Translation of "advised against" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Advised - translation : Advised against - translation : Against - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You're advised.
وأنصحك
Viewer's discretion is advised.
يشارك المدون Chan'ad Bahraini 2.
While Samwise Gamgee advised
بينما أشارت ساموايز غامجي
My mother advised me,
امي وصتني انه ماما رح تروحين الى بيت ثاني
He advised you to capitulate.
ونصحك بالإذعان
Subsequent to the voting, the delegation of the United States of America advised the Secretariat that it had intended to vote against.
بعد التصويت، أبلغ وفد الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت معارضا.
In victory, magnanimity, Winston Churchill advised.
وكانت تاتشر تتحلى بالشجاعة والحزم، ولكنها لم تكن شهمة رحبة الصدر.
And then being among those who believed and advised one another to patience and advised one another to compassion .
ثم كان عطف على اقتحم وثم للترتيب الذكري ، والمعنى كان وقت الاقتحام من الذين آمنوا وتواصوا أوصى بعضهم بعضا بالصبر على الطاعة وعن المعصية وتواصوا بالمرحمة الرحمة على الخلق .
And then being among those who believed and advised one another to patience and advised one another to compassion .
ثم كان مع ف ع ل ما ذ كر من أعمال الخير من الذين أخلصوا الإيمان لله ، وأوصى بعضهم بعض ا بالصبر على طاعة الله وعن معاصيه ، وتواصوا بالرحمة بالخلق .
As the secretariat was advised by experts.
(67) وفقا لما أبلغ الخبراء الأمانة به.
Regular review of unliquidated obligations was advised.
وأوصـى بإجراء استعراض منتظم لﻻلتزامات غير المصفاة.
Be advised, we're leaving Taji right now.
لعلمك , نحن نغادر طاجي الأن .
Warning Disturbing Content. Viewer Discretion is Advised.
تحذير المحتوى مزعج. على المشاهد أن يحذر.
The Co Chairmen advised strongly against both labelling and thinking in this way, for it would be seen as the first step towards secession.
وأسدى الرئيسان المشاركان النصح بصورة قوية ضد اطﻻق التسميات أو التفكير على هذا النحو، إذ أنه سينظر إليه باعتباره خطوة أولى نحو اﻻنفصال.
She advised him not to eat too much.
نصحت ه أل ا يأكل كثيرا .
The doctor advised her to enter the hospital.
نصحها الطبيب بأن تدخل إلى المستشفى.
The doctor advised me to give up smoking.
نصحني الطبيب بالإقلاع عن التدخين.
The doctor advised that she take a holiday.
نصحها الطبيب بأخذ إجازة.
Advised investigative authorities on mutual assistance and extradition
أسدت المشورة لسلطات التحقيق بشأن تبادل المساعدة وتسليم المجرمين
Medically advised abortions take place in government hospitals.
351 وتجري عمليات الإجهاض التي يشير بها الطبيب في المستشفيات الحكومية.
And he advised you to tell your husband.
وهو نصحك بالطبع أن تخبرى زوجك
Except for those who have believed and done righteous deeds and advised each other to truth and advised each other to patience .
إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات فليسوا في خسران وتواصوا أوصى بعضهم بعضا بالحق الإيمان وتواصوا بالصبر على الطاعة وعن المعصية .
Except for those who have believed and done righteous deeds and advised each other to truth and advised each other to patience .
إلا الذين آمنوا بالله وعملوا عملا صالح ا ، وأوصى بعضهم بعض ا بالاستمساك بالحق ، والعمل بطاعة الله ، والصبر على ذلك .
She advised him not to use too much sugar.
نصحته ألا يضع الكثير من السكر.
She advised him not to use too much sugar.
نصحته بألا يكثر من السكر.
She was advised by him to give up smoking.
تم نصحهها من قبله للتخلي عن التدخين.
Appending audio tracks to a CD is not advised.
إلحاق مقطوعات صوتية باسطوانة غير منصوح به.
Torturers are thus advised to deny such an intention.
وعلى هذا فإن المحامين يوصون القائمين على التعذيب بإنكار نية التعمد.
As the secretariat was advised during consultations with experts.
(20) حسبما أ بلغت الأمانة أثناء المشاورات مع الخبراء.
This film contains graphic images. Viewer discretion is advised.
يحتوي الفيلم على مقاطع مصورة. ي نصح بتقدير المشاهد للمحتوى.
Listen, son. I advised you I need a friend.
أسمع ، أبني ،أنصحك أحتاج إلى صديق
Financial institutions have also been advised to remain vigilant against any illicit financial transaction, which should be reported to the Royal Monetary Authority (RMA) for further investigation.
وقد أحيطت المؤسسات المالية علما، أيضا بأن تتسلح باليقظة إزاء أية معاملات مالية غير مشروعة، حيث يتعين إبلاغها إلى هيئة النقد الملكية لإجراء مزيد من التحقيق.
2.4 A. B. further observes that, in the case of the children of Mr. and Mrs. H., several doctors have advised against vaccinations as quot too dangerous quot .
أن عدة أطباء قد حذﱠروا من التطعيم بوصفه quot مفرط الخطورة quot في حالة أطفال السيد والسيدة ﻫ. غير أنه لم يقدم أي دليل يدعم هذا اﻻدعاء.
They advised us to stay put for the time being.
قالوا لنا أن نبقى مكاننا في الوقت الراهن.
Recording audio tracks on a rewritable disc is not advised.
تسجيل مقطوعات صوتية على قرص قابل لإعادة الكتابة غير منصوح به.
Faith in renewed growth is an ill advised policy strategy.
إن الإيمان بالنمو المتجدد ليس أكثر من استراتيجية غير حكيمة في التعامل مع السياسات.
On Facebook, Balcha Mitiku advised protestors not to turn violent
نصح الناشط بالشا ميتيكو على موقع فيسبوك المتظاهرين بتجنب العنف
And I came to Kosovo and advised the Kosovo government.
فجئت إلى كوسوفو وقدمت استشاراتي الدبلوماسية للحكومة.
The Commission held the view that referral to the ICC was the only credible way in which to bring alleged perpetrators to justice, and it advised against other measures.
ورأت اللجنة أن الإحالة إلى المحكمة الجنائية الدولية هي الطريقة الوحيدة الموثوق بها لتقديم المرتكبين المزعومين إلى العدالة، ونصحت بعدم اللجوء إلى تدابير أخرى.
Other delegations advised against eliminating country programme documents in favour of an UNDAF based common country programme document, which might compromise individual agency impact and exceed the Board's mandate.
وحذرت وفود أخرى من إنهاء وثائق البرامج القطرية لمصلحة وثيقة مشتركة للبرامج القطرية بالاستناد إلى إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، الأمر الذي قد يضحي بالأثر الناجم من فرادى الوكالات ويتجاوز ولاية المجلس.
LeShaque Hey Arab League. How's your ill advised strategy working out?
LeShaque أيتها الجامعة العربي ة، كيف حال استراتيجي ك الغبي ة هل مازلت تؤمنين بأن بشار سيقوم باصلاحات Syria FreeRazan
The village police officer then advised the complainant to leave immediately.
ثم نصحه ضابط شرطة القرية بالمغادرة في الحال.
All registered pregnant women are advised to take an HIV test.
وت نصح كل الحوامل المسجلات بالخضوع لفحص فيروس نقص المناعة البشرية.
We were actually advised to do this by some friendly countries.
والواقع أن بعض البلدان الصديقة نصحتنا بذلك.
Everyone shall have the possibility of being advised, defended and represented.
ولكل شخص إمكانية استشارة محام والاستعانة به للدفاع عن نفسه وتمثيله.

 

Related searches : Uses Advised Against - Used Advised Against - Not Advised - Well Advised - Advised That - Has Advised - Have Advised - If Advised - Advised Transfer - Advised Quantity - Legally Advised - Already Advised - Advised Date