Translation of "age structure" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Chapter 7. Age structure and its consequences | الفصل ٧ الهيكل العمري وعواقبه |
In the age structure of HIV infected women, the 20 29 age group predominates (57.4 ). sic | وفيما يتعلق بالتوزيع حسب الفئات العمرية،كانت أكبر نسبة بالإصابة (57.4 في المائة) بين النساء اللائي تتراوح أعمارهن بين 20 و 29 عاما. |
According to the age structure, women are heads of households in their older age, i.e. 28.75 are women at the age of 70 and more. | وحسب هيكل الأعمار، فإن النساء المتقدمات في السن هن اللواتي يتولين في الغالب إعالة الأسر المعيشية، إذ أن 28.75 في المائة من المعيلات يبلغن من العمر 70 سنة أو أكثر. |
Like other Iron Age Europeans, the early Celts maintained a polytheistic mythology and religious structure. | مثل الأوروبيين الآخرين في العصر الحديدي، كان للكلت ميثولوجيا متعددة الآلهة، وبنية دينية. |
The age structure of BiH population from 1991 was borderline stationary regressive , with an insignificantly narrowed demographic pyramid. | وكان تركيب العمر في سكان البوسنة والهرسك ابتداء من عام 1991 قريبا من الثبات أو التراجع ، مع هرم ديموغرافي ضيق إلى حد لا يذكر. |
Paper as part of the course entitled Criteria relating to the appropriate age for criminal responsibility. Social structure. | 48 إلقاء محاضرة في إطار الدورة الدراسية المعنونة المعايير المتعلقة بالسن المناسبة لتحمل المسؤولية الجنائية. |
According to the same source, the current age structure of the BiH population resembles to the one from 1991. | ووفقا للمصدر نفسه، فإن التركيب العمري الحالي لسكان البوسنة والهرسك يشبه التركيب القائم منذ عام 1991. |
According to the same source, the current age structure of Bosnia and Herzegovina's population remains at the 1991 level. | ووفقا لنفس المصدر، فإن هيكل التكوين العمري الحالي لسكان البوسنة والهرسك لا يزال عند المستوى الذي سجله في عام 1991. |
The high rate of emigration from our region has greatly affected the size and age structure of our populations. | وأحدث المعدل المرتفع للهجرة من منطقتنا تأثيرا كبيرا على سكاننا من حيث الحجم والهيكل العمري. |
Two themes were considered for 2007 (a) the changing age structure of populations and development and (b) urbanization and development. | ويجري النظر في موضوعين لعام 2007، وهما (أ) تغي ر البنية العمرية للسكان والتنمية و (ب) التحض ر والتنمية. |
139. Population growth and age structure pose serious challenges to Governments in terms of health, education, employment and social security, etc. | ١٣٩ والنمو السكاني والهيكل العمري يشكﻻن تحديات خطيرة للحكومات من ناحية الصحة والتعليم والعمالة والضمان اﻻجتماعي وما الى ذلك. |
And with such poverty in an age of plenty, why have we not the will to change such a vicious structure? | ملايين الناس كل ليلة ينامون دون طعام وملايين الناس يرمون طعامهم في القمامة |
The age structure of the population in the year 1991 was of a border static regression type, with a narrow peaked pyramid. | وقد كان هيكل التكوين العمري للسكان في عام 1991 من النوع الثابت المتناقص الجانبين ، مشكلا هرما قمته ضيقة. |
It suggested that, for its fortieth session in 2007, the Commission consider as a special theme The changing age structure of populations and development . | واقترح أن تنظر اللجنة في موضوع تغير الهيكل العمري للسكان والتنمية كموضوع خاص لدورتها الأربعين التي ستعقد في عام 2007. |
Elevated carbon dioxide concentrations above pre industrial levels Indirect nitrogen deposition and The dynamic effects of age structure resulting from activities prior to 1 January 1990 | (ج) الآثار الدينامية للهيكل العمري الناشئ عن الأنشطة السابقة على 1 كانون الثاني يناير 1990 |
I once asked the mathematicians why it was that mathematicians thought this structure was impossible when sea slugs have been doing it since the Silurian age. | لقد سألت ذات مرة عالم رياضيات عن لماذا ظن علماء الرياضيات أن هذا الشكل كان مستحيلا بينما كانت الرخويات البحرية تفعل ذلك منذ العصر السيلوري. |
Structure | الهيكل |
Structure | الهيكـل |
. While the discussion on population structure covered all age groups, many delegations focused particularly on population ageing and agreed that the consequences of ageing required close scrutiny. | ٢٧ وفي حين أن مناقشة التكوين السكاني تشمل جميع الفئات العمرية فقد ركزت وفود كثيرة بصورة خاصة على تشيخ السكان، ووافقت على أن نتائج التشيخ تستدعي دراسة دقيقة. |
Both sections will focus on the perceived consequences of a population apos s age structure vis à vis social services, infrastructure, production and employment, social security and pensions. | وسيركز كل فرع على العواقب المتصورة للهيكل العمري للسكان إزاء الخدمات اﻻجتماعية، والهياكل اﻷساسية، واﻻنتاج، والعمالة، والضمان اﻻجتماعي، والمعاشات التقاعدية. |
32. The Expert Group Meeting reviewed past trends and future prospects of population growth and age structure and their consequences for long term sustainability at the global level. | ٣٢ استعرض اجتماع فريق الخبراء اﻻتجاهات السابقة واﻻحتماﻻت المقبلة للزيادة السكانية والهيكل العمري وآثارهما على اﻻستدامة الطويلة اﻷجل على الصعيد العالمي. |
A major concern was the inevitability of persistent growth well into the twenty first century due to the momentum built into the age structure of most developing countries. | وكانت من الشواغل الرئيسية حتمية استمرار اﻻزدياد في جزء غير قليل من القرن الحادي والعشرين بسبب الزخم المتراكم في الهيكل العمري في معظم البلدان النامية. |
Post structure | هيكل الوظائف |
C. Structure | جيم الهيكل |
Administrative Structure | الهيكل الإداري |
Political Structure | الهيكل السياسي |
Institutional structure | باء الهيكل المؤسسي |
Governance structure | ثالثا الهيكل الإداري |
3.1 Structure | 3 1 الهيكل |
Institutional structure | الهيكل المؤسسي |
Old structure | ألف البنية القديمة |
New structure | باء البنية الجديدة |
Structure keywords | بناء |
Structure delimiting | بناء |
Structure beginning | بناء |
Structure end | بناء end |
Structure Tree | بناء شجرة |
Structure only | بناء |
Subprogramme structure | هيكل البرامج الفرعية |
Population structure | الهيكل السكاني |
Plexiglass structure. | على شكل هيكل من الزجاج الشبكي. |
Protein structure is the biomolecular structure of a protein molecule. | بنية البروتين هي البنية الجزيئية الحيوية لجزيء البروتين. |
In the population structure, female population often takes up 50 of the total number of population, while the percentage of women of fertile age goes from 25 to 26 . | وفي التركيب السكاني غالبا ما يمثل السكان الإناث 50 في المائة من العدد الكلي للسكان، في حين أن نسبة النساء في سن الاخصاب تتراوح بين 25 في المائة و 26 في المائة. |
Its structure contains, with ever increasing precision, the structure of everything. | بنيته تحتوي، بدقة متزايدة، |
Age | السن |
Related searches : Population Age Structure - Age - Age To Age - Bronze Age - Increasing Age - Age Restriction - Age Gap - Age Spots - Age Cohort - Tender Age - Space Age - Age Hardening - My Age