Translation of "agreement or arrangement" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Non parties to a regional agreement or arrangement
غير اﻷطراف في اتفاق أو ترتيب اقليمي
Has your country entered into any bilateral or multilateral agreement or arrangement on direct cooperation between law enforcement agencies (art. 27, para. 2)?
38 هل أبرم بلدكم أي اتفاق أو ترتيب ثنائي أو متعدد الأطراف بشأن التعاون المباشر بين الأجهزة المعنية بإنفاذ القانون (الفقرة 2 من المادة 27)
The management of this new arrangement is through a contract that may include one or more service level agreement(s).
إدارة هذا الترتيب الجديد هو عبارة عن العقد التي قد تشمل اتفاقية مستوى الخدمة (جيش لبنان الجنوبي).
Has your country entered into any bilateral or multilateral agreement or arrangement that governs, in whole or in part, the return of smuggled migrants (art. 18, para. 8)?
12 هل أبرم بلدكم أي اتفاقات أو ترتيبات ثنائية أو متعددة الأطراف تحكم، كليا أو جزئيا، إعادة المهاجرين المهر بين (الفقرة 8 من المادة 18 من البروتوكول)
Therefore, the Special Rapporteur has opted for the term arrangement instead of agreement .
وقد اختار لذلك المقرر الخاص مصطلح ترتيب بدلا من اتفاق .
6. This article shall be without prejudice to any applicable bilateral or multilateral agreement or arrangement that governs, in whole or in part, the return of victims of trafficking in persons.
6 لا تمس هذه المادة بأي اتفاق أو ترتيب ثنائي أو متعدد الأطراف منطبق يحكم كليا أو جزئيا عودة ضحايا الاتجار بالأشخاص.
Under this arrangement, a master agreement or contract negotiated for the procurement of goods and services by any one or more of the organizations (Lead Agency(ies)) party to the arrangement shall similarly apply in its scope of benefits to other member organizations.
فيقضي هذا الترتيب بوجود اتفاق أو عقد إطاري يتم التفاوض بشأنه من أجل قيام واحدة أو أكثر من المنظمات (الوكالة الوكالات الرائدة) الأطراف في الترتيب بشراء سلع وخدمات، ويكون هذا الاتفاق أو العقد ساريا كذلك من حيث نطاق منافعه على منظمات أعضاء أخرى.
(i) Non parties to a subregional or regional agreement or arrangements this paper contained measures to be taken to ensure that non parties to a subregional or regional agreement or arrangement do not engage in activities that undermine the effectiveness of relevant international conservation and management measures
)ط( غير اﻷطراف في اتفاقات أو ترتيبات دون إقليمية أو إقليمية تضمنت هذه الورقة التدابير التي ينبغي اتخاذها لضمان عدم قيام غير اﻷطراف في اتفاق أو ترتيب دون إقليمي أو إقليمي بأنشطة من شأنها أن تقوض فعالية تدابير الحفظ واﻹدارة الدولية ذات الصلة
45. States that are not participants in a regional or subregional fishery management organization or arrangement may invoke or submit voluntarily to the dispute settlement procedure established by the organization or arrangement.
٥٤ يجوز للدول التي ليست مشتركة في منظمة إقليمية أو غير إقليمية أو ترتيب اقليمي أو دون اقليمي ﻹدارة مصائد اﻷسماك أن تتذرع باجراء تسوية المنازعات الموضوع من جانب المنظمة أو الترتيب أو أن تقبل ذلك اﻻجراء طواعية.
These facts highlight the urgent need to replace the Armistice Agreement with a peace agreement and the existing armistice mechanism with a peace arrangement.
وهذه الوقائع تؤكد على الحاجة الماسة ﻻستبدال اتفاق الهدنة باتفاق للسلم واستبدال آلية الهدنة القائمة بترتيبات للسلم.
It was not possible to reach agreement on the status and structure of the institutional arrangement of the early or initial stage of the pre operational period.
٢٤٥ ولم يتيسر التوصل الى اتفاق بشأن مركز وهيكل الترتيبات المؤسسية للمرحلة المبكرة أو اﻷولية للفترة السابقة للتشغيل.
(b) Establishment of cooperative mechanisms as a part of a regional fisheries arrangement or agreement, in order to complement the enforcement of the responsibilities of a flag State
)ب( انشاء آليات تعاونية بوصفها جزءا من ترتيب أو اتفاق اقليمي لمصائد اﻷسماك، من أجل استكمال انفاذ مسؤوليات دولة العلم
(c) in the absence of such a convention or special arrangement
(ج) أو في حالة عدم وجود اتفاقية أو ترتيب خاص من هذا القبيل
(iii) National circumstances have changed significantly (e.g., infrastructure or institutional arrangement)
'3 حدوث تغيير في الظروف الوطنية (مثل البنية الأساسية أو الترتيبات المؤسسية)
In the absence of any agreement or arrangement of the sort referred to in question 25, does your country's legislation permit joint investigations on a case by case basis?
26 في حالة عدم وجود أي اتفاق أو ترتيب من النوع المشار إليه في السؤال 25، هل تسمح تشريعات بلدكم بالتحقيقات المشتركة على أساس كل قضية على حدة
Arrangement
الترتيب
Arrangement
ترتيب الأيقونات
(c) Offer a joint venture arrangement in accordance with regulation 19 or
(ج) أن يعرض ترتيبا لمشروع مشترك وفقا للمادة 19 أو
Has your country entered into any bilateral or multilateral agreement or arrangement whereby, in relation to matters that are the subject of investigation, prosecution or judicial proceedings in one or more States parties, the competent authorities concerned may establish joint investigative bodies (art. 19)?
25 هل أبرم بلدكم أي اتفاقات أو ترتيبات ثنائية أو متعددة الأطراف تجيز للسلطات المختصة المعنية أن تنشئ هيئات تحقيق مشتركة، فيما يتعلق بالمسائل التي هي موضع تحقيقات أو ملاحقات أو إجراءات قضائية في دولة أو أكثر من الدول الأطراف (المادة 19)
Has your country entered into any bilateral or multilateral agreement or arrangement with other States for the relocation of witnesses and or victims, insofar as they are witnesses, in order to ensure their physical protection from potential retaliation or intimidation (art. 24, para. 3)?
30 هل أبرم بلدكم أي اتفاق أو ترتيب ثنائي أو متعدد الأطراف مع دول أخرى بشأن تغيير أماكن إقامة الشهود و أو الضحايا، من حيث إنهم شهود، بغية كفالة حمايتهم البدنية من الانتقام أو الترهيب المحتمل (الفقرة 3 من المادة 24)
As a Government, they were not content with the relationship or constitutional arrangement.
والحكومة التي يمثلها لا تشعر بالارتياح من نوع العلاقة أو الترتيب الدستوري.
(c) enter into a joint venture arrangement in accordance with regulation 19 or
(ج) أن يدخل في ترتيب لتشكيل مشروع مشترك وفقا للمادة 19 أو
(i) The fish stock or stocks to which a regional arrangement is applicable
apos ١ apos الرصيد السمكي أو اﻷرصدة السمكية التي ينطبق عليها أي ترتيب اقليمي
(n) Establish procedures for regular review of the effectiveness of the organization or arrangement.
)ن( وضع اﻹجراءات الﻻزمة ﻷغراض اﻻستعراض المنتظم لفعالية المنظمة أو الترتيب.
Has your country concluded any bilateral or acceded to any multilateral agreement or arrangement for using special investigative techniques, as mentioned in question 4 above, in the context of international cooperation to combat transnational organized crime (art. 20, para. 2)?
27 هل أبرم بلدكم أي اتفاق ثنائي أو انضم إلى أي اتفاق أو ترتيب متعدد الأطراف لاستخدام أساليب التحر ي الخاصة، كما هو مذكور في السؤال 4 أعلاه، في سياق التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظ مة عبر الوطنية (الفقرة 2 من المادة 20)
I think the arrangement has to convey that message expressly, in one way or another.
وأظن أن الترتيبات يتعين أن تنقل تلك الرسالة صراحة، بشكل أو بآخر.
The arrangement was in accordance with the objective established in the Peace and Reconciliation Agreement for Burundi signed in Arusha in August 2000.
وذكر أن هذا الإجراء يتوافق مع الأهداف التي حددها اتفاق السلام والمصالحة في بوروندي الموقع في أروشا في آب أغسطس 2000.
Investigations may be undertaken directly, in cooperation with other concerned State(s), or through the relevant subregional or regional fisheries management organization or arrangement.
ويمكن إجراء التحقيقات بصورة مباشرة، بالتعاون مع الدولة )الدول( اﻷخرى المعنية، أو من خﻻل منظمة أو ترتيبات إدارة مصائد اﻷسماك دون اﻹقليمية أو اﻻقليمية ذات الصلة.
With regard to more specific recommendations for any future arrangement on forests, there are problems with the current structure which should be addressed in any new structure or arrangement(s).
49 وفي ما يتعلق بتقديم توصيات أكثر تحديدا بشأن أي ترتيب مستقبلي يتعلق بالغابات، تجدر معالجة المشاكل التي يعاني منها الهيكل الحالي في أي هيكل أو ترتيب(ات) جديد(ة).
For example, 53 of Asia s 57 transnational river basins lack any water sharing or cooperative arrangement.
على سبيل المثال، يفتقر 53 من أحواض الأنهار الـ57 العابرة للحدود في آسيا إلى أي ترتيبات لتقاسم المياه أو التعاون في هذا الصدد.
8. This article shall not affect the obligations entered into under any other applicable treaty, bilateral or multilateral, or any other applicable operational agreement or arrangement that governs, in whole or in part, the return of persons who have been the object of conduct set forth in article 6 of this Protocol.
8 لا تخل هذه المادة بالالتزامات المبرمة في إطار أي معاهدة أخرى منطبقة، ثنائية أو متعددة الأطراف، أو أي اتفاق أو ترتيب تنفيذي آخر معمول به يحكم، كليا أو جزئيا، إعادة الأشخاص الذين يكونون هدفا للسلوك المبين في المادة 6 من هذا البروتوكول.
6630 Multifibre arrangement (MFA)
6630 اتفاق المنسوجات المتعددة الألياف
This arrangement was observed.
وقد تم التقيد بهذا الترتيب.
Song arrangement Walter Kiesow
ترتيب الأغاني والتر كايسو
That's an excellent arrangement.
هذا ترتيب ممتاز
An arrangement is made.
تم عمل الترتيبات
(l) Netting agreement means an agreement between two or more parties that provides for one or more of the following
(ل) اتفاق المعاوضة يعني اتفاقا بين طرفين أو أكثر ينص على واحد أو أكثر مما يلي
In the absence of any agreement or arrangement of the sort referred to in question 27, does your country's legislation permit the use of special investigative techniques at the international level on a case by case basis?
28 في حالة عدم وجود أي اتفاق أو ترتيب من النوع المشار إليه في السؤال 27، هل تسمح تشريعات بلدكم باستخدام أساليب التحر ي الخاصة على أساس كل قضية على حدة
Also urges States parties to the Agreement, in accordance with article 21, paragraph 4, to designate an appropriate authority to receive notifications pursuant to article 21 and to give due publicity to such designation through the relevant subregional or regional fisheries management organization or arrangement
15 تحث أيضا الدول الأطراف في الاتفاق، وفقا للفقرة 4 من المادة 21 منه، على أن تعين سلطة مناسبة لتلقي الإخطارات عملا بالمادة 21، وأن تعمم هذا التعيين على النحو الواجب من خلال المنظمة أو الترتيب دون الإقليمي أو الإقليمي لإدارة مصائد الأسماك ذي الصلة
(ii) by an arbitration agreement or in a written contract or
'2' أو باتفاق تحكيم أو في عقد مكتوب
(c) How the new organization or arrangement will relate to the role, objectives and operations of any existing fisheries organizations or arrangements
)ج( شكل العﻻقة بين المنظمة أو الترتيبات الجديدة وبين الدور الذي تقوم به أي منظمات أو ترتيبات قائمة في مجال مصائد اﻷسماك وأهدافها وعملياتها
The United Nations should direct its primary attention to the replacement of the Korean Armistice Agreement with a peace agreement, and play its due role in terminating the armistice system and establishing a new peace arrangement.
وينبغي أن توجه اﻷمم المتحدة انتباهها اﻷساسي الى اﻻستعاضة عن اتفاق الهدنة الكورية باتفاق سﻻم، وأن تؤدي دورها الﻻزم في إنهاء نظام الهدنة وإقامة ترتيبات سلم جديدة.
Keyboard A keyboard is an arrangement of buttons that each correspond to a function, letter, or number.
في الحوسبة، لوحة المفاتيح هو ترتيب من الأزرار التي تتوافق مع كل وظيفة، وحرف أو رقم.
They are medium to large size trawlers, with the same general arrangement as stern or side trawlers.
وتتميز بأنها متوسطة إلى كبيرة الحجم وتشمل التجهيزات العامة نفسها الموجودة في مراكب الترولة الخلفية أو الجانبية.
There is no risk, gain or loss to the Fund itself as a result of this arrangement.
وليست ثمة مخاطرة أو ربح أو خسارة بالنسبة للصندوق ذاته نتيجة لهذا الترتيب.

 

Related searches : Agreement Arrangement - Transaction Or Arrangement - Compromise Or Arrangement - Composition Or Arrangement - Or Similar Arrangement - Covenant Or Agreement - Agreement Or Otherwise - Agreement Or Understanding - Agreement Or Undertaking - Agreement Or Consent - Or Or Or - Credit Arrangement - Trust Arrangement