Translation of "afoot" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

There's evil afoot.
هنالك شر قادم
There's dirty work afoot.
هناك شئ سيئ يحدث
Several new moves are afoot.
وهناك العديد من الخطوات الجديدة التي تأخذ مجراها.
Indeed, broader changes are afoot in Turkey.
والحقيقة أن تركيا على وشك أن تشهد تغييرات واسعة.
I'm afraid there's something quite timely afoot.
أنا خائف أن هناك شيئا سيئا سيحدث
There's something strange afoot in Santa Mira.
ثم ـة شيء (غريب يحدث في (سانتا ميرا
Rumor has it that Inui has spies afoot.
تقول الشائعات أن لدى (إينوي) جواسيس يعملون حاليا
And yet changes currently afoot might just turn things around.
بيد أن التغييرات الجارية حاليا قد تبدل الأحوال تماما.
No, a human rides a horse until it dies, then he goes on afoot.
لا.الآدمي يمتطي جواده حتى يموت ثم يكمل طريقه سيرا على الأقدام
Collective efforts are afoot for the greater employment of science and technology in peace building.
وتبذل جهود جماعية لزيادة استخدام العلم والتكنولوجيا في بناء السلم.
So the game's afoot, and this is the game that we play in astro biology.
إن المباراة على قدم وساق ، وتلك اللعبة التي نلعبها في علم الأحياء الفلكي.
No man gives himself up to his enemies like a drunken apple woman. What's afoot?
لا يسلم الرجل نفسه لأعدائه مثل إمرأة مخمورة ، ما هى خطتك
With the EU s Mediterranean member states simultaneously faltering, great changes are afoot in Europe s southern neighborhood.
ومع تعثر بلدان الاتحاد الأوروبي الواقعة على البحر الأبيض المتوسط في ذات الوقت، فإن تغيرات كبرى باتت وشيكة في الجيرة الجنوبية لأوروبا.
The latest polls suggest that real change is afoot. Obama is surging in New Hampshire and nationally.
اخر استطلاعات الرأي اظهرت اكتساح أوباما في نيو هامبشير و على مستوى أمريكا كلها , و أن التغيير على بعد خطوات .
We know that there is a terrifying neo liberal globalization afoot but there is also the reality of an interconnected world.
ونعرف أن هناك عولمة ليبرالية جديدة مرعية جارية على قدم وساق ولكن هناك أيضا حقيقة وجود عالم مترابط.
But, by accepting Rowhani s victory, Khamenei may have sent a hint, if not a clear signal, that a change of course may be afoot.
ولكن لعل خامنئي بقبول انتصار روحاني، يريد أن يرسل إشارة، ولو لم تكن واضحة، إلى أن تغيير المسار ربما يجري مجراه الآن.
So there are plans afoot to develop and distribute tools to analyze information, discover correlations (data mining), and display the results as graphs and charts.
لذا فإن الخطط جارية الآن لتنمية وتوزيع الأدوات اللازمة لتحليل المعلومات، واكتشاف علاقات الارتباط (استكشاف البيانات)، وعرض النتائج في هيئة رسوم بيانية وجداول.
It's early in the day there won't be much travel afoot yet a while we an't much more than two miles from our stopping place.
انها في وقت مبكر من اليوم ، لن يكون هناك الكثير من السفر بعد فترة من الوقت على قدم وساق ، ونحن أكثر من ذلك بكثير an't من على بعد ميلين من مكان ، وقف لدينا. لو لم يكن الطريق الوعرة حتى مشاركة
And the people saw them departing, and many knew him, and ran afoot thither out of all cities, and outwent them, and came together unto him.
فرآهم الجموع منطلقين وعرفه كثيرون فتراكضوا الى هناك من جميع المدن مشاة وسبقوهم واجتمعوا اليه.
And we went before to ship, and sailed unto Assos, there intending to take in Paul for so had he appointed, minding himself to go afoot.
واما نحن فسبقنا الى السفينة واقلعنا الى اسوس مزمعين ان نأخذ بولس من هناك لانه كان قد رتب هكذا مزمعا ان يمشي .
So, today I'm back just to show you a few things, to show you, in fact, there is an open data movement afoot, now, around the world.
لذا، اليوم أعود فقط لأعرض عليكم القليل من الأشياء، لأعرض لكم، في الواقع، أن هناك حركة بيانات مفتوحة تمضي، الآن حول العالم.
TOKYO When an American president s first overseas trip following his re election is to Asia, one can be sure that something big is afoot in the region.
طوكيو ــ عندما تكون أول رحلة يقوم بها رئيس أميركي إلى الخارج بعد إعادة انتخابه إلى آسيا، فبوسع المرء أن يجزم بأن أمرا جللا يأخذ مجراه في المنطقة.
So, today I'm back just to show you a few things, to show you, in fact, there is an open data movement afoot, now, around the world.
لذا، اليوم أعود فقط لأعرض عليكم القليل من الأشياء، لأعرض لكم، في الواقع، أن هناك حركة بيانات مفتوحة تمضي،
Curing this resource curse could make a major contribution to alleviating poverty and misery in the world, and there is an international movement afoot to do just that.
إن الشفاء من لعنة الموارد هذه قد يشكل إسهاما كبيرا نحو تقليص الفقر والبؤس في العالم، وهناك حركة دولية تسعى الآن إلى تحقيق هذه الغاية على وجه التحديد.
Curing this resource curse could make a major contribution to alleviating poverty and misery in the world, and there is an international movement afoot to do just that. The first step is transparency the second is accountability.
إن الشفاء من لعنة الموارد هذه قد يشكل إسهاما كبيرا نحو تقليص الفقر والبؤس في العالم، وهناك حركة دولية تسعى الآن إلى تحقيق هذه الغاية على وجه التحديد. وهناك خطوتان لابد من تحقيقهما في البداية الشفافية، وتحمل المسئولية.
The reports have not been confirmed, but her name was missing from the list of attendees at a recent Supreme People s Assembly. In secretive North Korea, that seems to be a clear sign that something is afoot.
لم يتم تأكيد تلك التقارير ولكن اسمها لم يكن واردا في قائمة الحضور للاجتماع الاخير للجمعية الشعبية العليا علما انه في كوريا الشمالية السرية فإن هذا يبدو على انه اشارة واضحة على ان هناك شيء يتم تحضيره .
The reconstruction and development plans already afoot in South Africa will address these tasks, combined with the efforts to consolidate a negotiated consensus on the tackling of these and other problems among the various sectors of society.
إن الخطط الجارية حاليا في جنوب افريقيا ﻹعادة التعمير والتنمية ستواجه هاتين المهمتين باﻻقتران مع الجهود الرامية الى تدعيم توافق اﻵراء التفاوضي للتصدي لهاتين المشكلتين وغيرهما بين شتى قطاعات المجتمع.
Civil society groups don t often run hospitals directly, but they can make their performance more transparent. So there are plans afoot to develop and distribute tools to analyze information, discover correlations (data mining), and display the results as graphs and charts.
إن منظمات المجتمع المدني لا تدير المستشفيات بشكل مباشر عادة، ولكنها قادرة على جعل أداء هذه المستشفيات أكثر شفافية. لذا فإن الخطط جارية الآن لتنمية وتوزيع الأدوات اللازمة لتحليل المعلومات، واكتشاف علاقات الارتباط (استكشاف البيانات)، وعرض النتائج في هيئة رسوم بيانية وجداول.
DENVER In a region where crises seem to be the norm, the Middle East s latest cycle of violence suggests that something bigger is afoot the beginning of the dissolution of the Arab nation state, reflected in the growing fragmentation of Sunni Arabia.
دنفر ــ في منطقة حيث تبدو الأزمات هي القاعدة، تشير أحدث جولة من جولات العنف في الشرق الأوسط إلى أن شيئا أكبر يجري على قدم وساق هناك بداية تفكك الدولة القومية العربية، والذي انعكس في تفتت شبه الجزيرة العربية الس ن ية على نحو متزايد.
Overall, countries that had implemented at least one regulatory change that made the investment framework less welcoming in 2006 2007 accounted for some 40 of world FDI inflows during that period an impressive figure that demonstrates that something very dubious is afoot.
وفي الإجمال فإن البلدان التي نفذت على الأقل تغييرا تنظيميا واحدا جعل مناخ الاستثمار أقل ترحيبا أثناء الفترة 2006 2007 كانت تشكل حوالي 40 من تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي على مستوى العالم أثناء تلك الفترة ـ وهو رقم مذهل ويؤكد أن شيئا مريبا للغاية يجري على قدم وساق.

 

Related searches : Plans Afoot - Afoot(p) - Moves Are Afoot - Plans Are Afoot