Translation of "all inclusive offer" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
All inclusive offer - translation : Inclusive - translation : Offer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(a) Development is an all inclusive process | )أ( تتسم التنمية بأنها عملية شاملة جامعة |
We can offer you little but we offer all we have. | ... يمكننا أن نقدم لك القليل لكننا نقدم لك كل ما نملكه |
Inside Iraq, promoting an inclusive, participatory and transparent political process that responds to the aspirations of all of Iraq's communities continues to offer the best prospect for improving the overall security situation. | 64 وفي داخل العراق لا يزال دعم عملية سياسية شاملة وقائمة على المشاركة وشفافة وتستجيب لطموحات جميع الطوائف العراقية يتيح أفضل إمكانية لتحسين الحالة الأمنية العامة. |
We have all thought about your offer. | فكرنا جميعا بعرضك |
(a) To respect and further implement the Global and All Inclusive Agreement | (أ) احترام الاتفاق الشامل والجامع ومواصلة تنفيذه |
(b) Promoting, open, transparent, inclusive processes, ensuring full participation by all countries | (ب) تشجيع العمليات الشاملة التي تتسم بالوضوح والشفافية، وضمان المشاركة الكاملة من جميع البلدان |
The declaration should be inclusive and not exclusive in all its provisions. | ويجب أن يكون الإعلان شاملا لا حصريا في كل أحكامه. |
The role of the United Nations in world affairs is all inclusive. | إن لﻷمم المتحدة في الشؤون العالمية دورا شامﻻ لجميع الجوانب. |
Inclusive education | التعليم الشامل للجميع |
I accept the offer with all my heart. | إننى أقبل العرض من كل قلبى |
Moving forward requires all governments to act through inclusive multilateral organizations and arrangements. | إن التقدم إلى الأمام يستلزم أن تعمل كافة الحكومات من خلال المنظمات والاتفاقيات التعددية الشاملة. |
They must seek sequential, cumulative change rather than a single, all inclusive breakthrough. | ولابد وأن يسعوا إلى التغيير المتدرج التراكمي بدلا من ملاحقة الإنجازات الهائلة الشاملة في ضربة واحدة. |
The UN, notwithstanding all of its flaws, is the one inclusive international institution. | إن الأمم المتحدة، على الرغم من كل عيوبها، هي المؤسسة الدولية الشاملة الوحيدة. |
Call for complex, all encompassing, and all inclusive measures and efforts that take into account terrorism in all its dimensions. | 9 زيادة تمويل البحث العلمي بشأن الوسائل والتقنيات لمكافحة الإرهاب وتعزيز المشاريع والبرامج والمبادلات الدولية المشتركة. |
in spite of all the excuses he may offer . | ولو ألقى معاذيره جمع معذرة على غير قياس ، أي لو جاء بكل معذرة ما ق بلت منه . |
in spite of all the excuses he may offer . | بل الإنسان حجة واضحة على نفسه تلزمه بما فعل أو ترك ، ولو جاء بكل معذرة يعتذر بها عن إجرامه ، فإنه لا ينفعه ذلك . |
It all depends on what you offer in return. | كله يعتمد على ماتعرضينه في المقابل |
What's more, all you have to offer is food. | والأدهى أنكم لا تقدمون في المقابل سوى الطعام |
For the post transitional period, promoting an inclusive, participatory and gender equal society that responds to the aspirations of all Afghan women and men continues to offer the best prospect for improving the overall security and development situation. | 72 وبالنسبة للفترة ما بعد الانتقالية، لا يزال تشجيع قيام مجتمع قائم على المشاركة وإشراك الجميع والمساواة بين الجنسين ويستجيب لتطلعات جميع الأفغان نساء ورجالا، يشكل أفضل السبل لتحسين الحالة الأمنية والإنمائية العامة في المستقبل. |
To work collectively for more inclusive political processes, allowing genuine participation by all citizens in all our countries. | العمل بصورة جماعية لجعل العمليات السياسية أكثر شمولا، مما يسمح بمشاركة جميع المواطنين فيها بصورة حقيقية في مجتمعاتنا كافة. |
Estimates are based on an all inclusive monthly fee of about 3,600 per person. | وتقوم التقديرات على أساس مصاريف شهرية شاملة لكل شيء تبلغ نحو ٦٠٠ ٣ دوﻻر لكل شخص. |
Estimates are based on an all inclusive monthly fee of about 3,600 per person. | وتستند التقديرات الى مصاريف شهرية شاملة تبلغ نحو ٦٠٠ ٣ دوﻻر لكل شخص. |
Currently, 30 of all large US companies offer remedial education. | وفي الوقت الحالي، تقدم 30 بالمائة من كل الشركات الكبرى بالولايات المتحدة تعليما تعويضيا لسد النقص. |
Africa s Inclusive Growth Potential | النمو الشامل المرتقب في أفريقيا |
Capitalists for Inclusive Growth | رأسماليون من أجل نمو شامل |
Encouraging all Congolese parties to use the present momentum to promote an all inclusive conclusion of the inter Congolese dialogue, | وإذ تشجع جميع الأطراف الكونغولية على الاستفادة من الزخم الحالي في إجراء حوار بين الأطراف الكونغولية يشمل الجميع، |
The coming NATO and OSCE summits in Lisbon and Astana offer a unique opportunity to move the Euro Atlantic alliance and Russia towards an inclusive, cooperative, and effective security community. | والواقع أن القمتين المقبلتين لمنظمة حلف شمال الأطلنطي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، في لشبونة وأستانا تشكلان فرصة فريدة لدفع التحالف الأوروبي الأطلسي وروسيا في اتجاه خلق مجتمع أمني شامل وتعاوني وفع ال. |
After all, only a fool would offer pennies for a Renoir. | في النهاية, الغبي فقط من يعرض قروشا للوحة لرنوار |
It is important that this be a transparent, participatory and inclusive process for all Iraqi communities. | ومن الأهمية أن تكون تلك الانتخابات شفافة وتشاركية وشاملة لجميع الطوائف العراقية. |
The signatories of the Global and All Inclusive Agreement have a special responsibility in this regard. | وتتحمل الأطراف الموقعة على الاتفاق الشامل والجامع مسؤولية خاصة في هذا الصدد. |
Inclusive Growth and Global Justice | النمو الشامل والعدالة العالمية |
The elections are thoroughly inclusive. | والانتخابات شاملة للجميع. |
inclusive of overseas allowance . 12 | الخامس |
allowances, inclusive of overseas allowance | بما فيها بدل الخدمة بالخارج |
You're talking about inclusive innovation. | بل الابتكار الشامل باحتوائه الجميع. |
Globalization has not been inclusive. | لم تكن شاملة. |
Items 4 to 9 inclusive.... | البند 4 إلى 9 يتضم ن .. |
It is the Government of Nunavut's policy to have an all inclusive Territorial Emergency Response Plan representing input from all departments. | 625 وتتمثل سياسة حكومة نونافوت في اعتماد خطة للاستجابة في حالات الطوارئ تشمل الإقليم برمته وتشارك فيها جميع الإدارات. |
If human rights are all inclusive, universal and inalienable, then these rights also pertain to all women and children on Earth. | فإذا كانت حقوق اﻹنسان تشمل الجميع وعالمية الطابع وغير قابلة للتصرف، فإن هذه الحقوق تنطبق أيضا على جميع النساء واﻷطفال في العالم. |
Those who offer their Salat ( prayers ) with all solemnity and full submissiveness . | الذين هم في صلاتهم خاشعون متواضعون . |
Those who offer their Salat ( prayers ) with all solemnity and full submissiveness . | الذين من صفاتهم أنهم في صلاتهم خاشعون ، ت ف ر غ لها قلوبهم ، وتسكن جوارحهم . |
Many Governments have so far failed to offer any support at all. | وثمة حكومات كثيرة لم تقدم حتى اﻵن أي دعم على اﻹطﻻق. |
Empowering inclusive national leadership and ownership | 1 تمكين القيادة والملكية الوطنية الشاملة |
1977 1981 Inclusive Dean's Honour List | 1977 1981 قائمة الشرف الصادرة من العميد في جميع سنوات هذه الفترة |
a Inclusive of land and buildings. | (أ) يشمل الأرض والمباني. |
Related searches : All-inclusive - All Inclusive - All-inclusive Service - All Inclusive Fee - All Inclusive Contract - All Inclusive Basis - All-inclusive Package - All Inclusive Hotel - Not All Inclusive - All Inclusive Holiday - All Inclusive Resort - Inclusive Of All - All-inclusive Price - All-inclusive Costs