Translation of "active role" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Franchises play a particularly active role. | وتؤدي الامتيازات دورا فعالا جدا . |
I'm too old to play an active role. | أنا كبير على لعب دور المؤثر |
FIOD ECD plays an active role in investigating organisations. | وتقوم دائرة الاستخبارات والتحقيقات المالية دائرة الرقابة الاقتصادية بدور نشيط في التحقيق في أعمال المؤسسات. |
Civil society plays an active role in promoting human rights. | ثانيا المجتمع المدني |
More recently, Ban took an active role in the Gaza crisis. | وفي الآونة الأخيرة قام بان كي مون بدور نشط في التعامل مع أزمة غزة. |
His Government would play an active role in the CTBT negotiations. | وأضاف أن حكومته ستقوم بدور نشط في مفاوضات معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Japan, too, must play an active role in security and peace keeping. | ويتعين على اليابان أيضا أن تلعب دورا فع الا في توفير الأمن وحفظ السلام. |
Vice President Dick Cheney s office also is reportedly playing an active role. | ويلعب مكتب ديك تشيني نائب الرئيس الأمريكي دورا رئيسيا في سبيل تحقيق هذه الأهداف. |
Liberia also began to take a more active role in international affairs. | بدأت ليبيريا أيض ا القيام بدور أكثر نشاط ا في الشؤون الدولية. |
Regarding ASEAN, Viet Nam played an active role in ASEAN Women Committee. | وفيما يتعلق برابطة أمم جنوب شرق آسيا، قامت فييتنام بدور نشط في اللجنة النسائية التابعة للرابطة. |
Perhaps playing an active role could be replaced by to participate actively . | وربما يمكن الاستعاضة عن عبارة أداء دور فعال بعبارة يشارك بنشاط . |
The United States was pleased to take an active role in Barbados. | وقد سر الوﻻيات المتحدة أن تضطلع بدور نشط في بربادوس. |
First, it must become more comfortable playing an active and constructive international role. | أولا ، لابد وأن تصبح أكثر سلاسة في الاضطلاع بدورها النشط والبناء على الصعيد الدولي. |
He played an active role in two Russian revolutions, in 1905 and 1917. | لعب دورا بارزا في كل من الثورة الروسية عام 1905 و1917. |
The regional commissions will play an active role in providing the new data. | وستقوم اللجان اﻹقليمية بدور فعال في توفير البيانات الجديدة. |
We intend to play an active role in the Review Conference scheduled for 2006. | كما نعتـزم أن نضطلع بدور نشط في المؤتمر الاستعراضي المقرر عقده في عام 2006. |
The African Union is taking an ever more active role in peace and security. | ويؤدي الاتحاد الأفريقي دورا متناميا في مجالي السلم والأمن. |
Italy welcomes an active role for the United Nations in promoting and supporting NEPAD. | وترحب إيطاليا بقيام الأمم المتحدة بدور فعال في تشجيع ودعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
The United Nations, however, should play an even more active role in the future. | على أنه ينبغي أن تقوم اﻷمم المتحدة بدور أكثر من ذلك نشاطا مستقبﻻ. |
The United Nations played an active role in realizing the objectives of the Declaration. | واضطلعت اﻷمم المتحدة بدور نشط في تحقيق أهداف اﻹعﻻن. |
India has played an active role in the negotiations on a comprehensive test ban. | لقـــد اضطلعــــت الهنــد بدور نشط في مفاوضات الحظـر الشامل للتجارب. |
During the rule of Peter's successors, Russia took a more active role in European events. | خلال فترة حكم خلفاء بطرس، قد اتخذت روسيا دورا أكثر نشاطا في شؤون الدول الأوروبية. |
The judiciary has played a pro active and constructive role in combating violence against women. | 520 وقد قام القضاء بدور استباقي وبناء في مكافحة العنف ضد المرأة. |
The Secretariat, for its part, could play a more active role by undertaking the review. | ويمكن للأمانة العامة من جانبها أن تضطلع بدور أنشط، عن طريق إجراء دراسات. |
Women had recently taken a more active role in the political life of the country. | 7 واستطرد قائلا إن المرأة قد اضطلعت مؤخرا بدور أنشط في الحياة السياسية للبلد. |
Participation implies an active role in the design, implementation and monitoring of poverty reduction strategies. | وتعني المشاركة أداء دور نشيط في وضع استراتيجيات الحد من الفقر وفي تنفيذها ورصدها. |
At the international level, the Government of the Netherlands continues to play an active role. | 81 وعلى المستوى الدولي لا تزال الحكومـة الهولنديـة تقـوم بدور نشـط. |
Therefore, the Court already plays an active role in implementing Article 33 of the Charter. | ولذلك، فإن المحكمة تقــوم بالفعــل بدور فعـال في تنفيذ المادة ٣٣ من الميثاق. |
The first is a more active and central role for the Inter Agency Standing Committee. | اﻷول هو قيام اللجنة الدائمة المشتركــة بين الوكاﻻت بدور مركزي أنشط. |
This suggested an active role for government, which dovetailed with important strands of left wing thought. | وكان هذا يعني تكليف الحكومة بدور نشط، ولكنه دور متلازم مع فروع مهمة من الفكر اليساري. |
Education plays a crucial role in providing young people with the skills needed for active citizenship. | والتعليم يؤدي دورا حاسما في تزويد الشباب بالمهارات المطلوبة للمواطنة النشطة. |
Enhancing the role of women as active participants and beneficiaries was another concern of UN Habitat. | وتعزيز دور المرأة، باعتبارها شريكة نشطة وطرفا مستفيدا، يمثل مهمة أخرى أمام موئل الأمم المتحدة. |
Japan has sought to play an active and constructive role to promote peace in the Middle. | وما برحت اليابان تحاول القيام بأي دور نشط وبن اء لتعزيز السلام في الشرق الأوسط. |
In the fight against terrorism, the new United Nations must play an active norm setting role. | وفيما يتعلق بمكافحة الإرهاب، فلا بد للأمم المتحدة من أن تضطلع بدور نشط في وضع المعايير. |
Has played an active role and contributed to the elaboration of many contemporary international legal instruments. | قام بدور نشط وساهم في صياغة كثير من الصكوك القانونية الدولية المعاصرة. |
The United Nations should also seriously consider a more active role in the prevention of violence. | ويجب على اﻷمم المتحدة أن تنظر بجدية في أداء دور أكثر نشاطا في منع العنف. |
Denmark supports a more active role for the United Nations in conflict prevention and crisis management. | وتؤيد الدانمرك إيجاد دور أكثر فاعلية لﻷمم المتحدة في مجال منع الصراع وإدارة اﻷزمات. |
(e) The CSCE will play a more active role in promoting cooperation in the economic dimension | )ﻫ( سوف يقوم مؤتمر اﻷمن والتعاون في اوروبا بدور أكثر نشاطا في تعزيز التعاون في البعد اﻻقتصادي |
We welcome the results achieved and thank all those who played an active role in them. | ونحن نرحب بالنتائج المتحققة ونشكر جميع الذين لعبوا دورا نشطا فيها. |
There would be no sustainable human settlement development without the active, often invisible role of women. | فلن تتحقق تنمية المستوطنات البشرية تنمية مستدامة دون دور المرأة الفعال، الذي غالبا ما يكون غير مرئي. |
The UNARDOL coordinator played an active role in the follow up of the appeal with donors. | واضطلع منسق البرنامج بدور نشط في متابعة النداء مع المانحين. |
So I want to share the idea of taking an active role in consciously creating memories. | لذا اريد أن اتشارك معكم بفكرة متعلقة بالعمل الفعال في نسق صناعة وعي الذكريات |
(c) In operative paragraph 26, the words quot important role and to appeal quot with replaced with the words quot active role in appealing quot | )ج( في الفقرة ٢٦ من المنطوق، استعيض بعبارة quot دورا أكثر نشاطا في مناشدة quot عن عبارة quot دورا أكثر أهمية وأن يهيب quot |
We are pleased to say that the Special Committee played an active role in strengthening international support for the role of UNOMSA and its expansion. | ويسرنا أن نقول إن اللجنة الخاصة قد قامت بدور نشط في تعزيز الدعم الدولي لدور بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا وتوسيعه. |
He appeared to have abandoned an active role in politics after his post was abolished in 1989. | ويبدو أنه قرر هجر دوره النشط في السياسة بعد إلغاء منصبه في عالم 1989. |
Related searches : No Active Role - More Active Role - Active-active Mode - Active Contribution - Physically Active - Being Active - Active Management - Active Ownership - Active Energy - Active Approach - Active Ageing