Translation of "after waking up" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Sheís waking up.
أنها تستيقظ
She's waking up.
انها تستيقظ.
They're waking up.
انهم يستيقظون !
Waking up to say
أستيقظ صباح ا لأقول
Dorothy, you're waking up!
(أنت تستيقظينالآنيا( دوروثي!
You're waking everybody up.
أنت توقظين الجميع
But why isn't she waking up?
ولكن، لماذا لا تستيقظ
He should be waking up now.
يجب أن يستيقظ الآن
Locks screen when waking up from suspension
اقفل الشاشة عند الصحو من التعليق
I'm waking up to ash and dust
استيقظت على رماد وغبار
She's waking' up. What do we do?
إنها تستيقظ ماذا سنفعل
We're gonna be married. I'm waking her up.
أخبرتك أننا سنتزوج ، سأوقظها للإفطار
Waking up is the opposite of going to sleep.
الإستيقاظ هو عكس النوم.
Waking up is the opposite of going to sleep.
الإستيقاظ ضد النوم.
Rockett It's like I'm just waking up, you know?
فيديو روكت إن الأمر اشبه وكأنني أستيقظت للتو، تعلمون ذلك
We seem to be waking up a little bit.
بدأت تخرج من هنا وهناك
I'm waking up, I feel it in my bones
انا صحوت, اشعر بذلك في عظامي
Why is she not waking up if she's fine?
لماذا لا تستيقظ إذا كانت بخير
I should have dreamed a bit longer before waking up.
.لكنت حلمت لمدة أطول قليل ا قبل أن أستيقظ
It's time your waking up to some of your responsibilities.
لقد حان الوقت لتعي مسؤولياتك .
Everyday I was waking up with them and on my walls..
في صباح كل يوم، كنت استيقظ معهم وهم على جدراني .
I assume that you're all on the process of waking up.
سأفترض أنكم فعلا تحاولون رؤية الحقيقة
Hello, Tiger. You're waking up half the waterfront with those clodhoppers.
مرحبا (تايجر) ، ما زلت مستيقظا تراقبني علىضفافالواجهةالبحريةمعهؤلاء الريفيين.
Let me see you do some waking up in there now.
دعني أراك تمشي إلى هناك الآن
After working on a dairy farm in week eight, waking up at 5 o'clock in the morning, heading up to the barn, milking the cows, shoveling the manure,
عقب عملي في مزرعة لمنتجات الألبان في الأسبوع الثامن، كنت أستيقظ الساعة 5 صباحا، أتوجه للحظيرة، أحلب الأبقار، وأجرف السماد.
These people are just waking up the ones going to my show.
الناس المعتادين أن يأتوا لرؤيتي هم الذين يستيقظون الآن.
There he is. He's waking up. He's drowsy, been through a lot.
ها هو. يستيقظ. فى حالة نعاس, مر بالكثير من الأحداث.
Not waking up one morning... and nobody finding you for a week.
الرجل عدم الاستيقاظ في صباح أحد الأيام... وعدم عثور أحد الأشخاص عليك لمدة أسبوع.
Do you think I'm looking forward to waking up in the morning..
تعتقد انا تطلع إلى الإستيقاظ في الصباح
Following some recent years of deep quiet, the sun is waking up again.
بعد ان مرت عدة سنوات وصفت بالهادئة فيما يتعلق بظاهرة الشفق القطبي فالشمس تشتعل من جديد
Waking up while it's still dark to see the sunrise from a peak
إستيقظنا مبكرا جدا لرؤية شروق الشمس من بدايته
I don't recall getting home, but remember waking up and feeling great at 8am!
لا أذكر رحلة العودة للمنزل، ولكن أذكر الاستيقاظ وشعور عظيم في الساعة 8 00 صباحا !
I remember waking up one morning to the sound of joy in my house.
أتذكر أني استيقظت على حس السعاده في أحد الأيام
There are signs that Europe is finally waking up to the possibilities that Kazakhstan offers.
تشير بعض العلامات إلى أن أوروبا قد انتبهت أخيرا إلى الإمكانيات التي تستطيع كازاخستان أن توفرها.
But America is waking up. So, too, will the rest of the world in 2016.
ولكن الولايات المتحدة الأمريكية تستيقظ الآن، وكذلك بقية العالم في عام 2016.
Central Asia s Waking Giant
العملاق الذي أفاق في آسيا الوسطى
After years of debate in the United States, and opposition to action by the Bush administration, America is finally waking up to the reality of global climate change.
بعد أعوام من المناقشات التي شهدتها أروقة الأمم المتحدة، والمعارضة التي كرستها إدارة بوش ضد اتخاذ أي إجراء، انتبهت أميركا أخيرا إلى أن مسألة تغير مناخ العالم أمر واقع وليست محض خيال.
But day after day, she kept on waking up at dawn to catch the bus, arriving at work before anyone else, giving her best without complaint or regret.
ولكن فيكل يوم كان تواصل الاسيقاض عند الفجر من اجل ركوب الحافله وكانت تصل الى العمل قبل الجميع, وكانت تقدم افضل ما لديها دون اي شكوى او ندم
Deep in my bones, straight from inside I'm waking up, I feel it in my bones
عميقا في عظامي ,في الداخل مباشرة
(laughter) The two that I knocked out are now waking' up, realising' who knocked 'em out.
الأثنان اللذان صرعتهما إستيقظا الآن و عرفا من هو الذى صرعهما
The lion waking now, honey.
الأسد يمشي الآن يا عزيزتي
The people who are waking up from cryoconservation, they need a lot of attention at the beginning.
الأشخاص الذين يستيقظون من الحفظ هم يحتاجون الكثير من الاهتمام في البداية
Waking from the Middle East Nightmare
الإفاقة من كابوس الشرق الأوسط
Only then may people start waking up and voting for politicians who insist on re energizing economic reform.
آنذاك فقط قد يسير الناس إلى صناديق الانتخاب لاختيار زعماء سياسيين حريصين على إعادة تنشيط الإصلاح الاقتصادي.
Or else you're teasing yourselves with some kind of flirtation with waking up which you're not serious about.
أو أن كم تختبرون أنفسكم، بدافع من الفضول ليس أكثر ولستم جد يين بخصوص الصحوة

 

Related searches : Waking Up - Waking You Up - Waking Up Early - When Waking Up - Kept Waking Up - Is Waking Up - Waking World - Waking Consciousness - Waking Day - Waking State - Waking Call - Waking Nightmare - Waking Moment