدمة
Well, naturally, there was the attorney's fee.
طبيعيا, كان هناك أتعاب المحاماة
To work collectively for more inclusive political processes, allowing genuine participation by all citizens in all our countries.
العمل بصورة جماعية لجعل العمليات السياسية أكثر شمولا، مما يسمح بمشاركة جميع المواطنين فيها بصورة حقيقية في مجتمعاتنا كافة.
All directors are paid a monthly fee of 4,000 while the Chairman, Mr. Urey, gets 6,000 per month.
وما تقوم بــه وحدة كبار دافعي الضرائب لا يعدو أن يكون مجرد جمع الضرائب التي تدفعها الشركات التي تعرف بنفسها بشكل طوعي.
Africa s Inclusive Growth Potential
النمو الشامل المرتقب في أفريقيا
Capitalists for Inclusive Growth
رأسماليون من أجل نمو شامل
The commission fee usually covers all charges such as advertising, insurance, administrative fees, connection time costs and miscellaneous charges.
وتشمل الع مولة عادة جميع التكاليف مثل الإعلان والتأمين والرسوم الإدارية وتكاليف وقت الاتصال والتكاليف المتنوعة.
This is the fee for the project report, and we will give you all the details, and they gave.
هذه هي الرسوم لأجل تقرير دراسة المشروع, و سنعطيك كل التفاصيل و قد فعلوا.
A fee may be payable for this service.
وقد تكون هناك رسوم مستحقة لهذه الخدمة.
The average fee amounts to 4,400 per consultant.
ويبلغ متوسط أتعاب كل خبير ٤ ٤٠٠ دوﻻر.
(d) Registration fee (resolution II, para. 7 (a))
)د( رسم التسجيل )الفقرة ٧ )أ( من القرار الثاني(
The flat annual fee rates in effect are
فمعدﻻت الرسم السنوي الموحد السارية هي
We've already paid her for the modeling fee.
وماذا لو إشتكت

 

Related searches : All-inclusive - All Inclusive - All-inclusive Service - All Inclusive Offer - All Inclusive Contract - All Inclusive Basis - All-inclusive Package - All Inclusive Hotel - Not All Inclusive - All Inclusive Holiday - All Inclusive Resort - Inclusive Of All - All-inclusive Price - All-inclusive Costs