Translation of "being active" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
That's not being politically active, that's being bureaucratically active. | هذا لا يعد كون المرء فاعلا سياسيا، بل كونه فاعلا بيروقراطيا. |
Being active is great for our positive mood. | ان فاعلية الفرد وحركته لهي الحل الامثل للوصول الى مزاج رائع |
Masculinity depended on you being the active penetrator. | الرجولة تعتمد عليك أن تكون مخترقا فع ال |
Nothing is more nourishing, more stimulating to an active, inquiring mind than being surprised, being amazed. | لا شيء أكثر تغذية أو أكثر تحفيز ا للعقل النشط المتحقق من المفاجأة والدهشة |
The purpose was to obtain a confession and to stop him from being politically active. | وتم ذلك بغرض الحصول على اعترافات وثنيه عن نشاطه السياسي. |
We know that learning by being an active researcher is the best way to learn. | فجميعنا نعلم أن التعلم بواسطة البحث الفعال هي أفضل طريقة للتعلم. |
France could not become an active player in this debate without being part of the alliance. | ومن غير الممكن أن تصبح فرنسا عضوا فاعلا في هذه المناقشة من دون أن تكون جزءا من الحلف. |
We are pleased to note the active efforts being made by the Agency in this area. | ويسرنا أن نلاحظ الجهود النشيطة التي تبذلها الوكالة في هذا المجال. |
Plus there is talk that active military campaigns are being held back until the Sochi Winter Olympics. | بالإضافة إلى الحديث عن توقف الحملات العسكرية النشطة حتى الألعاب الأولمبية الشتوية في سوتشي. |
This alarming phenomenon, however, is being countered by creative, irreverent, and organized women's groups also active online. | ومع ذلك ت واج ه هذه الظاهرة المتنامية عبر حلول مبدعة ومسؤولة تنظ مها مجموعة من النساء الناشطات على الإنترنت. |
The involvement of multilateral financial institutions that are being active in this field could be very valuable. | فمشاركة مؤسسات مالية متعددة الأطراف وناشطة في هذا المجال قد تكون كبيرة القيمة. |
The resolution fundamentally changed the image of women from that of being exclusively victims of war to that of being active participants as peacemakers, peacebuilders and negotiators. | لقد غير القرار بشكل أساسي صورة المرأة من ضحية خالصة للحرب إلى شريكة فعالة كحافظة سلام، وبانية سلام، ومفاوضة. |
Few reports mention active participation by the scientific community, though its contribution is viewed as being of crucial importance. | 29 وقليلة هي التقارير التي تأتي على ذكر مشاركة نشطة من المجتمع العلمي على الرغم من أن مساهمته تعتبر في غاية الأهمية. |
These visits laid the basis for the active relationship between the Bank and Lebanon that is currently being developed. | وأرست هذه الزيـارات أساسا العﻻقة النشطة بين البنك ولبنان ويجري تنميتها حاليا. |
So whenever a memory is being formed, any active cells for that memory will also have this switch installed. | فكلما تتكون ذاكرة، أي خلايا فع الة في هذه الذاكرة سوف تحتوي أيضا على مفتاح التحكم هذا. |
And here is the other interesting thing when a human being ingests Tamiflu, only 20 percent is metabolized appropriately to be an active compound in the human being. | و هاكم شئ آخر مثير للإهتمام عندما يهضم الإنسان التاميفلو، فقط 20 منه يتم أيضها بشكل سليم بحيث تصبح مركبا مؤثرا للجسم البشري. |
And here is the other interesting thing when a human being ingests Tamiflu, only 20 percent is metabolized appropriately to be an active compound in the human being. | و هاكم شئ آخر مثير للإهتمام عندما يهضم الإنسان التاميفلو، فقط 20 منه يتم أيضها بشكل سليم |
During the Middle Ages when the Gothic cathedrals were being built, the only active ingredient in the mortar was lime. | خلال العصور الوسطى عندما كان يجري بناء الكاتدرائيات القوطية ،كان العنصر النشط الوحيد في الملاط هو الجير . |
In this respect, Croatia especially commends, being its active participant, the Technical Cooperation Program of the International Atomic Energy Agency. | وفي هذا الصدد، تثني كرواتيا على نحو خاص، كبلد مشارك نشط، على برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Combining family well being and active participation by the community, the Institute works on the basis of two programmatic approaches. | وإذ يزاوج المعهد بين رفاه اﻷســرة والمشاركــة النشطة من جانب المجتمع، فإنه يعمل على أساس منهجين برنامجييـن. |
Active | الخط لـ تشغيل شاشة العرض |
active | نشيط |
Active | النشط |
active | نشط |
Active | نش ط |
Active | معر ف و لغة منتقى |
Active | تحرير مستند خصائ ص |
Active | نشط |
Active | نشطshow only keys with at least marginal trust |
Active | نشيط |
The end product of this is we're having sodium being pumped out of the cell and we're having potassium being pumped into the cell, and this is active transport. | المحصلة النهائية لذلك انه لدينا صوديوم تم ضخه لخارج الخلية ولدينا ايضا بوتاسيوم تم ضخه لداخل الخلية وهذا ما يسمى بالنقل النشط |
So you can read architecture active or active architecture. | فيمكنك أن تقرأ architecture active أو active architecture |
New reactors being built today incorporate significantly enhanced safety features, both active and passive, compared to the Fukushima generation of reactors. | فالمفاعلات الجديدة التي يتم تشييدها اليوم تشتمل على تدابير أمان معززة إلى حد كبير، مقارنة بمفاعلات توليد الطاقة في فوكوشيما. |
Today Poland has a very active music scene, with the jazz and metal genres being particularly popular among the contemporary populace. | بولندا اليوم لديه المشهد الموسيقي نشطة للغاية، مع أنواع موسيقى الجاز والمعادن يجري شعبية خاصة بين الجماهير المعاصر. |
Several South African, Kuwaiti and other Muslim agencies are active in Mozambique, with one important one being the African Muslim Agency. | العديد من المنظمات الإسلامية الجنوب الأفريقية والكويتية وغيرهما تنشط في موزامبيق أبرزها وكالة المسلم الأفريقية. |
New emphasis is being put on support to Koranic schools, which have remained active throughout the disturbances of the past year. | ويوجه اهتمام جديد لدعم مدارس تحفيظ القرآن التي ظلت نشطة طوال اﻻضطرابات التي وقعت في السنة الماضية. |
A State strategy to combat corruption is being developed in the form of a plan of action, and active steps are being taken to set up a nationwide anti corruption body. | ويجري وضع استراتيجية للدولة لمكافحة الفساد في شكل خطة للعمل، ويجري اتخاذ خطوات نشطة لإنشاء هيئة وطنية لمكافحة الفساد. |
Active Chart | الرسم البياني النشط |
Active object | جسم نشط |
Active filters | أبيض |
Active filter | أبيض |
Active missions | 1 البعثات الجارية |
Active Torrents | نشط |
Active Downloads | نشط |
Active Uploads | نشط ملفات مرفوعة |
Related searches : Being Physically Active - Active-active Mode - Active Contribution - Physically Active - Active Management - Active Ownership - Active Energy - Active Approach - Active Ageing - Active Return - Active Time - Active Market