Translation of "aggressor state" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Aggressor - translation : Aggressor state - translation : State - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Case of an aggressor State | ''حالة الدولة المعتدية |
Aggz The Aggressor writes | مدونة Aggz The Aggressor تكتب |
The aggressor rejected it. | وإذا بالمعتدي يرفضها. |
That would be the first time in history that the victims of aggression found shelter in the aggressor State. | وتلك أول مرة في التاريخ يجد فيها ضحايا العدوان المأوى في الدولة المعتدية. |
Preventer of good , aggressor , doubter . | من اع للخير كالزكاة معتد ظالم مريب شاك في دينه . |
Preventer of good , aggressor , and doubter , | من اع للخير كالزكاة معتد ظالم مريب شاك في دينه . |
The arms embargo should be imposed on the aggressor. And who is the aggressor in the Bosnian case? | إن الحظــــر التسليحــــي يجب أن يفــرض على المعتدي، فمن هو المعتدي إذن فـــي حالــــة البوسنة والهرسك |
In the justification of armed conflict, everyone agrees that the defending state may use all necessary force to repel an aggressor. | فيما يتصل بتبرير النزاع المسلح، يتفق الجميع على أن الدولة التي تدافع عن نفسها تستطيع أن تستخدم كل القوة الضرورية لصد الدولة المعتدية. |
26. Experience has demonstrated time and again the swiftness and brutality with which an aggressor takes control of a small State. | ٢٦ وقد برهنت التجربة مرارا على السرعة والوحشية اللتين يسيطر بهما المعتدي على أي دولة صغيرة. |
hinderer of good , guilty aggressor , coarse grained , | مناع للخير بخيل بالمال عن الحقوق معتد ظالم أثيم آثم . |
those who hinder good , the guilty aggressor , | مناع للخير بخيل بالمال عن الحقوق معتد ظالم أثيم آثم . |
But none denies it except the sinful aggressor . | وما يكذب به إلا كل معتد متجاوز الحد أثيم صيغة مبالغة . |
No one denies it except for the evil aggressor . | وما يكذب به إلا كل معتد متجاوز الحد أثيم صيغة مبالغة . |
More than 85 percent of victims know their aggressor. | وأكثر من 85 في المائة من الضحايا يعرفون المعتدين. |
Aggressor forces began the attack at 0415, local time. | وقد بدأت القوات المعتدية الهجوم في الساعة ١٥ ٠٤ بالتوقيت المحلي. |
Iraq is the aggressor, the initiator of the conflict. | فالعراق هو المعتدي. وهو البادئ بالصراع. |
and none cries lies to it but every guilty aggressor . | وما يكذب به إلا كل معتد متجاوز الحد أثيم صيغة مبالغة . |
Today and yesterday, aggressor forces have continued to shell Sarajevo. | وقد واصلت القوات المعتدية، اليوم واﻷمس، قصف سراييفو. |
Impose all appropriate sanctions against Armenia, as aggressor and usurper | فرض الجزاءات المﻻئمة على جمهورية أرمينيا باعتبارها هي المعتدي والمحتل |
The aggressor offensive continues with somewhat decreased intensity throughout the night. | فقد استمر الهجوم العدواني بشدة أقل بعض الشيء طوال الليل كله. |
There is nothing impartial about treating aggressor and victim the same. | فليس من الحياد في شيء معاملة المعتدي والمعتدى عليه بالمثل. |
Finally, the international community understands that Hamas is the aggressor, she said. | وتنتهي بالقول أخيرا ، يفهم المجتمع الدولي أن حركة حماس هي المعتدية . |
At the first sign of violence, they act automatically against the aggressor. | في أول بادرة من العنف ، هي تعمل تلقائيا ضد المعتدي. |
The international community does not want to recognize who the aggressor is, and to punish that aggressor, it stands most of the time by Mr. De Klerk apos s side. | والمجتمع الدولي ﻻ يريد معرفة من هم القاهرون ومعاقبتهم، ويقف في معظم اﻷحيان الى جانب السيد دي كليرك. |
Draft article 10 in its current form might be interpreted as giving an aggressor State the right to suspend or terminate certain treaties, thereby assisting it in an unlawful act. | إن مشروع المادة 10 بصيغته الراهنة يمكن أن يفسر على أنه يعطي الحق للدولة المعتدية أن تعلق أو تنهي معاهدات معينة، مما يساعدها على عمل غير مشروع. |
The duty of the most authoritative international organization in the world community is to take effective measures with respect to the aggressor State, which is blatantly violating norms of international law. | إن على المنظمة الدولية التي لها أعلى سلطة في المجتمع العالمي واجب اتخاذ التدابير الفعالة ضد الدولة المعتدية، التي تنتهك انتهاكا صارخا قواعد القانون الدولي. |
The aggressor is usually a boyfriend, husband, ex partner, or male family member. | لن تبتعد كثيرا لتجد المعتدي فهو غالبا ما يكون الصديق أو الزوج أو حتى الشريك السابق أو أحد أفراد العائلة من الذكور. |
Pakistan claimed that India, as an aggressor, could not lawfully suspend the agreements. | وادعت باكستان أن الهند، باعتبارها طرفا معتديا، لا يمكن قانونا أن يعلق الاتفاقات(). |
The aggressor artillery, multibarrel rocket launchers from Serbia included, are showering the town. | وتقوم مدفعية المعتدي، وكذلك قاذفات الصواريخ المتعددة الفوهات التابعة له في الصرب، بامطار المدينة بضرباتها. |
The only solution was to reject the aggressive rhetoric of Armenia and to bring to justice the aggressor State and its criminal puppet regime in the territories it was occupying in Azerbaijan. | واختتم بقوله إن الحل الوحيد هو رفض عبارات أرمينيا العدوانية وتقديم هذا البلد المعتدي ونظامه العميل وأعماله الإجرامية في أراضي أذربيجان المحتلة إلى العدالة. |
Unfortunately, the Serbian aggressor, after considerable procrastination, refused to endorse the Vance Owen Plan. | ولسوء الحظ، رفض المعتدي الصربي، بعد قدر كبير من المماطلة، تأييد خطة فانس أوين. |
The aggressor has been trying, in every possible way, to break into the town. | ويحاول المعتدي بكل وسيلة ممكنة اقتحام المدينة. |
In the face of a determined aggressor, European and international diplomacy has proved impotent. | وفي وجه المعتدي العنيد، أثبتت الدبلوماسية اﻷوروبية والدولية عجزها. |
There is nothing impartial about treating aggressor and victim the same . (supra, p. 7) | quot فليس من الحيـاد فــي شــيء معاملــــة المعتــــدي والمعتــــدى عليــه بالمثل quot . )انظر أعﻻه، ص ٧( |
Aggression has no religion someone who commits aggression against a country is simply an aggressor. | الإعتداء لا دين له من يعتدي على الأرض يطلق علية صفة المعتدي . |
to impose all appropriate sanctions on the Republic of Armenia, as an aggressor and invader | فرض جميع الجزاءات المناسبة على جمهورية أرمينيا بوصفها دولة معتدية وغازية |
Yes, we the victims of aggression are required to give security guarantees to the aggressor. | سﻻم نحميه ونستقوي به. سﻻم يزيل عبء المنطقة عن العالم. |
True, it was a shameful agreement conceived to appease the aggressor at the expense of Czechoslovakia. | حقا إنه كان اتفاقا مخزيا وضع لإرضاء المعتدي على حساب تشيكوسلوفاكيا. |
A coalition to defy international law becomes an aggressor coalition indeed, it becomes a coalition of evil. | فالائتلاف لتحدي القانون الدولي يصبح ائتلافا للمعتدين بل إنه يصبح ائتلافا للشر. |
Numbers and figures in this conflict are a powerful identifier of the aggressor and the aggressed upon. | وتحدد الأرقام والأعداد في هذا الصراع وبجلاء م ن هو المعتدي وم ن هو المعتدى عليه. |
The international community must be very careful not to give erroneous signals that could encourage the aggressor. | إن المجتمع الدولي يجب أن يكون حريصا جدا على أﻻ يعطي إشارات خاطئة قد تشجع المعتدي. |
At 3 p.m. on the same day, the aggressor retreated, leaving the villages burnt to the ground. | وفي الساعة ٠٠ ١٥ من نفس اليوم، انسحب المعتدي وخل ف قرى محروقة تماما. |
Azerbaijan has long awaited effective measures on the part of prestigious international organizations to restrain the aggressor. | لقد انتظرت أذربيجان طويﻻ اتخاذ تدابير فعالة من جانب المنظمات الدولية الموقرة لكبح جماح المعتدي. |
Physically, aggressor forces exterminate Bosnians in concentration camps and in massacres in small, sleepy towns and villages. | وتقوم القوات المعتديـــة بتصفية البوسنيين جسديا في معسكرات اﻻعتقال وفي مذابـــح في المدن والقرى الصغيرة الناعسة. |
Fourthly, the aggressor must be forced to withdraw and the lands acquired by force must be returned | رابعا، إلزام الطرف المعتدي باﻻنسحاب، وإعادة اﻷراضي التي قام باﻻستيﻻء عليها بالقوة |
Related searches : State To State - State Entity - State Senator - State Legislation - Oxidation State - Secular State - Vegetative State - Stationary State - State It - Physiological State - State Representative - I State