Translation of "aligns with" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Sweden fully aligns itself with that statement. | إن السويد تؤيد ذلك البيان كل التأييد. |
Macedonia also aligns itself with the European Union statement. | تؤيد مقدونيا أيضا بيان الاتحاد الأوروبي. |
When he does, reality aligns with expectations, and so that is not irony. | وعندما يحدث هذا فان الواقع قد توافق مع التوقعات وعليه هذه ليست سخرية القدر |
Turkey aligns itself with the statement made by the United Kingdom on behalf of the European Union. | وتؤيد تركيا البيان الذي أدلت به المملكة المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي. |
At this level, we are concerned with which state aligns with which other states and which state negotiates with which other states. | وفي هذا المستوى، نهتم بتحديد أي دولة تتوافق مع أي دول أخرى وكذلك تحديد أي دولة تتفاوض مع أي دولة أخرى. |
gt gt Hugo Barra and aligns perfectly around the widget. | الآن راقبوا ما سيحدث. |
Uganda aligns itself with the statement made by the representative of Nigeria on behalf of the African Group. | وتؤيد أوغندا البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
Google Nose Beta temporarily aligns molecules to emulate a particular scent. | يمكن لبرنامج حاسة الشم من Google مؤقت ا توليف الجزيئات لمحاكاة رائحة معينة. |
Serbia and Montenegro aligns itself with the statement made by the United Kingdom on behalf of the European Union. | ولقد أيدت صربيا والجبل الأسود البيان الذي أدلت به المملكة المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي. |
Greece fully aligns itself with the statement to be made by the United Kingdom on behalf of the European Union. | وتعرب اليونان عن تأييدها الكامل للبيان الذي سيدلي به ممثل المملكة المتحدة بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Mr. Kryzhanivsky (Ukraine) My delegation aligns itself with the statement delivered by the United Kingdom on behalf of the European Union. | السيد كريجانيفسكي (أوكرانيا) (تكلم بالانكليزية) يؤيد وفد بلدي البيان الذي ألقته المملكة المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي. |
Greece fully aligns itself with the statement to be made by the representative of Luxembourg on behalf of the European Union. | واليونان تؤيد البيان الذي سيدلي به ممثل لكسمبرغ باسم الاتحاد الأوروبي. |
Mr. Butagira (Uganda) From the outset, Uganda aligns itself with the statement of the African Group delivered by the representative of Nigeria. | السيد بوتاغيرا (أوغندا) (تكلم بالانكليزية) تؤيد أوغندا من البداية بيان المجموعة الأفريقية الذي أدلى به ممثل نيجيريا. |
Let me say first that Italy fully aligns itself with the statement made by the United Kingdom on behalf of European Union. | اسمحوا لي أن أقول أولا إن ايطاليا تؤيد البيان الذي أدلت به المملكة المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي تأييدا تاما. |
My delegation aligns itself with the statement made here yesterday by the Permanent Representative of Nigeria on behalf of the African Group. | ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا بالأمس نيابة عن المجموعة الأفريقية. |
Germany fully aligns itself with the statement made on behalf of the European Union by Ambassador Jean Marc Hoscheit, Permanent Representative of Luxembourg. | وتؤيد ألمانيا تماما البيـــان الـــذي أدلــى بــه ممثـــل الاتحـاد الأوروبي، السفير جان مارك هوشيات، الممثل الدائم للكسمبرغ. |
My delegation aligns itself fully with the statement made by the Ambassador of Nigeria, speaking on behalf of the Group of African States. | ويؤيد وفدي بالكامل البيان الذي أدلى به سفير نيجيريا، الذي تكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
Mr. Kuchinsky (Ukraine) Ukraine fully aligns itself with the statement made by the Permanent Representative of Luxembourg on behalf of the European Union. | السيد كوتشينسكي (أوكرانيا) (تكلم بالانكليزية) تؤيد أوكرانيا بالكامل البيان الذي أدلى به ممثل لكسمبرغ نيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Serbia and Montenegro fully aligns itself with the statement made by the representative of the United Kingdom on behalf of the European Union. | تؤيد صربيا والجبل الأسود تمام التأييد البيان الذي أدلى به ممثل المملكة المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي. |
Greece fully aligns itself with the statement to be made later by the Permanent Representative of Luxembourg on behalf of the European Union. | وتعلن اليونان تأييدها للبيان الذي سيدلي به في وقت لاحق الممثل الدائم للكسمبرغ بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
The framework for this exercise aligns the Fund apos s work in monitoring and evaluation with its mandate to be innovative and catalytic. | ويوفق إطار هذه العملية بين عمل الصندوق في مجال الرصد والتقييم ووﻻيته لكي يكون له دور ابتكاري وحافز. |
As it aligns with our human behaviors, it can allow us to make better sense of what we do and, more importantly, why. | وهي تتوجه بالسلوكيات البشرية، تستطيع أن تمكننا من أن الحصول على شعور أفضل تجاه ما نقوم به والأكثر أهمية، لماذا، |
CARICOM aligns itself fully with the statement just delivered by the Permanent Representative of Jamaica on behalf of the Group of 77 and China. | والجماعة الكاريبية تضم صوتها بالكامل إلى البيان الذي أدلى به قبل هنيهة ممثل جامايكا الدائم نيابة عن مجموعة الــ 77 والصين. |
ROE are issued by higher command after consultation with the government and they are used to ensure that so far as is possible, military activity aligns with political aims | وتصدر القيادة العليا قواعد الاشتباك إثر مشاورات تجريها مع الحكومة، وهي قواعد تستخدم لضمان تمشي النشاط العسكري قدر الإمكان مع الأهداف السياسية. |
Ms. Monteiro (Palau) Palau aligns itself with the statement made by Papua New Guinea at the 54th meeting on behalf of the Pacific Islands Forum. | السيدة مونتيرو (بالاو) (تكلمت بالانكليزية) تؤيد بالاو البيان الذي أدلت به بابوا غينيا الجديدة في الجلسة 54 باسم منتدى جزر المحيط الهادئ. |
Kenya aligns itself with the statement made by the representative of Nigeria on behalf of the African States parties to the Statute of the Court. | وتؤيد كينيا البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا باسم الدول الأفريقية الأطراف في النظام الأساسي للمحكمة. |
Norway aligns itself with the statement made by the Permanent Representative of Luxembourg on behalf of the European Union, but I will make some supplementary comments. | وتؤيد النرويج البيان الذي أدلى به الممثل الدائم للكسمبرغ بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، لكنني سأدلي ببعض التعليقات التكميلية. |
Greece fully aligns itself with the statement to be made on this topic by the Permanent Representative of the United Kingdom on behalf of the European Union. | وتؤيد اليونان في هذا الصدد البيان الذي سيدلي به الممثل الدائم للمملكة المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي عن هذا الموضوع تأييدا تاما. |
We do that by examining all of the different examples and figuring out which part aligns to which. | نفعل ذلك عن طريق فحص كل الأمثلة المختلفة ومعرفة أي من الأجزاء تنطبق مع الأخرى |
Mrs. Holguín (Colombia) (spoke in Spanish) My delegation aligns itself with the statement made by the representative of Jamaica on behalf of the Group of 77 and China. | السيدة هولغوين (كولومبيا) (تكلمت بالإسبانية) يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل جامايكا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
I should indicate from the outset that Romania fully aligns itself with the statement that was made this morning by the British Ambassador on behalf of the European Union. | ينبغي بداية أن أقول إن رومانيا تؤيد كليا البيان الذي أدلى به صباح اليوم سفير بريطانيا باسم الاتحاد الأوروبي. |
This period was chosen because it aligns with the initial recommendation of the Committee to review the long term implications of the growth of after service health insurance liabilities. | وقد اختيرت هذه الفترة بسبب تماشيها مع التوصية المبدئية التي أصدرتها اللجنة الاستشارية باستعراض الآثار الطويلة الأجل المترتبة على نمو الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
The objectives and strategy discussed in section B below show how UNICEF aligns the support budget to the MTSP priorities. | وتظهر الأهداف والاستراتيجية التي سيناقشها الفرع باء، أدناه، كيف واءمت اليونيسيف ميزانية الدعم مع أولويات الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
Mr. Hunte (Saint Lucia) The Caribbean Community (CARICOM) aligns itself with the statement just made by the Permanent Representative of Jamaica on behalf of the Group of 77 and China. | السيد هنت (سانت لوسيا) (تكلم بالانكليزية) إن الجماعة الكاريبية تؤيد البيان الذي أدلى به من فوره الممثل الدائم لجامايكا بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين. |
Mr. Erçin (Turkey) Turkey aligns itself with the statement made by the representative of the United Kingdom on behalf of the European Union on agenda item 43, entitled Culture of peace . | السيد إرسين (تركيا) (تكلم بالانكليزية) تؤيد تركيا البيان الذي أدلى به ممثل المملكة المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي، حول بند جدول الأعمال 43، المعنون ثقافة السلام . |
Let me say at the outset that Germany fully aligns itself with the statement of the European Union, which will be presented later by the British presidency of the European Union. | وأود أن أقول فـــي البداية إن ألمانيا تؤيد بالكامل بيان الاتحاد الأوروبي، الـــذي ستدلــي بـــه لاحقا الرئاســـة البريطانية للاتحاد الأوروبي. |
And when that cellular space station is within the electric field, it acts on those highly charged proteins and aligns them. | وعندما تكون محطة الفضاء الخلوية تلك في مجال الحقل الكهربائي، تؤث ر على تلك البروتينات عالية الشحنة وتجمعهم في خط مستقيم. |
And when that cellular space station is within the electric field, it acts on those highly charged proteins and aligns them. | وعندما تكون محطة الفضاء الخلوية تلك في مجال الحقل الكهربائي، تؤث ر على تلك البروتينات عالية الشحنة |
If this option is disabled, changing the indentation level aligns a line to a multiple of the width specified in Indentation width. | إذا عط لت هذا الخيار ، سيؤدي تغيير مستوى الإزاحة إلى محاذاة سطر ما بعدد يضاعف العرض المحدد في عرض الإزاحة. |
Mr. Hachani (Tunisia) (spoke in French) My delegation aligns itself with the statements made by Jamaica on behalf of the Group of 77 and China and by Namibia on behalf of the African Group. | السيد حشاني (تونس) (تكلم بالفرنسية) يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل جامايكا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلى به ممثل ناميبيا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
Romania aligns itself with the statement delivered by the Luxembourg presidency on behalf of the European Union and obviously supports the Eastern European Group's statement prepared by the Estonian presidency for the present month. | وتؤيد رومانيا البيان الذي أدلت به رئاسة لكسمبرغ بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، وبديهي أنها تؤيد بيان مجموعة دول أوروبا الشرقية الذي أعدته رئاسة إستونيا للشهر الحالي. |
I would like to state at the outset that, as an acceding country, Romania aligns itself with the statement to be made later by Ambassador Jones Parry on behalf of the European Union (EU). | في البداية، أود القول إن رومانيا، كبلد منضم إلى الاتحاد الأوروبي، تؤيد البيان الذي سيدلي به السفير جونز باري لاحقا باسم الاتحاد. |
SADC fully aligns itself with the statement made by Namibia on behalf of the African Group, which outlines the significant strides Africa, in partnership with the international community, is making in the implementation of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). | وهي تضم صوتها بالكامل إلى البيان الذي أدلى به وفد ناميبيا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية والذي يشير إلى الخطوات البارزة التي تخطوها أفريقيا، بالشراكة مع المجتمع الدولي، لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
As Romania aligns itself with the statement to be made later by the Permanent Representative of Luxembourg on behalf of the European Union, I shall confine myself to only few brief comments of a complementary nature. | وإذ تؤيد رومانيا البيان الذي سيدلي به الممثل الدائم للكسمبرغ بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي سأجعل بياني مقتصرا على تعليقات موجزة قليلة ذات طابع تكميلي. |
As Romania aligns itself with the statement to be made shortly by the Permanent Representative of Luxembourg on behalf of the European Union, I would like to confine myself here to only a few specific comments. | لما كانت رومانيا تؤيد البيان الذي سيدلي به عما قريب الممثل الدائم للكسمبرغ بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، سأقتصر في بياني على بضع ملاحظات محددة. |
Related searches : This Aligns With - Best Aligns With - It Aligns With - Aligns Itself With - Aligns Well With - Which Aligns With - Aligns Itself - Aligns People - Aligns Directly - Magnetically Aligns - That Aligns To - Interrelated With - Realized With