Translation of "agreement was reached" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Agreement - translation : Agreement was reached - translation : Reached - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Agreement was reached concerning the following | وتم التوصل إلى اتفاق بشأن ما يلي |
Agreement was nevertheless reached on September 23. | ومع ذلك تم التوصل إلى اتفاق في 23 سبتمبر. |
Subsequently, a satisfactory level of agreement was reached | وفيما بعد تم التوصل الى مستوى مرض من اﻻتفاق |
Agreement was reached on the locations of State defence institutions. | وتم التوصل إلى اتفاق بشأن مواقع مؤسسات الدفاع التابعة للدولة. |
320. Pending issues on which no agreement was reached are | ٠٢٣ والمسائل المعلقة التي لم يتم اﻻتفاق عليها هي |
We need to fulfil the agreement that was reached at Rio. | من الضروري أن نفي باﻻتفاق الذي تم التوصل إليه في ريو. |
They would all be bacon and sausages before any agreement was reached. | فمن المؤكد أن وضع هذه البلدان سوف يتدهور كثيرا قبل التوصل إلى أي اتفاق. |
Agreement was only reached in 1963 and came into force two years later. | ولم يتم التوصل الى اتفاق بشأنها إﻻ في عام ١٩٦٣ وبدأ نفاذها بعد سنتين. |
On 19 November, agreement was reached on an interim constitution for South Africa. | وفي ١٩ تشرين الثاني نوفمبر تم التوصل الى اتفاق بشأن دستور مؤقت لجنوب افريقيا. |
The Agreement was reached in the context of certain subregional, regional and international imperatives. | الاتفاق، جرى التوصل إليه في إطار ضرورات دون إقليمية وإقليمية ودولية. |
No agreement was reached among delegations regarding the official working languages of the Tribunal. | ولم تتوصل الوفود الى اتفاق بشأن لغات العمل الرسمية للمحكمة. |
No agreement was reached among delegations regarding the official working languages of the Tribunal. | ولم تتوصل الوفود إلى اتفاق بشأن لغات العمل الرسمية في المحكمة. |
On 26 November 1990, he presented his claim to RCMP no agreement was reached. | وفي ٢٦ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٠، قدم طلب التعويض إلى القوة، غير أن التوصل إلى اتفاق بين الطرفين تعذر. |
It is also more than high time agreement was reached on negative security assurances. | ولقد حان الوقت أيضا للتوصل الى اتفاق بشأن ضمانات اﻷمن السلبية. |
This agreement was reaffirmed by another High Level Agreement between President Denktaş and Mr. Kyprianou, reached on 19 May 1979. | وقد أكد هذا اﻻتفاق من جديد اتفاق آخر رفيع المستوى بين الرئيس دنكتاش والسيد كيبريانو، تم التوصل اليه في ١٩ أيار مايو ١٩٧٩. |
Significant progress was made at the inaugural meeting, during which agreement was reached on the following matters | وأحرز تقدم كبير في هذا الاجتماع الافتتاحي الذي تم فيه التوصل إلى اتفاق بشأن المسائل التالية |
It's an agreement reached by mutual consent. | انه إتفاق يتم بالموافقة المتبادلة |
In 2000, an agreement was reached among UNO countries about the military use of children. | شهد عام 2000، اتفاق بين دول منظمة الأمم المتحدة (UNO) بشأن الاستغلال العسكري للأطفال. |
A constitutional agreement was reached providing for a Union of Republics of Bosnia and Herzegovina. | وتم التوصل إلى اتفاق دستوري يقضي بإقامة اتحاد لجمهوريات البوسنة والهرسك. |
The new Senate was willing to cooperate with the provisional government of Russia, but no agreement was reached. | أبدى مجلس الشيوخ الجديد استعدادا للتعاون مع الحكومة الروسية المؤقتة، بيد أنهما لم يتوصلا إلى الاتفاق. |
We have reached agreement on the Peacebuilding Commission. | فتوصلنا إلى اتفاق بشأن لجنة بناء السلام. |
The committee reached agreement on 21 draft resolutions. | وقد توصلت اللجنة إلى اتفاق بشأن 21 من مشروعات القرارات. |
Bilateral negotiations between the two countries were first held in 1980 but no agreement was reached. | بدأت المفاوضات الثنائية بين البلدين عام 1980 دون التوصل لاتفاق. |
Some representatives expressed support for the submission, but others opposed it and no agreement was reached. | وأعرب بعض الممثلين عن تأييدهم للورقة المقدمة غير أن ممثلين آخرين عارضوا ذلك ولم يتم التوصل إلى اتفاق. |
Agreement was reached on the over arching goal of the six party talks and a joint statement was issued. | وتم التوصل إلى اتفاق بشأن الهدف الشامل للمحادثات السداسية وجرى إصدار بيان مشترك. |
In that connection, it was unlikely that general agreement could be reached if the criterion of purpose was downgraded. | وفي هذا الصدد، فإنه من غير المحتمل أن يكون باﻹمكان التوصل إلى اتفاق عام إذا ما انتقص شأن معيار الغرض. |
Political agreement to restart work was reached in 1986, with a construction law () being passed in 1987. | وتم التوصل إلى اتفاق سياسي باستئناف العمل عام 1986، و تمرير قانون البناء () عام 1987. |
It is deeply regrettable that no firm agreement on the way forward was reached at the summit. | ومن عميق الأسف أنه لم يتسن التوصل إلى اتفاق قاطع في اجتماع القمة على طريق المضي قدما. |
Today, all States remain in full agreement with that conclusion, which was reached almost three decades ago. | واليوم، لا تزال كل الدول متفقة كل الاتفاق مع هذه النتيجة، التي تم التوصل إليها قبل ثلاثة عقود تقريبا. |
As a result of these negotiations, agreement was reached on a cease fire on 3 December 1993. | ونتيجة لهذه المفاوضات عقد اتفاق لوقف النار في ٣ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣. |
It was to be hoped, therefore, that agreement would soon be reached on the expansion of its membership. | ومن ثم فإنه من المأمول فيه أن يتم التوصل قريبا إلى اﻻتفاق بشأن توسيع عضوية المؤتمر. |
Agreement in principle was reached by the Security Council in resolution 808 (1993), adopted on 22 February 1993. | وقد توصل مجلس اﻷمن إلى اتفاق من حيث المبدأ في هذا الشأن في القرار ٨٠٨ )١٩٩٣(، الذي اعتمد في ٢٢ شباط فبراير ١٩٩٣. |
Argentina, for example, reached a voluntarily negotiated agreement in 1893. | فقد توصلت الأرجنتين على سبيل المثال إلى اتفاق طوعي بعد التفاوض في عام 1893. |
In April 2003, an agreement was reached with Cable and Wireless Ltd. for the liberalization of the telecommunications industry. | 50 وفـي نيسان أبريل 2003 تم التوصل إلى اتفاق مع شركة Cable Wireless Ltd لتحرير صناعة الاتصالات السلكية واللاسلكية. |
At the beginning of the negotiations between our two States, in February 1992, agreement was reached on certain matters. | وعند بدء المفاوضات بين الدولتين في شباط ١٩٩٢، تم التوصل الى اتفاق بشأن بعض اﻷمور. |
35. As a result of good, frank general debate on the issue the following agreement was reached by consensus | ٣٥ ونتيجة لمناقشة عامة جيدة وصريحة حول القضية تم التوصل بتوافق اﻵراء الى اﻻتفاق التالي |
Painstaking discussions were held in which issues were identified and suggestions were made, and, ultimately, an agreement was reached. | وجرت مناقشات مضنية تم فيها تحديد المسائل وقدمت اﻻقتراحات، وفي نهاية المطاف تم التوصل الى اتفاق. |
Although agreement on those topics had not been reached, some progress in our understanding of the issues was recognized. | ومع أنه لم يجر التوصل إلى اتفاق بشأن تلك الموضوعات، كان هناك اعتراف بإحراز بعض التقدم في تفهمنا للمسائل. |
So far no general agreement has been reached in this respect. | ولم يتم التوصل حتى الآن إلى اتفاق عام في هذا الصدد. |
(1) The need for agreement to be reached immediately both on | ١ الحاجة الى التوصل الى اتفاق فوري بشأن المسألتين التاليتين معا |
As for reports that agreement had been reached on a cease fire, this agreement was reached only for a fixed short period of time and applied only to a limited area of operations along the route followed by the CSCE group. | وفيما يتعلق بالتقارير التي تشير إلى أنه تم التوصل إلى اتفاق لوقف إطﻻق النار، فإنه لم يتم التوصل إﻻ إلى اتفاق لفترة قصيرة محدودة من الوقت ولم يطبق إﻻ على منطقة محدودة من مسرح العمليات على طول الطريق الذي سلكه فريق مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Second, an agreement on authorizing the ECB to oversee the banking sector was reached at the end of last year. | وثانيا، تم التوصل في نهاية العام الماضي إلى اتفاق يقضي بتفويض البنك المركزي الأوروبي بالإشراف على القطاع المصرفي. |
An agreement reached at the mini ministerial meeting in May 2005 in Dalian, China, was subsequently endorsed by WTO members. | وفيما بعد أيد أعضاء منظمة التجارة العالمية اتفاقا تم التوصل إليه في الاجتماع الوزاري المصغر الذي عقد في أيار مايو عام 2005 في داليان بالصين. |
Alternatively, we could combine paragraphs 8, 9 and 10 and say that agreement on everything was reached on 20 July. | أو كبديل لذلك، نستطيع دمج الفقرات 8 و 9 و 10، وأن نشير إلى أن الاتفاق بشأن كل شيء تم التوصل إليه في 20 تموز يوليه. |
Following the agreement reached in Yangon, a plan of action to fight human trafficking was adopted in Hanoi in 2005. | وفي أعقاب الاتفاق الذي جرى التوصل إليه في يانغون، اعت مدت في هانوي هذا العام خطة عمل لمكافحة الاتجار بالأشخاص. |
Related searches : Reached Agreement - Agreement Reached - Was Reached - No Agreement Reached - Agreement Reached Between - Reached An Agreement - Agreement Is Reached - Was Not Reached - Decision Was Reached - Limit Was Reached - Milestone Was Reached - Consensus Was Reached - Agreement Was Concluded